pauker.at

Englisch Deutsch den Tisch decken

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschEnglischKategorieTyp
Dekl. Decke
f
scrimSubstantiv
Dekl. Decke
f
mantaSubstantiv
Dekl. Decke
f
coverSubstantiv
Dekl. Decke
f
blanketSubstantiv
Dekl. Tisch
m
deskSubstantiv
Dekl. Deck
n
deckSubstantiv
Dekl. Anschluss
m

den Anschluss verpassen
connection
miss the connection
Substantiv
Dekl. Sachbearbeiter für den Formulardruck -
m
form printing administratorEDV, BerufSubstantiv
Dekl. Tisch
m

auf dem Tisch
table
on the table
Substantiv
bestehen
hatte den Kurs bestanden
pass
had passed the course
Verb
folgen
folge dem / der / den
follow
follow the ...
Verb
den Tisch decken lay the table
den Tisch decken to set the tableVerb
decken to coverVerb
decken defrayVerb
Dekl. Vierzigerin, eine Frau in den Vierzigern
f

Alter
woman in her fortiesSubstantiv
in den sauren Apfel beißen grasp the nettle
kann ich bitte den Autotyp wechseln? can I change the car model, please?
ich schließe mich den Jungen an. I'll join the lads.
den Gang herausnehmen put the car in neutral
den Kürzeren ziehen lose outVerb
(den Müll) durchstöbern scavengeVerb
den Modezeitplan umdefinieren redefine the fashion schedule
berühre den Boden
m
touch the floorSubstantiv
den Vorschriften entsprechend up to codeRedewendung
strahlen light up Verb
Höhle, Versteck den
Dekl. Höhle
f
denSubstantiv
Decken
f
blanketsSubstantiv
Decken
f
ceilingsSubstantiv
er hat den Rechner neu gestartet. he has started the computer.
auf den Kopf gestellt topsy-turvy
den Bedarf decken von to satisfy the needs ofVerb
mit den Achseln zucken give a shrug
den Zehnten bezahlen von tithe
den Verdacht haben, dass have a hunch that
sie deckte den Tisch she laid the table
über den Kopf wachsend outgrowing
Sie deckte den Tisch. She laid the table.
über den Berg sein be over the worst
Text für den Export text for exportSubstantiv
Text für den Export text for the exportSubstantiv
können Sie mir den Weg zum Taxistand zeigen? can you show me the way to the taxi rank?
etwas aus den Augen verlieren lose sight of sth.
etwas aus den Augen verlieren lose track of something
den Nagel auf den Kopf treffen hit the nail on the headRedewendung
in den roten Zahlen seien be in the red
jemanden in den Himmel heben put someone on a pedestal
Dekl. Drogenhöhle
f
drug denSubstantiv
etwas decken back sth.Verb
Bedarf decken cover requirementVerb
Tafel - Tisch board - table
Dekl. Feier zur Verabschiedung in den Ruhestand
f
retirement partySubstantiv
Dekl. Eintritt in den Ruhestand
m
retirementSubstantiv
Dekl. Ohrenstöpsel, Ohrstöpsel, Oropax f Wz.
m, pl
ear plugs
pl
Substantiv
Den Haag The HagueSubstantiv
den Geschirrspüler beladen transitiv load the dishwasher Verb
lege das Buch auf den Tisch. place the book on the table.
Aus den Augen, aus dem Sinn. Out of sight, out of mind.Redewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.04.2024 21:22:48
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken