pauker.at

Italienisch Deutsch deckte den Tisch

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Dekl.der Tisch -e
m
la tàula
f

Piemontèis
Substantiv
Dekl. der Tisch
m
il tavoloSubstantiv
Dekl.der Herr
m

Anredeform für den Mann / Herrn
monsù Piemontèis
m
Substantiv
wollen wir uns an den Tisch setzen vogliamo sederci a tavola
den Tisch decken pronté la tàula
Piemontèis
Verb
er hat mit der Faust auf den Tisch gehaut ha battuto il pungo sul tavolo
den Haushalt machen mettere in ordine la casa
den Führerschein machen prendere la patente
zu den Mahlzeiten a pasto
den Kühlschrank ausschalten staccare il frigorifero
den Motor abstellen spegnere il motore
den Dicken machen fare il gradasso
den Dienst aufnehmen prendere servizio
den Grundstein legen gettare le basiRedewendung
den Heldentod sterben morire da valoroso
um den Block
(Häuser-)Block
attorno all'isolatoRedewendung
den Tisch decken apparecchiare la tavola
in den Taxis nei taxi
den Wasserverbrauch einschränken
n
limitare l'uso di acquaSubstantiv
den Waschmittelverbrauch einschränken limitare l'uso dei detersivi
in den Zwanzigerjahren negli anni Venti
den Herrn spielen farla da padrone
den Pass vorzeigen presentare il passaporto
den Mut verlieren perdersi d'animo
den Hut abnehmen cavarsi il cappello
den Zug nehmen prendere il treno
den Mut verlieren perdersi di coraggio
den Ball zuspielen servire la palla
Konjugieren decken quaté
Piemontèis
Verb
den Schlüssel zweimal herumdrehen dare un doppio giro di chiave
auf den Markt bringen lanciare sul mercato
von den Lippen ablesen leggere sulle labbra
auf den Berg steigen salire sulla montagna
aus den Augen verlieren perdere d'occhio
auf den Leim gehen invischiarsi
jmdm den Mut nehmen scoraggiare qu
auf den Montblanc steigen scalare il Montblanc
auf den Berg steigen scalare la montagna
in den Rücken fallen attaccare alle spalle
stells auf den Tisch mettilo sul tavolo
durch den See schwimmen attraversare il lago a nuoto
in den Himmel steigen salire alle stelle
den 3. Platz erreichen transitiv
(in einem Wettbewerb)
classificarsi terzo
(ad un concorso)
Verb
nur den ersten Gang solo un primo
an den Kopf werfen buttare in faccia
den Mund nicht aufkriegen non aprire bocca
Mit den Achseln zucken si stringere nelle spalle
Behalten Sie den Rest! Tenga pure il resto!
den Schnabel nicht aufmachen non aprire becco
Danke für den Tipp. Grazie del consiglio.
auf den Markt kommen venire sul mercato
auf den Wochenmarkt gehen andare al mercato settimanale
jmdm den Verstand rauben far impazzire qu
etwas den Akzent nehmen disaccentare qc
auf den ersten Blick a prima vista
in den sechziger Jahren negli anni sessanta
Spiel nicht den Witzbold! Non fare lo spiritoso!
den sicheren Weg wählen andare sul sicura
spiel nicht den Dummen non fare lo sciocco
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.04.2024 13:01:03
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken