pauker.at

Französisch Deutsch setzte sich an den Tisch

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
anbrechen
Epoche
commencer
époche
Verb
Dekl. Tisch -e
m
table -s
f
Substantiv
Dekl. Dichtung am Montageausschnitt -en
f
joint de panneau
m
technSubstantiv
sich an jdm rächen se venger sur qn
an den anderen Tagen les autres jours
an den Tag legen
Verhalten
faire preuve de qc Verb
an den Zitzen saugen téter aux tétinesVerb
den Tisch mit dem Schwamm putzen nettoyer la table à l'éponge
an etwas entlanglaufen longer qc
sich baden se baigner Verb
Dekl. Pracht f, Prunk m - faste ²
m
Substantiv
anhäufen capitaliser Verb
Dekl. (An-)Schein -e
m

semblant {m}: I. (An-)Schein {m};
semblant
m
Substantiv
sich and den Tisch setzen s'attabler Verb
Mal nicht den Teufel an die Wand!
Ratschlag, Warnung
Ne parles pas de malheur !Redewendung
sich aufopfern se dévouer
sich freuen être heureux/heureuse
mangeln an manquer de
sich durchsetzen se répandre
sich schätzen s'apprécierVerb
sich gedulden patienter
sich verschlimmern s’aggraver
sich niederlegen se coucherVerb
sich abwechseln alterner
sich anschmiegen mouler
sich fragen se demander
sich ändern, changer, varier
sich vorsehen se méfier de
sich benehmen se conduire
sich beeilen se dépêcher
sich erheben se soulever
sich lecken se lêcher
sich einschleichen se faufiler
sich bemühen s'efforcer
sich wohlfühlen
Befinden
être (/ se sentir) à l'aise (/ à son aise)
sich verkürzen raccourcir
sich aufsetzen se redresser
an alle à tous
sich bewegen remuer
sich wiederversöhnen se reconcilier
sich waschen se laver Verb
sich beeilen se hâter
sich durchschlagen se débrouiller
sich beeilen se magner
an Dich à toi
Den Haag
Städtenamen
La Haye
an Überbringer
porteur {m}: I. {allg.} Träger {m}, ...träger (in zusammengesetzten Nomen); II. {übertragen}, {Wirtschaft} Porteur {m} / Träger {m}, Inhaber {m}, Überbringer {m} eines Inhaberpapiers (Wertpapier, das nicht auf den Namen des Besitzers lautet);
payable au porteurkaufm. SpracheRedewendung
Versetzung in den vorigen Zustand -en
f
remise dans le pristin état
f
Substantiv
Er hat diese Affäre aufgedeckt (/ an den Tag gebracht).
Geheimnis
Il a dévoilé cette affaire.
jd dem es an Anerkennung mangelt qn est en mal de reconnaissance
sich gewöhnen an s'accoutumer à
sich durchsetzen se faire admettreVerb
sich verstehen, auskommen s'entendre avec qn
den Boden wischen
Haushalt
nettoyer le sol
sich beziehen auf être relatif, ve à
sich anschließen connecter technVerb
sich anpassen rentrer dans le moule figVerb
sich anvertrauen se confier Verb
sich anpassen se fondre dans le moulefigVerb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.10.2025 18:53:16
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken