Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Kategorie Typ
anbrechen Epoche
commencer époche
Verb
Dekl. Dichtung am Montageausschnitt -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
joint de panneau m
techn Technik Substantiv
an etwas entlanglaufen
longer qc
Dekl. (An-)Schein -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
semblant {m}: I. (An-)Schein {m};
semblant m
Substantiv
anhäufen
capitaliser Verb
mangeln an
manquer de
Dekl. (An-)Schnitt -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
coupe {cheveux}, {robe} {f}: I. Anschnitt; coupe ² {verre}: I. Trinkschale {f};
coupe f
Substantiv
an Überbringer porteur {m}: I. {allg.} Träger {m}, ...träger (in zusammengesetzten Nomen); II. {übertragen}, {Wirtschaft} Porteur {m} / Träger {m}, Inhaber {m}, Überbringer {m} eines Inhaberpapiers (Wertpapier, das nicht auf den Namen des Besitzers lautet);
payable au porteur kaufm. Sprache kaufmännische Sprache Redewendung
an alle
à tous
an Dich
à toi
vorhaben zu + Inf.
compter + Inf
jd dem es an Anerkennung mangelt
qn est en mal de reconnaissance
fehlen an Ehrgeiz
manquer d'ambition
er probiert an
il essaye
an Verstopfung leiden
être constipé,e
an Karies leiden
avoir des caries
anschmieren
barbouiller Verb
anrosten
commencer à rouiller Verb
▶ ▶ ▶ an
sur Adverb
wiederspiegeln
refléter fig figürlich , allg allgemein Verb
zurückspiegeln
refléter Verb
anstatt zu [+inf]
plutôt que de [+inf]
fähig sein zu +Inf.
être de taille à +inf. Verb
klarstellen Synonym: 1. präzisieren 2. klarstellen
préciser Synonym: 1. préciser 2. préciser, souligner
Verb
an den Tag legen Verhalten
faire preuve de qc Verb
Dekl. Spanne von 2 Tagen -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Spanne von zwei Tagen
écart de 2 jours m
écart de deux jours
Substantiv
Dekl. Minus von 2 Punkten n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
recul de 2 points m
finan Finanz , Verbrechersynd. privates Verbrechersyndikat , Fiktion Fiktion Substantiv
der Läufer an der Spitze
le coureur de tête
von nun an, künftig
désormais
sich an jdm rächen
se venger sur qn
an den Zitzen saugen
téter aux tétines Verb
von dieser Zeit an
à partir de ce moment-là
an den anderen Tagen
les autres jours
der Läufer an der Spitze
le coureur de tête
Dekl. Versicherung an Eides statt f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
attestation de témoin f
jur Jura , Rechtsw. Rechtswort , Verbrechersynd. privates Verbrechersyndikat , Verwaltungsfachang. verwaltungsfachangestellte im Allgemeinen , Fiktion Fiktion , RA Rechtsanwälte Substantiv
Neujahrsnacht f
Silvester
nuit du nouvel an f
Substantiv
es gelingt ihm zu + Inf
il parvient à + Inf
3:2 Sieg m
sprich: Drei zu zwei Sieg
victoire f femininum 3 buts à 2 sport Sport Substantiv
Die restlichen 2 % stammen aus Abfall, Biomasse, Biogas, Fotovoltaik und Wind. www.admin.ch
Les 2 % restants proviennent des déchets, de la biomasse, du biogaz, de la photovoltaïque et de l’énergie éolienne. www.admin.ch
2 km vom Zentrum entfernt Entfernung
à 2 km du centre
Beteiligung an einer kriminellen Vereinigung f
participation à une organisation f
Privatpers. Privatpersonen , Verbrechersynd. privates Verbrechersyndikat Substantiv
von 2 bis 8 Uhr
de 2 à 8 heures
2 und 2 macht (/ ist gleich) 4 Rechnen
2 plus 2 font 4
angefangen bei
à commencer par Verb
stoßen an
Konjugieren buter contre Verb
teilnehmen an
participer à Verb
antrocknen
commencer à sécher Verb
andrehen
refiler umgsp Umgangssprache Verb
anekeln Reaktion
débecter Verb
anwidern Reaktion
débecter Verb
anstecken
contaminer personne
Verb
angehängt an
qc. attaché à
erkrankt an
atteint, -e de
anlaufen
commencer film Film , TV TV, Fernsehen Verb
jmdn. angreifen irreg.
s'en prendre à qn Verb
anschalten
brancher allumer
Verb
anschimmeln
commencer à moisir Verb
anzetteln
ourdir Verb
anschaffen
acheter Verb Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.05.2024 9:25:23 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen (FR) Häufigkeit 18