Persisch Deutsch 4 | Deutsch▲▼ | Persisch▲▼ | Kategorie | Typ | | |
Vier 4 |
châhâr ("ch" wird immer wie "Tsch" wie in "Tschüss" ausgesprochen und "â" wird immer wie das "o" wie in "offenbar" ausgesprochen | | | | |
4 - vier |
châhâr | | | | |
schöpfen Beispiel: | 1. schöpfen, erschaffen, schaffen | | 2. Schöpfer | | 3. Schöpfer (Gott) | | 4. Erschaffung {f}, Schöpfung {f} |
|
āfarīdan Beispiel: | 1. āfarīdan {Vtr} | | 2. āfarīdgār | | 3. āfarīnande | | 4. āfarīneš |
| | Verb | | |
schaffen irreg. Beispiel: | 1. erschaffen, schöpfen, schaffen | | 2. geschaffen {Partizip II} | | 3. Erschaffung {f}, Schöpfung {f} | | 4. Schöpfer (Gott) | | 5. Schöpfer (allg.) |
|
āfarīdan Beispiel: | 1. āfarīdan {Vtr} | | 2. āfarīde {Partizip II} | | 3. āfarīneš | | 4. āfarīnande | | 5. āfarīdgār |
| | Verb | | |
erschaffen irreg. Beispiel: | 1. erschaffen {Partizip II /P.P} | | 2. Geschöpf {n}, Kreatur {f}, Mensch {m} | | 3. Schöpfer {m} | | 4. Erschaffung {f}, Schöpfung {f} | | 5. Schöpfer (Gott) | Synonym: | 1. erschaffen, schöpfen, schaffen |
|
āfarīdan Beispiel: | 1. āfarīde {Partizip II} | | 2. āfarīde | | 3. āfarīdgār | | 4. āfarīneš (âfarînesh) | | 5. āfarīnande | Synonym: | 1. āfarīdan |
| | Verb | | |
seufzen transitiv
Kurdisch: nalî dan {Vtr}; Persisch: nālīdan (seufzen, stöhnen, klagen, weinen, beweinen), Präsensstamm: nāl; Beispiel: | 1. Stöhnen {n}, Klagen {n} | | 2. seufzend, stöhnend [Partizip I] | | 3. Gezeter {n}, Gejammer {n}, {fig.} Wehklage {f} | | 4. ächzen, stöhnen | Synonym: | 1. stöhnen, seufzen, weinen, beweinen, klagen, beklagen |
|
nālīdanBeispiel: | 1. nāl(a) | | 2. nālān | | 3. nāleš | | 4. nālān šodan (shodan) | Synonym: | 1. nālīdan |
| | Verb | | |
stöhnen transitiv
nālīdan: 1. stöhnen, seufzen, weinen, beweinen, klagen; Präsensstamm: nāl; Kurdisch: nalî dan {Vtr}, nalîn {Vitr}, Stamm: nal; Beispiel: | 1. Klagen {n}, Stöhnen {n} | | 2. stöhnend, klagend [Partizip I] | | 3. Gezeter {n}, Gejammer {n}, {fig.} Wehklage {f} | Synonym: | 1. stöhnen, seufzen, weinen, beweinen, klagen, beklagen |
|
nālīdanBeispiel: | 1. nāl(a) | | 2. nālān | | 3. nāleš | | 4. Präsensstamm: nāl | Synonym: | 1. nālīdan |
| | Verb | | |
Konjugieren essen irreg. intransitiv
xwordan [xw = khw / ḵᵛ] Beispiel: | 1. ich esse | | 2. du isst | | 3. er, sie, es isst | | 4. wir essen | | 5. ihr esst | | 6. sie essen | | Präteritum: | | 1. ich aß | | 2. du aßt | | 3. er, sie, es aß | | 4. wir aßen | | 5. ihr aßt | | 6. sie aßen | | Perfekt: | | 1. ich habe gegessen | | 2. du hast gegessen | | 3. er, sie, es hat gegessen | | 4. wir haben gegessen | | 5. ihr habt gegessen | | 6. sie haben gegessen | | Er, sie, es muss essen. |
|
xwordan Beispiel: | 1. mixworam | | 2. mixworî | | 3. mixworad | | 4. mixworîm | | 5. mixworid | | 6. mixworand | | Präteritum: | | 1. xwordam | | 2. xwordî | | 3. xword | | 4. xwordîm | | 5. xworid | | 6. xwordand | | Perfekt | | 1. xwordeam | | 2. xwordei | | 3. xwordeast | | 4. xwordeim | | 5. xworeid | | 6. xworeand | | Bâjad bexworad. |
| | Verb | | |
Dekl. Schöpfer -- m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Beispiel: | 1. Schöpfer (allgemein) | | 2. Schöpfer (Gott) | | 3. Schöpfung {f}, Erschaffung {f} | | 4. erschaffen, schaffen, schöpfen {Verb} |
|
āfarīdgārBeispiel: | 1. āfarīdgār | | 2. āfarīnande | | 3. āfarīneš | | 4. āfarīdan {Vtr} |
| | Substantiv | | |
Dekl. Vorwand Vorwände m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Beispiel: | 1. einen Vorwand suchen (obwohl gar nichts vorliegt) | | 2. herummäkeln {ugs.} {Verb} (Sinn: an allem etwas auszusetzen haben, obwohl nichts vorliegt) | | 3. (herum)nörgeln, quengeln {Verb} (im Deutschen ugs.: jemanden auf die Laier gehen) | | 4. sich (ständig) in Ausflüchte begeben / steigern | Synonym: | 1. Vorwand {m}, Ausflüchte {Plural} |
|
bahāneBeispiel: | 1. bahāne āvardan {Verb} | | 2. bahāne āvardan {Verb} | | 3. bahāne āvardan {Verb} | | 4. bahāne āvardan {Verb} | Synonym: | 1. bahāne |
| | Substantiv | | |
Dekl. Zufall -...fälle m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Synonym: | 1. gelegentlich, zufällig; auftretend, erscheinend, geschehend, sich zutragend (es hat sich zugetragen) | | 2. Ereignis {n}, Vorfall {m}, Zufall {m}; Hindernis {n} (im übertragenen Sinn) | | 3. Bittsteller {m}, Kläger {m} | | 4. Wange {f}, Backe {f}; Gesicht {n} (alles im übertragenen Sinn) |
|
'āreżSynonym: | 1. 'āreż | | 2. 'āreż, vāqe' /vāqeye | | 3. 'āreż | | 4. 'āreż |
| | Substantiv | | |
assicurare Italiano
1. introdurre, adoperare; 2. fissare, assicurare 3. piantare 4. opprimere {irreg.}, reprimere (qc / esempio: reprimere una rivolta) 5. soffocare (qc), {figurato/generale} spegnere (esempio: spegnere la luce / spegnere il fuoco, spegnere soffiando), estinguere {irreg.}; nešāndan ﻧﺷاﻧﺩﻦ |
nešāndan ﻧﺷاﻧﺩﻦ | | Verb | | |
opprimere irreg. Italiano
1. introdurre, adoperare; 2. fissare, assicurare 3. piantare 4. opprimere {irreg.}, reprimere (qc / esempio: reprimere una rivolta) 5. soffocare (qc), {figurato/generale} spegnere (esempio: spegnere la luce / spegnere il fuoco, spegnere soffiando), estinguere {irreg.}; nešāndan ﻧﺷاﻧﺩﻦ |
nešāndan ﻧﺷاﻧﺩﻦ | | Verb | | |
piantare Italiano
1. introdurre, adoperare; 2. fissare, assicurare 3. piantare 4. opprimere {irreg.}, reprimere (qc / esempio: reprimere una rivolta) 5. soffocare (qc), {figurato/generale} spegnere (esempio: spegnere la luce / spegnere il fuoco, spegnere soffiando), estinguere {irreg.}; nešāndan ﻧﺷاﻧﺩﻦ |
nešāndan ﻧﺷاﻧﺩﻦ | | Verb | | |
fissare Italiano
1. introdurre, adoperare; 2. fissare, assicurare 3. piantare 4. opprimere {irreg.}, reprimere (qc / esempio: reprimere una rivolta) 5. soffocare (qc), {figurato/generale} spegnere (esempio: spegnere la luce / spegnere il fuoco, spegnere soffiando), estinguere {irreg.}; nešāndan ﻧﺷاﻧﺩﻦ |
nešāndan ﻧﺷاﻧﺩﻦ | | Verb | | |
reprimere (qc) Italiano
1. introdurre, adoperare; 2. fissare, assicurare 3. piantare 4. opprimere {irreg.}, reprimere (qc / esempio: reprimere una rivolta) 5. soffocare (qc), {figurato/generale} spegnere (esempio: spegnere la luce / spegnere il fuoco, spegnere soffiando), estinguere {irreg.}; nešāndan ﻧﺷاﻧﺩﻦ |
nešāndan ﻧﺷاﻧﺩﻦ | | Verb | | |
introdurre Italiano
1. introdurre, adoperare; 2. fissare, assicurare 3. piantare 4. opprimere {irreg.}, reprimere (qc / esempio: reprimere una rivolta) 5. soffocare (qc), {figurato/generale} spegnere (esempio: spegnere la luce / spegnere il fuoco, spegnere soffiando), estinguere {irreg.}; nešāndan ﻧﺷاﻧﺩﻦ |
nešāndan ﻧﺷاﻧﺩﻦ | | Verb | | |
spegnere Italiano
1. introdurre, adoperare; 2. fissare, assicurare 3. piantare 4. opprimere {irreg.}, reprimere (qc / esempio: reprimere una rivolta) 5. soffocare (qc), {figurato/generale} spegnere (esempio: spegnere la luce / spegnere il fuoco, spegnere soffiando), estinguere {irreg.}; nešāndan ﻧﺷاﻧﺩﻦ |
nešāndan ﻧﺷاﻧﺩﻦ | | Verb | | |
Dekl. Kommentar -e m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
ḥāšiye [ḥ = h gehaucht, ā = â / aa, š = sh, sch ausgesprochen hashiye] ﺣاﺷﻳﻪ, Plural: ḥavāšī ﺣﻭاﺷﯽ [ī = î / i; havâshî / havaashi(i)]; Kommentar (Erläuterung, Auslegung; kritische Stellungnahme; ugs. für Bemerkung) Synonym: | 1. Rand {m}, Kante {f}, Saum {m}, Buchrand {m} | | 2. Kommentar {m}, Fußnote {f}, Glosse {f} | | 3. (ein) schmaler Teppich {m}, Läufer {m} | | 4. Dienerschaft {f}, Gefolge {n} |
|
ḥāšiye ﺣاﺷﻳﻪ ḥavāšī ﺣﻭاﺷﯽSynonym: | 1. ḥāšiye ﺣاﺷﻳﻪ | | 2. ḥāšiye ﺣاﺷﻳﻪ | | 3. ḥāšiye ﺣاﺷﻳﻪ | | 4. ḥāšiye ﺣاﺷﻳﻪ |
| | Substantiv | | |
Dekl. Glosse -n f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
ḥāšiye [ḥ = h gehaucht, ā = â / aa, š = sh, sch ausgesprochen hashiye] ﺣاﺷﻳﻪ, Plural: ḥavāšī ﺣﻭاﺷﯽ [ī = î / i; havâshî / havaashi(i)]; Kommentar (Erläuterung, Auslegung; kritische Stellungnahme; ugs. für Bemerkung) Synonym: | 1. Rand {m}, Kante {f}, Saum {m}, Buchrand {m} | | 2. Kommentar {m}, Fußnote {f}, Glosse {f} | | 3. (ein) schmaler Teppich {m}, Läufer {m} | | 4. Dienerschaft {f}, Gefolge {n} |
|
ḥāšiye ﺣاﺷﻳﻪ ḥavāšī ﺣﻭاﺷﯽSynonym: | 1. ḥāšiye ﺣاﺷﻳﻪ | | 2. ḥāšiye ﺣاﺷﻳﻪ | | 3. ḥāšiye ﺣاﺷﻳﻪ | | 4. ḥāšiye ﺣاﺷﻳﻪ |
| | Substantiv | | |
vier
4 |
chahâr
4 | | Zahl | | |
ander(e/er)
dīgar [dîgar] Synonym: | 1. ander(e/er) {Adj.}, nächst(e/er) {Adj.}, folgend(e/er) {Adj.} | | 2. zusätzlich, wieder, sonst noch, überdies {Adv.} | | 3. nochmals, weiter {Adv.} | | 4. doch |
|
dīgarSynonym: | 1. dīgar {Adj.} | | 2. dīgar {Adv.} | | 3. dīgar {Adv.} | | 4. dīgar {Partikel} |
| | Adjektiv | | |
Dekl. Gift (allg. und fig.) -e n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Beispiel: | 1. Sticheleien {Plur.} | | 2. tödliches Gift | | 3. Krepieren soll er! {Redewendung} | | 4. vergiften {Verb} | Synonym: | 1. Gift: Gram {m}, Kummer {m}, Zorn {m}, Wut {f}, Empörung |
|
zahrBeispiel: | 1. zahr-e zabān | | 2. zahr-e halāhel | | 3. Zahr-e māraš bāšad! | | 4. zahr dādan {Vtr} | Synonym: | 1. zahr |
| | Substantiv | | |
Dekl. Anzeige -n f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Anzeige, Inserat Beispiel: | 1. inserieren, anzeigen (Anzeige aufgeben) {Verb} | | 2. ausschreiben {Verb} | Synonym: | 3. Einsicht {f}, Bewusstsein {n} | | 4. Geheimpolizei {f} | | 1. Inserat {n}, Anzeige {f} | | 2. Mitteilung {f}, Bekanntmachung {f}, Reklame {f} |
|
āgahī (ﺁﮔﻬﯽ)
āgahī (ﺁﮔﻬﯽ) Beispiel: | 1. âgâhi dâdan {Verb} | | 2. âgâhi kardan {Verb} | Synonym: | 3. āgahī (ﺁﮔﻬﯽ) | | 4. āgahī (ﺁﮔﻬﯽ) | | 1. āgahī (ﺁﮔﻬﯽ) | | 2. āgahī (ﺁﮔﻬﯽ) |
| | Substantiv | | |
Menschlichkeit, Humanität, Höflichkeit f Beispiel: | 1. menschlich | | 2. mensch... {Adj.}, Mensch... {Subst.} | | 3. menschliches Wesen | | 4. Menschen {Plur.}; wörtlich. Sohn Adams |
|
ādamiyat [آدمیت]Beispiel: | 1. ādamī | | 2. ādamī-... | | 3. ādamī | | 4. ādamī-zad |
| | Substantiv | | |
Dekl. Buchstabe -n m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Synonym: | 1. Buchstabe {m} | | 2. Laut {m}, Ton {m}, Schall {m} | | 3. Wort {n}, Rede {f}, Gespräch {n} | | 4. Partikel {m} (Hilfswort {n}) {Grammatik} |
|
ḥarf ﺣﺭﻑ ḥorūf ﺣﺭﻭﻑSynonym: | 1. ḥarf ﺣﺭﻑ | | 2. ḥarf ﺣﺭﻑ | | 3. ḥarf ﺣﺭﻑ | | 4. ḥarf ﺣﺭﻑ |
| | Substantiv | | |
Dekl. Möglichkeit -en f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Synonym: | 1. es ist möglich, machbar | | 2. machbar sein, möglich sein, fähig sein | | 3. machbar sein, möglich sein, fähig sein {Verben} | | 4. Fähigkeit {f}, Machbarkeit {f}, Möglichkeit {f}, Kraft {f}, Macht {f}, Begabung {f} |
|
tavānSynonym: | 1. tavān {Partizip} | | 2. tavān {Verb} {Präsens} | | 3. tavānestan {Verb} {Infinitiv} | | 4. tavān {Nomen} |
| | Substantiv | | |
Dekl. Grellheit -- f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Synonym: | 1. Farbe {f} | | 2. Grellheit, Lebhaftigkeit {f}, Farbenpracht {f}, Glanz {m} | | 3. {fig.} (im übertragenen Sinn): Betrug {m}, List {f}, Plan {m} | | 4. Nutzen {m}, Gewinn {m}, Vorteil {m}; Macht, Stärke; Art und Weise, Methode, Manier |
|
rang ﺭﻧﮓSynonym: | 1. rang | | 2. rang | | 3. rang | | 4. rang |
| | Substantiv | | |
Dekl. Tür -en f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Dari: dar(vāza) Beispiel: | 1. Hoftür {f} | | 2. die Tür öffnen {Verb} | | 3. an der Tür | | 4. (an der Tür) klopfen / pochen {Verb} |
|
dar ﺩﺭBeispiel: | 1. dar(vāza)-ye ḥayāt | | 2. dar rā bāz-kardan {Verb} | | 3. dam-e dar | | 4. dar zadan |
| | Substantiv | | |
Dekl. Machbarkeit -- f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Machbarkeit, im Bereich des Machbaren Synonym: | 1. es ist möglich, machbar | | 2. machbar sein {Verb} | | 3. machbar sein | | 4. Fähigkeit {f}, Machbarkeit {f}, Möglichkeit {f}, Kraft {f}, Macht {f}, Begabung {f} |
|
tavānSynonym: | 1. tavān | | 2. tavān {Präsensform} | | 3. tavānestan {Verb; Infinitiv} | | 4. tavān {Nomen} |
| | Substantiv | | |
Dekl. Nutzen - m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Synonym: | 1. Farbe {f} | | 2. Grellheit {f}, Lebhaftigkeit {f}, Farbenpracht {f}, Glanz {m} | | 3. {fig.} (im übertragenen Sinn): Betrug {m}, List {f}, Plan {m} | | 4. Nutzen {m}, Gewinn {m}, Vorteil {m}; Macht {f}, Stärke {f}; Art und Weise {f}, Methode {f}, Manier {f} |
|
rang ﺭﻧﮓSynonym: | 1. rang | | 2. rang | | 3. {fig.} rang | | 4. rang |
| | Substantiv | | |
Dekl. List -en f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Synonym: | 1. Farbe {f} | | 2. Grellheit {f}, Lebhaftigkeit {f}, Farbenpracht {f}, Glanz {m} | | 3. {fig.} (im übertragenen Sinn): Betrug {m}, List {f}, Plan {m} | | 4. Nutzen {m}, Gewinn {m}, Vorteil {m}; Macht {f}, Stärke {f}; Art und Weise {f}, Methode {f}, Plan {m} |
|
fig. rang ﺭﻧﮓSynonym: | 1. rang | | 2. rang | | 3. {fig.} rang | | 4. rang |
| | Substantiv | | |
Dekl. Bestätigung -en f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Persisch: taṣdīq (Plural: taṣdīqāt); Kurdisch: tesdîq (tesdiq) Beispiel: | 1. (eine) Bestätigung erhalten {Verb), Bestätigung bekommen | | 2. beglaubigt werden {Verb} | | 3. genehmigt / bestätigt sein {Verb} | | 4. bestätigen, genehmigen |
|
taṣdīq taṣdīqātBeispiel: | 1. taṣdīq šodan {Vitr} | | 2. taṣdīq šodan {Vitr} | | 3. taṣdīq šodan {Vitr} | | 4. taṣdīq kardan {Vtr} |
| | Substantiv | | |
Dekl. Farbenpracht -en f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Synonym: | 1. Farbe {f} | | 2. Grellheit {f}, Farbenpracht {f}, Lebhaftigkeit {f} | | 3. {fig.} (im übertragenen Sinn): Betrug {m}, List {f}, Plan {m} | | 4. Nutzen {m}, Gewinn {m}, Vorteil {m}; Macht {f}, Stärke {f}; Art und Weise {f}, Methode {f}, Form {f}, Manier {f} |
|
rang ﺭﻧﮓSynonym: | 1. rang | | 2. rang | | 3. rang | | 4. rang |
| | Substantiv | | |
Dekl. Kratzwunde -n f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Persisch: xarāš [ḵarāš / kharâsh] Beispiel: | 1. kratzen, schaben, schürfen | | 2. kratzig, schürfend, kratzend | | 3. [sich] (auf)kratzen, (auf)schürfen, (auf)ritzen {Verb} | | 4. {übertrieben} quälen, an Wunden rühren / {ugs.} lecken (sich ergötzen), peinigen | Synonym: | 1. Schramme, Schürfung, Schürfwunde, Kratzwunde, Kratzen {n} |
|
xarāšBeispiel: | 1. xarāš kardan [ḵarāš kardan / kharâsh kardan] {Vtr} | | 2. xarāš [ḵarāš / kharâsh] | | 3. xarāšīdan [ḵarāšīdan / kharâshîdan] {Vrefl/Vkaus/Vtr} | | 4. xarāšīdan [ḵarāšīdan / kharâshîdan] {Vtr} | Synonym: | 1. xarāš [ḵarāš / kharâsh] |
| | Substantiv | | |
Dekl. Gesicht fig. -er n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
im übertragenen Sinn Synonym: | 1. gelegentlich, zufällig; auftretend, erscheinend, sich zutragend (es hat sich zugetragen) | | 2. Ereignis {n}, Vorfall {m}, Zufall {m}; Hindernis {n} (im übertragenen Sinn) | | 3. Bittsteller {m}, Kläger {m} | | 4. Wange {f}, Backe {f}; Gesicht {n} (alles im übertragenen Sinn) |
|
'āreż
'āreż / 'āreża Synonym: | 1. 'āreż | | 2. 'āreż, vāqe' / vāqeye (Ereignis, Begebenheit, das Geschehen, Vorfall, Zwischenfall) | | 3. 'āreż | | 4. 'āreż, gūne / gūna, 'eḏār (Wange, Backe); rūy / rū(y) (Gesicht) |
| | Substantiv | | |
Dekl. Wissen -- n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
I. Wissen {n}, Weisheit {f}, Kenntnis {f}, Fertigkeit {f}, Können {n}, Wissenschaft {f}; dāneš ﺩاﻧﺵ ; Synonym: 'elm ﻋﻟﻡ , sar-rešte ﺳﺭﺭﺷﺗﻪ Beispiel: | 1. Wissenschaftler, Gelehrter, Weiser | | 2. wissend {Partizip I} | | 3. Wissende {m}, Kenner {m}, Wisser {m} | | 4. der Allwissende, Kenner der Geheimnisse ("Gott") | Synonym: | 1. Wissen, Weisheit, Wissenschaft, Kenntnis |
|
dāneš ﺩاﻧﺵBeispiel: | 1. dānešmand (dâneshmand), dānešvar | | 2. dānande {Partizip I} | | 3. dānande {Nomen} | | 4. dānande-ye rāz | Synonym: | 1. dāneš, 'elm, sar-rešte, ḥekmat |
| | Substantiv | | |
Dekl. Fußnote -n f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
ḥāšiye [ḥ = h gehaucht, ā = â / aa, š = sh, sch ausgesprochen hashiye] ﺣاﺷﻳﻪ, Plural: ḥavāšī ﺣﻭاﺷﯽ [ī = î / i; havâshî / havaashi(i)]; Kommentar (Erläuterung, Auslegung; kritische Stellungnahme; ugs. für Bemerkung) Synonym: | 1. Rand {m}, Kante {f}, Saum {m}, Buchrand {m} | | 2. Kommentar {m}, Fußnote {f}, Glosse {f} | | 3. (ein) schmaler Teppich {m}, Läufer {m} | | 4. Dienerschaft {f}, Gefolge {n} |
|
ḥāšiye ﺣاﺷﻳﻪ ḥavāšī ﺣﻭاﺷﯽSynonym: | 1. ḥāšiye ﺣاﺷﻳﻪ | | 2. ḥāšiye ﺣاﺷﻳﻪ | | 3. ḥāšiye ﺣاﺷﻳﻪ | | 4. ḥāšiye ﺣاﺷﻳﻪ |
| | Substantiv | | |
Dekl. Ehrerbietung -en f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
I. Ehrerbietung {f}, Achtung {f}, Ehre {f} II. Milde {f}, Zartheit {f}, Liebe {f} III. Scham {f}, Schande {f}, Schmach {f}, Niedertracht {f}; āzarm آﺯﺭﻡ ; Synonym: hormat ﺣﺭﻣﺕ , hešmat ﺣﺷﻣﺕ ; Beispiel: | 1. Ehre erweisen, bezeigen, (Ehre) bekunden | Synonym: | 1. Ehrerbietung {f}, Achtung {f} | | 2. Milde {f}, Zartheit {f} | | 3. Scham {f}, Schande {f}, Schmach {f}, Niedertracht {f} |
|
āzarm آﺯﺭﻡBeispiel: | 1. āzarm negah-dāštan | Synonym: | 1. āzarm | | 2. āzarm | | 3. āzarm | | 4. āzarm = ḥormat, ḥešmat |
| | Substantiv | | |
Dekl. Verneiner - m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
1. verneinend {Adj.}, negativ, ablehnend, negierend 2. verjagt, verbannt 3. Verneiner, Ablehnende 4. Verbannte {m}, Verjagte {m}; manfi ﻣﻧﻓﯽ , Plural: manfiye ﻣﻧﻓﻳﻪ |
ﻣﻧﻓﯽ ﻣﻧﻓﻳﻪ pl | | Substantiv | | |
Dekl. Verjagte -n m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
1. verneinend {Adj.}, negativ, ablehnend, negierend 2. verjagt, verbannt 3. Verneiner, ein Ablehnender {m} 4. Verbannte {m}, Verjagte {m}; manfi ﻣﻧﻓﯽ , Plural: manfiye ﻣﻧﻓﻳﻪ |
ﻣﻧﻓﯽ ﻣﻧﻓﻳﻪ pl | | Substantiv | | |
Dekl. Verbannte -n m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
1. verneinend {Adj.}, negativ, ablehnend, negierend 2. verjagt, verbannt 3. Verneiner, ein Ablehnender {m}, jemand der ablehnend ist 4. Verbannte {m}, Verjagte {m}; manfi ﻣﻧﻓﯽ , Plural: manfiye ﻣﻧﻓﻳﻪ |
ﻣﻧﻓﯽ ﻣﻧﻓﻳﻪ pl | | Substantiv | | |
Dekl. Bügel fig. - m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
1. (Ver)Bindung {f} 2. {Technik} Klammer {f}, Bügel {m} 3. {Physik} Kohäsion (innerer Zusammenhalt der Moleküle eines Körpers) {f} 4. Asyl {n}, Zufluchtsort {m} 5. geweihte Stätte {f}; bast ﺑﺳﺕ |
bast ﺑﺳﺕ | | Substantiv | | |
Dekl. Zufluchtsort fig. -e m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
1. (Ver)Bindung {f} 2. {Technik} Klammer {f}, Bügel {m} 3. {Physik}Kohäsion (innerer Zusammenhalt der Moleküle eines Körpers) {f} 4. Asyl {n}, Zufluchtsort {m} 5. geweihte Stätte {f}; bast ﺑﺳﺕ |
bast ﺑﺳﺕ fig. | | Substantiv | | |
Dekl. Bindung, Verbindung ffemininum -en f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
1. (Ver)Bindung {f} 2. {Technik} Klammer {f}, Bügel {m} 3. {Physik} Kohäsion (innerer Zusammenhalt der Moleküle eines Körpers) {f} 4. Asyl {n}, Zufluchtsort {m} 5. geweihte Stätte {f}; bast ﺑﺳﺕ |
bast ﺑﺳﺕ | | Substantiv | | |
Dekl. Kohäsion -en f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
1. (Ver)Bindung {f} 2. {Technik} Klammer {f}, Bügel {m} 3. {Physik} Kohäsion (innerer Zusammenhalt der Moleküle eines Körpers) {f} 4. Asyl {n}, Zufluchtsort {m} 5. geweihte Stätte {f}; bast ﺑﺳﺕ |
bast ﺑﺳﺕ | physPhysik | Substantiv | | |
Dekl. Klammer -n f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
1. (Ver)Bindung {f} 2. {Technik} Klammer {f}, Bügel {m} 3. {Physik} Kohäsion (innerer Zusammenhalt der Moleküle eines Körpers) {f} 4. Asyl {n}, Zufluchtsort {m} 5. geweihte Stätte {f}; bast ﺑﺳﺕ |
bast ﺑﺳﺕ | technTechnik | Substantiv | | |
Dekl. Farbe -n f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Kurdisch: reng Beispiel: | 2. Magst du die(se) Farbe? | | 1. die Farbe der Wand / die Farbe von der Wand | Synonym: | rang: 1. Farbe, 2. Grellheit, Lebhaftigkeit, Farbenpracht, Glanz; 3. {fig.} Betrug, List, Plan; 4. Nutzen, Gewinn, Vorteil; Macht, Stärke; Art und Weise, Methode, Form, Manier |
|
rang
rang رنگ Beispiel: | 2. Az in rang khosh-at miâyad? (Az in rang xoš-at miâyad?) | | 1. rang-e divâr | Synonym: | 1. rang |
| | Substantiv | | |
Dekl. Augenblick -e m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
1. Augenblick {m}, (eine bestimmte / gewisse) Zeit {f}, Epoche {f} 2. Welt {f} (als Konstrukt), Schicksal {f} (der Irdischen / Geschicke), Tod {m} 3. Tempus {Grammatik}; 4. zamân-e während ﺯﻣاﻧﻪ ; zamân ﺯﻣاﻦ Plural: azmene اﺯﻣﻧﻪ |
ﺯﻣاﻦ اﺯﻣﻧﻪ azmene pl | | Substantiv | | |
Dekl. Zeit -en f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
1. Augenblick {m}, (eine bestimmte / gewisse) Zeit {f}, Epoche {f} 2. Welt {f} (als Konstrukt), Schicksal {f} (der Irdischen / Geschicke), Tod {m} 3. Tempus {Grammatik}; 4. zamân-e während ﺯﻣاﻧﻪ ; zamân ﺯﻣاﻦ Plural: azmene اﺯﻣﻧﻪ |
ﺯﻣاﻦ اﺯﻣﻧﻪ azmene pl | | Substantiv | | Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.04.2024 1:27:14 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |
Ä <-- Eingabehilfe einblenden - klicken |