pauker.at

Französisch Deutsch 4

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
4 bis 5 4 à 5
3 von 4 3 sur 4
1/4 Jahr, Vierteljahr
n
trois mois m,plSubstantiv
Dekl. Spanne von 4 Tagen -n {Intervalle, mehrmals, etc.}
f

vier
écart de 4 jours
m

quatre
Substantiv
für 3 bis 4 Tage durant 3– 4 jours
2 und 2 macht (/ ist gleich) 4
Rechnen
2 plus 2 font 4
4. Klasse, vierte Klasse
f
quatrième
f
Substantiv
3/4 Jahr
n
neuf mois m,plSubstantiv
direktes Objektpronomen 4. Fall
Grammatik
me, te, le, le, la, la, nous, vous, les, les, les
1/4-Platte Einviertelplattel
f
plaque quart d'onde
f
technSubstantiv
mindestens vier mal au moins 4 fois
unter 4 Augen, allein en tête à tête
Dekl. Allradantrieb -e
m
traction par 4 roues motrices
f
autoSubstantiv
Caprihose (3/4 lang)
f
pantacourt
m
Substantiv
Wie bisher prognostiziert sie für 2018 ein kräftiges BIP-Wachstum von 2,4 %.www.admin.ch Comme lors des prévisions précédentes, il table sur une croissance robuste du PIB de 2,4 % pour 2018.www.admin.ch
Das ausserlandwirtschaftliche Einkommen der landwirtschaftlichen Haushalte nahm um 2,5 Prozent zu. Das Gesamteinkommen erhöhte sich damit um 4,2 Prozent.www.admin.ch Le revenu extra-agricole des ménages agricoles a augmenté de 2,5 %, d’où une hausse de 4,2 % du revenu total.www.admin.ch
Die grösste Zunahme an Studierenden fand 2017 in den Bereichen Informatik (+7,5%) und Ingenieurwissenschaften (+4,1%) statt.www.admin.ch En 2017, la hausse la plus importante de l'effectif estudiantin a été enregistrée dans les filières Informatique (+7,5%) et Sciences de l'ingénieur (+4,1%).www.admin.ch
4. Alle Akteure schöpfen ihre Handlungsspielräume aus, um den medizinischen Fortschritt und die Innovation allen OKP-Versicherten zukommen zu lassen.www.admin.ch 4. Tous les acteurs usent de toutes leurs marges de manœuvre pour que le progrès médical et l’innovation profitent à l’ensemble des assurés.www.admin.ch
Im Jahr 2017 hat das ASTRA insgesamt 3042 Beschaffungen (2016: 3063 Beschaffungen) mit einem Gesamtwert von über 1,4 Milliarden Franken (2016: 1,5 Milliarden Franken) getätigt.www.admin.ch En tout, l’OFROU a réalisé 3042 acquisitions l’an dernier (contre 3063 en 2016), pour une valeur totale excédant 1,4 milliard de francs (1,5 milliard de francs en 2016).www.admin.ch
Gemäss heutigem Stand hat der Orkan in der Schweiz 11,4 Millionen Kubikmeter Holz, was einer zweieinhalbfachen normalen Jahresnutzung entspricht, zu Boden geworfen.www.admin.ch D'après les connaissances actuelles, Lothar a abattu 11,4 millions de mètres cube de bois en Suisse, ce qui correspond à la coupe normale de deux années et demi.www.admin.ch
Dekl. Vingt-et-un und Vingt-un --
n

Vingt-et-un {m}: I. Vingt-et-un und Vingt-un {n} / einundzwanzig, ein Kartenspiel (17 und 4);
vingt-et-un
m
Kartensp.Substantiv
Die Einwanderung in die ständige ausländische Wohnbevölkerung hat zwischen Januar und September 2017 im Vergleich zur Vorjahresperiode um 4,8% (−5138 Personen) abgenommen.www.admin.ch Entre début janvier et fin septembre 2017, l’immigration dans la population résidante permanente de nationalité étrangère a diminué de 4,8 % (- 5138 personnes) par rapport à la même période de 2016.www.admin.ch
Im Rahmen des ausländerrechtlichen Vollzugsmonitorings begleitete die NKVF im letzten Jahr zudem 63 zwangsweise Rückführungen auf dem Luftweg der Vollzugsstufen 3 und 4 sowie 79 Zuführungen von Rückzuführenden an den Flughafen in 18 Kantonen.www.admin.ch Aux fins de l'observation de l'exécution des renvois en vertu du droit des étrangers, la CNPT a par ailleurs accompagné 63 rapatriements sous contrainte des niveaux 3 et 4 effectués par la voie aérienne et 79 transferts à l'aéroport, à partir de 18 cantons, de personnes à rapatrier.www.admin.ch
Dekl. Lehrstoff
m

programme {m}: I. Programm {n}; II. Programm / Lehrstoff 7m} (Leerstoff, nur in den ersten 4. Schuljahren in Hauptfächern mit einem Nährgehalt alles andere leer, bzw. inhaltslos, Propaganda welches unterrichtet wird, System-Programm, siehe TV, siehe alles);
programme
m
schulSubstantiv
Warschauer Tanz
m

varsovienne {f}: I. Varsovienne {f} / Warschauer (Tanz) {m}; II. Varsovienne {f} / polnischer Tanz im mäßig schnellen 1/4 Takt;
varsovienne
f
Substantiv
Galopp
m

galop {m}: I. Galopp {m} / Gangart {f}, Sprunglauf {m} des Pferdes; II. Galopp {m} / um 1825 schneller Rundtanz im 3/4 Takt;
galop
m
Substantiv
Dekl. Pfadfinder -
m

scout {m}: I. Pfadfinder; Wegfinder {m} II. {übertragen} Scout {m} / Vorreiter {m}, Wegbereiter {m}, Vordenker {m}; III. {Jargon} Scout {m} / jmd., der Erfolg versprechende (Börsen-)Geschäfte ausfindig macht; b) jmd., der im Ausland nach erfolgreichen Büchern Ausschau hält, um für seinen Verlag die Lizenz zu erwerben; IV. {Schule}, {Schultaschenhersteller und diverses} Scout {m}, Schultornister der Marke Scout (meist bei den Schulanfängern Klasse 1 - 4; sowie Artikel für Kindergartenkinder (Playschool) erhältlich, Turnbeutel, Schirme, Butterbrotumhängetaschen, meistens jedoch beim Schulstart bekannt und verbreitet);
scout
m
Substantiv
Dekl. Wegbereiter -
m

scout {m}: I. Pfadfinder; Wegfinder {m} II. {übertragen} Scout {m} / Vorreiter {m}, Wegbereiter {m}, Vordenker {m}; III. {Jargon}, {Beruf} Scout {m} / jmd., der Erfolg versprechende (Börsen-)Geschäfte ausfindig macht; b) jmd., der im Ausland nach erfolgreichen Büchern Ausschau hält, um für seinen Verlag die Lizenz zu erwerben; IV. {Schule}, {Schultaschenhersteller und diverses} Scout {m}, Schultornister der Marke Scout (meist bei den Schulanfängern Klasse 1 - 4; sowie Artikel für Kindergartenkinder (Playschool) erhältlich, Turnbeutel, Schirme, Butterbrotumhängetaschen, meistens jedoch beim Schulstart bekannt und verbreitet);
scout
m
Substantiv
Dekl. Vordenker, Vorreiter -
m

scout {m}: I. Pfadfinder; Wegfinder {m} II. {übertragen} Scout {m} / Vorreiter {m}, Wegbereiter {m}, Vordenker {m}; III. {Jargon}, {Beruf} Scout {m} / jmd., der Erfolg versprechende (Börsen-)Geschäfte ausfindig macht; b) jmd., der im Ausland nach erfolgreichen Büchern Ausschau hält, um für seinen Verlag die Lizenz zu erwerben; IV. {Schule}, {Schultaschenhersteller und diverses} Scout {m}, Schultornister der Marke Scout (meist bei den Schulanfängern Klasse 1 - 4; sowie Artikel für Kindergartenkinder (Playschool) erhältlich, Turnbeutel, Schirme, Butterbrotumhängetaschen, meistens jedoch beim Schulstart bekannt und verbreitet);
scout -s
m
übertr.Substantiv
Dekl. Scout -s
m

scout {m}: I. Pfadfinder; Wegfinder {m} II. {übertragen} Scout {m} / Vorreiter {m}, Wegbereiter {m}, Vordenker {m}; III. {Jargon}, {Beruf} Scout {m} / jmd., der Erfolg versprechende (Börsen-)Geschäfte ausfindig macht; b) jmd., der im Ausland nach erfolgreichen Büchern Ausschau hält, um für seinen Verlag die Lizenz zu erwerben; IV. {Schule}, {Schultaschenhersteller und diverses} Scout {m}, Schultornister der Marke Scout (meist bei den Schulanfängern Klasse 1 - 4; sowie Artikel für Kindergartenkinder (Playschool) erhältlich, Turnbeutel, Schirme, Butterbrotumhängetaschen, meistens jedoch beim Schulstart bekannt und verbreitet);
scout
m
schul, allg, übertr., Beruf, jargonSubstantiv
vier
Kardinalzahlen
quatre
4
Zahl
Trommelsäule -n
f

bestehend aus mindestens 4 Trommeln
colonne à tambours
f
archiSubstantiv
Dekl. Tambourin -s
m

tambourin ² {m}: I. Tambourin ² {m} / provenzialischer Tanz im lebhaften 2/4-Takt;
tambourin -s
m
musik, Tanzk.Substantiv
Tirolienne
f

Tyrolienne {f}: I. Tyrolienne {f} uund Tirolienne {f} / nach dem österr. Bundesland Tirol, einem Ländler ähnlicher Rundtanz im 3/4 (dreiviertel) Takt;
Tyrolienne
f
Völkerk., Tanzk.Substantiv
Dekl. Sarabande -n
f

sarabande {f}: I. Sarabande {f} / langsamer Tanz im 3/4 Takt; II. Sarabande {f} / Satz einer Suite [Komposition bei Tänzen] oder Sonate;
sarabande
f
musikSubstantiv
Dekl. Gavotte -n
f

gavotte {f}: I. Gavotte {f} / Tanz im 1/4 Takt; auf die Sarabande folgender Satz der Suite [Komposition bei Tänzen];
gavotte
f
musikSubstantiv
Metrum Metren und Metra
n

métrum {m}: I. Metrum {n} / Versmaß {n}, metrisches Schema {n}; II. Metrum {n} / a) Zeitmaß, Tempo {n}; b) Taktart (z. B. 3/4 Takt);
métrum
m
Substantiv
Dekl. Krakowiak auch Cracovienne f -s
m

cracovienne {f}: I. Krakowiak {m} {auch} Cracovienne {f} / Krakauer Tanz; polnischer Volkstanz im 2/4 Takt mit Betonungswechsel von Ferse und Stiefelspitze;
cracovienne
f
Tanzk.Substantiv
Dekl. Passepied -s
m

passe-pied {m}: I. Passepied {m} / Alter französischer Rundtanz aus der Bretagne in schnellem und ungeraden Takt (z. B. 3/4 Takt); II. Passepied {m} / Einlage in der Suite (wie z.B. bei Tänzen, Kompositionen);
passe-pied -s
m
Substantiv
Dekl. Donatismus
m

donatisme {m}: I. Donatismus {m} / nach dem Bischof Donatus von Karthago: rigoristische Bewegung und sich daraus entwickelnde Sonderkirche in der nordafrikanischen Kirche vom 4. bis 7. Jahrhundert, in der sich religiöse, völkische und soziale Elemente verbanden;
donatisme
m
Kunstw.Substantiv
Dekl. Umzugsprämie -n
f

Nepper-Schlepper-Bauerfänger, eine Prämie, die sich nicht rechnet aufgrund des Verhältnis zu den Kosten und sämtlichen anderen Dingen, die bei einem Umzug anfallen, angewandte Mathematik, Mathematik in den Klassen 1 bis 4
prime de déménagement
f
Verbrechersynd.Substantiv
Dekl. Mappe -n
f

mappe {f}, {lat.} mappa {f}: I. Mappa {f} / Vortuch {n} II. Mappa {f} {Religion} / Altartuch {n} in der katholischen Kirche; III. Mappa {f} / Schultertuch {n} der Akolythen ( Akolyth: Begleiter {m}, Laie (Nichtkleriker), der während der Messe bestimmte Dienste am Altar verrichtet [früher: katholischer Kleriker im 4. Grad der niederen Weihen];
mappe
f
relig, allgSubstantiv
Dekl. Altartuch -tücher
n

mappe {f}, {lat.} mappa {f}: I. Mappa {f} / Vortuch {n} II. Mappa {f} {Religion} / Altartuch {n} in der katholischen Kirche; III. Mappa {f} / Schultertuch {n} des Akolythen ( Akolyth: Begleiter {m}, Laie (Nichtkleriker), der während der Messe bestimmte Dienste am Altar verrichtet [früher: katholischer Kleriker im 4. Grad der niederen Weihen];
mappe
f
religSubstantiv
Dekl. Schultertuch -...tücher
n

mappe {f}, {lat.} mappa {f}: I. Mappa {f} / Vortuch {n} II. Mappa {f} {Religion} / Altartuch {n} in der katholischen Kirche; III. Mappa {f} / Schultertuch {n} des Akolythen ( Akolyth: Begleiter {m}, Laie (Nichtkleriker), der während der Messe bestimmte Dienste am Altar verrichtet [früher: katholischer Kleriker im 4. Grad der niederen Weihen];
mappe
f
Substantiv
Dekl. Vortuch -tücher
n

mappe {f}, {lat.} mappa {f}: I. Mappa {f} / Vortuch {n} II. Mappa {f} {Religion} / Altartuch {n} in der katholischen Kirche; III. Mappa {f} / Schultertuch {n} des Akolythen ( Akolyth: Begleiter {m}, Laie (Nichtkleriker), der während der Messe bestimmte Dienste am Altar verrichtet [früher: katholischer Kleriker im 4. Grad der niederen Weihen];
mappe
f
Substantiv
Dekl. Landkarte -n
f

mappe {f}, {lat.} mappa {f}: I. Mappa {f} / Vortuch {n} II. Mappa {f} {Religion} / Altartuch {n} in der katholischen Kirche; III. Mappa {f} / Schultertuch {n} des Akolythen ( Akolyth: Begleiter {m}, Laie (Nichtkleriker), der während der Messe bestimmte Dienste am Altar verrichtet [früher: katholischer Kleriker im 4. Grad der niederen Weihen];
mappe
f
Substantiv
Ecossais
m

écossais(e) {m} {Adj.}: I. Ecossais(e) {m}, Ekossais(e) / a) Schotte {m}; II. schottischer Volkstanz {m} im Dreiertakt; c) Gesellschaftstanz {m} des 18. und 19.Jahrhunderts in raschem 2/4 Takt; d) {Musik} eine Komposition {f} der klassisch-romanischen Klaviermusik ; III. écossais Adj.: schottisch IV. groß karierter Kleider- und Futterstoff;
écossais
m
Substantiv
locker
gaillard {m}, gaillarde {f}: I. {Adj.} (gai) munter, locker; II. (propos) locker; III. Gaillard {m} / französische Bezeichnung für Bruder Lustig; IV. Kerl {m}, kräftiger Bursche {m}; V. (gaillarde {f}) {alt} Gaillarde {f} / lebhafter, gewöhnlich als Nachtanz zur Pavane getanzter Springtanz im 3/4 Takt; VI. (gaillarde {f}) Gaillarde {f} / bestimmter Satz der Suite bis etwa 1600;
gaillard(e) proposAdjektiv
munter
gaillard {m}, gaillarde {f}: I. {Adj.} (gai) munter, locker; II. (propos) locker; III. Gaillard {m} / französische Bezeichnung für Bruder Lustig; IV. Kerl {m}, kräftiger Bursche {m}; V. (gaillarde {f}) {alt} Gaillarde {f} / lebhafter, gewöhnlich als Nachtanz zur Pavane getanzter Springtanz im 3/4 Takt; VI. (gaillarde {f}) Gaillarde {f} / bestimmter Satz der Suite bis etwa 1600;
gaillard(e)Adjektiv
rüstig
gaillard {m}, gaillarde {f}: I. {Adj.} (gai) munter, locker; II. (propos) locker; III. Gaillard {m} / französische Bezeichnung für Bruder Lustig; IV. Kerl {m}, kräftiger Bursche {m}; V. (gaillarde {f}) {alt} Gaillarde {f} / lebhafter, gewöhnlich als Nachtanz zur Pavane getanzter Springtanz im 3/4 Takt; VI. (gaillarde {f}) Gaillarde {f} / bestimmter Satz der Suite bis etwa 1600;
gaillard(e)Adjektiv
Dekl. Gaillard -s
m

gaillard {m}, gaillarde {f}: I. {Adj.} (gai) munter, locker; II. (propos) locker; III. Gaillard {m} / französische Bezeichnung für Bruder Lustig; IV. Kerl {m}, kräftiger Bursche {m}; V. (gaillarde {f}) {alt} Gaillarde {f} / lebhafter, gewöhnlich als Nachtanz zur Pavane getanzter Springtanz im 3/4 Takt; VI. (gaillarde {f}) Gaillarde {f} / bestimmter Satz der Suite bis etwa 1600;
gaillard
m
Substantiv
Dekl. Gaillarde -n
f

gaillard {m}, gaillarde {f}: I. {Adj.} (gai) munter, locker; II. (propos) locker; III. Gaillard {m} / französische Bezeichnung für Bruder Lustig; IV. Kerl {m}, kräftiger Bursche {m}; V. (gaillarde {f}) {alt} Gaillarde {f} / lebhafter, gewöhnlich als Nachtanz zur Pavane getanzter Springtanz im 3/4 Takt; VI. (gaillarde {f}) Gaillarde {f} / bestimmter Satz der Suite bis etwa 1600;
gaillarde
f
Substantiv
Dekl. Konkordanz -en
f

concordance {f}: I. Konkordanz {f} / Übereinstimmung {f}; II. Konkordanz {f} / alphabetisches Verzeichnis von Wörtern oder Sachen zum Vergleich ihres Vorkommens und Sinngehalten an verschiedenen Stellen eines Buches (z. B. Bibelkonkordanz); III. Konkordanz {f} / Vergleichstabelle von Seitenzahlen verschiedener Ausgaben eines Werkes; IV. {Geologie} Konkordanz {f} / gleichlaufende Lagerung mehrerer Gesteinsschichten übereinander; IV. {Biologie} Konkordanz {f} / die Übereinstimmung in Bezug auf ein bestimmtes Merkmal (z. B. von Zwillingen); V. {Druckwesen0,0} Konkordanz {f} / ein Schriftgrad (Einheit von 4 Cicero); VI. {Sprachwort} Konkordanz {f} / Ausdruck grammatischer Zusammenhänge durch formal gleiche Elemente, besonders durch Präfixe (in bestimmten Sprachen);
concordance
f
biolo, geolo, Sprachw, allg, Fachspr., Druckw.Substantiv
Dekl. Übereinstimmung -en
f

concordance {f}: I. Konkordanz {f} / Übereinstimmung {f}; II. Konkordanz {f} / alphabetisches Verzeichnis von Wörtern oder Sachen zum Vergleich ihres Vorkommens und Sinngehalten an verschiedenen Stellen eines Buches (z. B. Bibelkonkordanz); III. Konkordanz {f} / Vergleichstabelle von Seitenzahlen verschiedener Ausgaben eines Werkes; IV. {Geologie} Konkordanz {f} / gleichlaufende Lagerung mehrerer Gesteinsschichten übereinander; IV. {Biologie} Konkordanz {f} / die Übereinstimmung in Bezug auf ein bestimmtes Merkmal (z. B. von Zwillingen); V. {Druckwesen0,0} Konkordanz {f} / ein Schriftgrad (Einheit von 4 Cicero); VI. {Sprachwort} Konkordanz {f} / Ausdruck grammatischer Zusammenhänge durch formal gleiche Elemente, besonders durch Präfixe (in bestimmten Sprachen);
concordance
f
Substantiv
Oral History
f

histoire orale {f}: I. Oral History {f} / Geschichte, die sich mit der Befragung lebender Zeugen befasst [Anmerkung zu Geschichte: immer erfunden, es handelt sich hierbei nie um die Wirklichkeit auch nicht zu einer vorübergehenden oder länger zurück liegenden Zeit, es liegt eine bunte Mischung vor, wovon nur ein kleiner Bruchteil bewusst (hier gleich zu setzen mit der Wirklichkeit), die Wirklichkeit wiedergibt; zum / als Gleichnis bzw. besseren Umsetzens ist es mit der Ausschöpfung des Bewusstseins fast gleich zu setzen, je nach Bewusstsein können hier demnach Schwankungen bei jedem vorhanden sein, wo bei dann z. B. 3 bis 4 Prozent eventuell auch ein wenig mehr demnach die Wirklichkeit sind bzw. Geschehenes wiedergeben und die verbleibenden restlichen Prozente somit meist über 90 Prozent nur frei-erfunden sind]
histoire orale
f
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.04.2024 6:01:50
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken