pauker.at

Englisch Deutsch den Worten Taten folgen lassen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschEnglischKategorieTyp
sich die Haare schneiden lassen intransitiv get one's hair cut Verb
Dekl. Anweisungen
f, pl

meinen Anweisungen folgen
instructions
pl

follow my instructions
Substantiv
sich die Haare schneiden lassen intransitiv have one's hair cut Verb
Dekl. Sachbearbeiter für den Formulardruck -
m
form printing administratorEDV, BerufSubstantiv
Dekl. Gefälligkeit f, gute Tat
f
act of kindnessSubstantiv
Dekl. Anschluss
m

den Anschluss verpassen
connection
miss the connection
Substantiv
folgen
folge dem / der / den
follow
follow the ...
Verb
bestehen
hatte den Kurs bestanden
pass
had passed the course
Verb
seinen Worten Taten folgen lassen walk the talkVerb
jem. fallen lassen dump someone
abtropfen (lassen) drain Verb
Dekl. Vierzigerin, eine Frau in den Vierzigern
f

Alter
woman in her fortiesSubstantiv
ablaufen lassen drain offVerb
Dekl. Folgen
f, pl
implications
pl
Substantiv
Dekl. Folgen
f, pl

Auswirkungen
impactSubstantiv
in den sauren Apfel beißen grasp the nettle
kann ich bitte den Autotyp wechseln? can I change the car model, please?
ich schließe mich den Jungen an. I'll join the lads.
etwas machen lassen have / get something done
stranden lassen, scheitern lassen strandVerb
den Modezeitplan umdefinieren redefine the fashion schedule
(den Müll) durchstöbern scavengeVerb
den Kürzeren ziehen lose outVerb
den Gang herausnehmen put the car in neutral
berühre den Boden
m
touch the floorSubstantiv
den Vorschriften entsprechend up to codeRedewendung
folgen ensueVerb
Folgen sequels
strahlen light up Verb
Taten
f
deedsSubstantiv
herabtropfen lassen transitiv drip Verb
warten lassen transitiv keep waiting Verb
Höhle, Versteck den
Folgen sequiturs
Folgen successions
Dekl. Höhle
f
denSubstantiv
er hat den Rechner neu gestartet. he has started the computer.
den Verdacht haben, dass have a hunch that
mit den Achseln zucken give a shrug
jemanden verpfeifen, auffliegen lassen blow the whistle
den Zehnten bezahlen von tithe
über den Kopf wachsend outgrowing
über den Berg sein be over the worst
den Hörer ausgehängt lassen leave the phone off the hookVerb
hinzufügen zu, folgen lassen superimpose onVerb
auf den Thron folgen succeed to the throneVerb
auf den Kopf gestellt topsy-turvy
Text für den Export text for the exportSubstantiv
Text für den Export text for exportSubstantiv
etwas freien Lauf lassen give something free rein
können Sie mir den Weg zum Taxistand zeigen? can you show me the way to the taxi rank?
den Nagel auf den Kopf treffen hit the nail on the headRedewendung
jemanden in den Himmel heben put someone on a pedestal
den Dingen ihren Lauf lassen takes one's hands off the wheel
etwas aus den Augen verlieren lose sight of sth.
in den roten Zahlen seien be in the red
etwas aus den Augen verlieren lose track of something
lassen, zulassen let Verb
jmdn. / etwas verstehen lernen gain an insight into sth / sb Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.04.2024 13:13:01
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken