pauker.at

Spanisch Deutsch den Worten Taten folgen lassen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Folge
f

(im Fernsehen)
capítulo
m

(en televisión)
Substantiv
sich Zeit lassen tomárselo con tranquilidad
unkontrolliert Harn lassen orinarse
sich impfen lassen vacunarse
den Hass unterdrücken dominar el odio
den Keller auspumpen desaguar el sótano
den Hass schüren alimentar el odio
den Rechtsweg beschreiten recurrir a la justicia
sich einschüchtern lassen reflexiv achantarseVerb
den Streit beenden suspender las disputas
den Kürzeren ziehen llevar las de perder
einem Impuls m folgen dejarse llevar por un impulso
schüren, freien Lauf lassen desfogar
halt endlich den Mund! ¡cállate de una vez!
ohne den geringsten Zweifel sin ningún género de dudas
unvollendet lassen dejar por acabar
hochleben lassen vitorearVerb
anschreiben (lassen)
(nicht sofort bezahlen)
comprar al fiado
tauen (lassen) deshelarVerb
dem Gespräch aufmerksam folgen estar atento a la conversación
mit den Bedingungen einverstanden sein aprobar las condiciones
den Brand m ersticken / löschen sofocar el incendio
den Ball ins Toraus kicken despejar el tiro a córner
den Boden unter den Füßen verlieren perder pie
den Tatsachen ins Auge blicken enfrentar los hechos
sich mit den Armen aufstützen apoyarse con los brazos
das Seil langsam laufen lassen dar soga
fig Frage usw. offen lassen dejar en aire
m
figSubstantiv
auf den Namen... a nombre de...
den Mut verlieren acoquinarse
den Tisch abräumen quitar la mesa
den Wettbewerb verfälschen desvirtuar la competencia
den Benzinpreis freigeben liberalizar el precio de la gasolina
sich entgehen lassen desaprovechar
(despreciar)
den Überblick verlieren perder la orientación
den Schritt beschleunigen apretar el paso
den Schal umbinden ponerse la bufanda
den Nobelpreis gewinnen ganar el Premio Nobel
den Stier reizen alegrar al toro
gegen den Strom contra la corriente
den Mund halten tener la lengua
sich einschüchtern lassen acoquinarse
sich entmutigen lassen acoquinarse
den Appetit verlieren desganarse
(apetito)
sich einschüchtern lassen achicarse
(acoquinarse)
Nachsicht walten lassen ser indulgente
sich beurlauben lassen darse de baja
den Konkurseröffnungsbeschluss zustellen notificar el auto de apertura del concurso de acreedores
sich mitreißen lassen dejarse llevarVerb
den Knoten lösen deshacer el nudo
den Anstand wahren guardar (la) compostura
den Mut verlieren cohibirseVerb
für den Hausgebrauch para uso doméstico
auf den Tod adv mortalmente
(umgangssprachlich für: a muerte)
Adverb
den Atem anhalten aguantar la respiración
den Lagerbestand überprüfen revisar el stock
den Unschuldigen spielen hacerse el inocente
den Oberbefehl übernehmen asumir el mando (supremo)
den Tisch decken poner la mesa
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.04.2024 12:50:54
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken