Wörterbuch
▼
Suchen
Hall of fame
Foren
▼
was ist neu
Kurdisch
Wörterbuch
Suchen
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Kurdisch
Lektionen
Farbschema hell
Lektionen
Farbschema hell
Lektionen
Farbschema hell
☰
X
pauker.at
Abchasisch
Afar
Afrikaans
Albanisch
Altiranisch
Altkirchenslawisch
Amharisch
Arabisch
Aramaeisch
Armenisch
Aserbaidschanisch
Assamesisch
Avestan
Aymara
Baschkirisch
Baskisch
Batak
Bayrisch
Belorussisch
Bengalisch
Biharisch
Bislamisch
Bosnisch
Bretonisch
Bulgarisch
Burmesisch
Chaghatay
Chamorro
Chichewa (Nyanja)
Chinesisch
Chuvash
Cornish
Crioulo
Dänisch
Dari
Deutsch
Dzongkha, Bhutani
Elbisch
Englisch
Esperanto
Estnisch
Eura
Ewe
Färöisch
Farsi
Fiji
Finnisch
Französisch
Frau
Friaulisch
Friesisch
Ga
Galizisch
Gen/Mina
Georgisch
Glosa
Griechisch
Guarani
Gujarati
Haussa
Hawaiianisch
Hebräisch
Herero
Hindi
Hiri Motu
Ido
Indonesisch
Interlingua
Interlingue
Inuktitut
Inupiak
Irisch
Isländisch
Italienisch
Japanisch
javanisch
Jiddisch
Jiddisch
Joruba
Kalaallisut (Grönländisch)
Kambodschanisch
Kannada
Kasachisch
Kashmiri
Katalanisch
Keltisch
Kikuyu
Kinyarwanda
Kirgisisch
Kirundi
Klingonisch
Komi
Koreanisch
Korsisch
Kotokoli
Kroatisch
Kuanyama
Kurdisch
Laotisch
Lateinisch
Lettisch
Letzebuergisch
Lingala
Litauisch
Malagasisch
Malajalam
Malaysisch
Maltesisch
Mandinka
Manx
Maorisch
Marathi
Marshall
Mazedonisch
Moldauisch-Rumänisch
Mondlango
Mongolisch
Montenegrinisch
Nauru
Navajo
Ndonga
Nepalesisch
Niederländisch
Nord-Ndebele
Norwegisch
Norwegisch Bokmal
Norwegisch, Nynorsk
Novial
Okzidentalisch (Provenzalisch)
Orija
Oromo (Afan)
Osmanisch
Ossetisch
Pali
Paschtu
Persisch
Plattdüütsch
Polnisch
Portugiesisch
Punjabi
Quechua
Rätoromanisch
Romani
Rumänisch
Russisch
Süd-Ndebele
Samoanisch
Sango
Sanskrit
Schonisch
Schottisches Gälisch
Schwäbisch
Schwedisch
Schweizerdeutsch
Serbisch
Serbo-Kroatisch
Sesothisch
Setswana/Sezuan
Singhalesisch
Slovio
Slowakisch
Slowenisch
Somalisch
Sorbisch
Spanisch
Sudanesich
Swahili
Swasiländisch
Tadschikisch
Tagalog
Tahitisch
Tamazight
Tamilisch
Tatarisch
Türkisch
Tegulu
Thailändisch
Tibetanisch
Tigrinja
Tok Pisin
Tongaisch
Tschechisch
Tschetschenisch
Tsongaisch
Turkmenisch
Twi
Uigurisch
Ukrainisch
Ungarisch
Urdu
Usbekisch
Vietnamesisch
Volapük
Vorarlbergerisch
Walisisch
W¡ray-W¡ray
Wolof
Xhosa
Zazaki
Zhuang
Zinti
Zulu
Login
/
Registrieren
Kurdisch Deutsch Wörterbücher Übersetzungsforen
Um mitzumachen musst Du Dich registrieren - das geht schnell.
Email
?
Weshalb: Damit du dein Passwort zurücksetzen kannst, falls du es vergisst.
Es wird sehr oft vergessen...
Keine Sorge: du wirst nicht zugespamt.
Passwort
?
Passwort vergessen
Verwende nicht überall das gleiche Passwort!
Wenn du es vergisst, kannst du es zurücksetzen.
Nickname
?
So soll man dich bei pauker kennen. Verwende keine Umlaute oder Sonderzeichen - das bereitet manchen Browsern Probleme.
Es wird sofort geprüft, ob der Benutzername noch verfügbar ist.
optional
Ist Deutsch oder Kurdisch deine Muttersprache?
Deutsch
bitte Niveau auswählen
keine Kenntnisse
blutiger Anfänger
Anfänger
Mittel
Gut
Zweitsprache
Muttersprache
Kurdisch
bitte Niveau auswählen
keine Kenntnisse
blutiger Anfänger
Anfänger
Mittel
Gut
Zweitsprache
Muttersprache
Spielregeln
Ich akzeptiere die Spielregeln
optional
Bild laden
Deine Nachricht an die Welt.
Das steht auf deiner persönlichen Seite und ist das Einzige, das die anderen pauker Benutzer über Dich erfahren.
Beispiele
Passwort vergessen.
Filter
ohne Aktionen von
nur Aktionen von
denizli.kadriye
derojya
SindbadkaroL
user_0
nur geprüfte
Inhalt:
<
Seite
>
geändert von
Deutsch
Kurdisch
Bewerten
Original von
denizli.kadriye
KU
F1
FA
IT
GV
.
.
20.09.2014 13:37:47
▶
Konjugieren
ausziehen
transitiv
zog aus
hat ausgezogen
xistin, ist die kausative Form eines intransitiven Verbes wie z. B. ketin (Verb der Bewegung); ausziehen, ausziehen lassen Präsensstamm: x Präsensvorsilbe: di dix (insges. Stammgebilde) 1.Pers. Ez dixim 2.Pers. Ez dixî 3.Pers. Ez dixe 1.Pers. Pl. dixin 2.Pers. Pl. dixin 3.Pers. Pl. dixin têxe, bixe (beide Formen möglich, Imperativ Sing)
xistin
xist(im,î,-,in,in,in)
xistî
têxe , bixe (beide Formen möglich, Imperativ Sing) (têxe von hatin, die Kausative- Form)
xistin [trans.]
1
SindbadkaroL
KU
DE
IT
EN
SP
.
.
.
21:25 23.12.2010
denizli.kadriye
KU
F1
FA
IT
GV
.
.
20.09.2014 13:34:32
Beifall
klatschen
transitiv
klatschte Beifall
hat Beifall geklatscht
li
çepikan
xistin
li çepikan xist(im,î,-,in,in,in)
li ç... xistî
li çepikan xistin [trans.]
1
SindbadkaroL
KU
DE
IT
EN
SP
.
.
.
00:36 24.12.2010
denizli.kadriye
KU
F1
FA
IT
GV
.
.
20.09.2014 13:33:53
beflügeln
transitiv
beflügelte
(hat) beflügelt
kaus
kausativ
bibaskxistin
bibaskxistin
bibaskxist(im,î,-,in,in,in)
bibaskxistî
Präsensstamm: bibaskx plus die entsprechenden Personalpronomina-Endungen
{kaus}bibaskxistin [trans.]
1
0
SindbadkaroL
KU
DE
IT
EN
SP
.
.
.
12:42 01.07.2011
denizli.kadriye
KU
F1
FA
IT
GV
.
.
20.09.2014 13:33:27
unterordnen
transitiv
ordnete unter
hat untergeordnet
Konjugieren
kaus
kausativ
daxistin
daxistin
daxist(im,î,-,in,in,in)
daxistî;
Präsensstamm: da...x; 1. Pers. Sing. ez dadixim; 2. Pers. Sing. tu dadixî; 3. Pers. Sing. ew dadixe; 1. Pers. Pl. em dadixin; 2. Pers. Pl. hûn dadixin; 3. Pers. Pl. ew dadixin;
{kaus} daxistin [vtr]
1
SindbadkaroL
KU
DE
IT
EN
SP
.
.
.
01:07 26.04.2011
denizli.kadriye
KU
F1
FA
IT
GV
.
.
20.09.2014 13:33:04
abbauen
transitiv
baute ab
(hat) abgebaut
Präsensstamm: x Präsensvorsilbe: di dix (insges. Stammgebilde) 1.Pers. Ez dixim; 2.Pers. Ez dixî; 3.Pers. Ez dixe; 1.Pers. Pl. dixin; 2.Pers. Pl. dixin; 3.Pers. Pl. dixin;
hevde
xistin
hevde xist(im,î,-,in,in,in)
hevde xistî
Präsensstamm: x Präsensvorsilbe: di dix (insges. Stammgebilde) 1.Pers. Ez dixim; 2.Pers. Ez dixî; 3.Pers. Ez dixe; 1.Pers. Pl. dixin; 2.Pers. Pl. dixin; 3.Pers. Pl. dixin;
hevde xistin [trans.]
2
SindbadkaroL
KU
DE
IT
EN
SP
.
.
.
13:35 16.12.2010
denizli.kadriye
KU
F1
FA
IT
GV
.
.
20.09.2014 13:32:41
zustande
bringen
transitiv
zu stande bringen
brachte zu stande
hat zu stande gebracht
li
dar
xistin
li dar xist(im,î,-,in,in,in)
li dar xistî
Partizip Perfekt mit Akkusativobjekt: li dar xisti... zugefügte Personenendungen 1.Pers. li dar xistime 2.Pers. li dar xistiyî 3.Pers. li dar xistiye 1.Pers.PL. li dar xistine 2.Pers.PL. li dar xistine 3.Pers.PL. li dar xistine Präsens 1.Pers. li dar xim 2.Pers. li dar xî 3.Pers. li dar xe 1.Pers.PL. li dar xin 2.Pers.PL. li dar xin 3.Pers.PL. li dar xin
li dar xistin [trans.]
1
SindbadkaroL
KU
DE
IT
EN
SP
.
.
.
20:29 25.01.2011
denizli.kadriye
KU
F1
FA
IT
GV
.
.
20.09.2014 13:32:11
(sich)
aufdrängen
transitiv
reflexiv
drängte (sich) auf
hat (sich) aufgedrängt
Präsensstamm: x Präsensvorsilbe: di dixist (insges. Stammgebilde) 1.Pers. Ez dixim 2.Pers. Ez dixî 3.Pers. Ez dixe 1.Pers. Pl. dixin 2.Pers. Pl. dixin 3.Pers. Pl. dixin têxe, bixe (beide Formen möglich, Imperativ Sing)
xistin
xist(im,î,-,in,in,in)
xistî
xistin [trans.]
1
SindbadkaroL
KU
DE
IT
EN
SP
.
.
.
15:31 25.01.2011
denizli.kadriye
KU
F1
FA
IT
GV
.
.
20.09.2014 13:31:01
vorwerfen
transitiv
warf vor
hat vorgeworfen
die rednerische Tätigkeit hier gemeint nicht die tätliche Aktion
lome
kirin
lome kir(im,î,-,in,in,in)
lome kirî
lome kirin [trans.]
1
SindbadkaroL
KU
DE
IT
EN
SP
.
.
.
15:54 03.01.2011
denizli.kadriye
KU
F1
FA
IT
GV
.
.
20.09.2014 13:30:11
bemängeln
transitiv
bemängelte
hat bemängelt
Präsens ich bemäng[e]le du bemängelst er,sie,es bemängelt wir bemängeln ihr bemängelt sie bemängeln Präteritum: ich bemängelte du bemängeltest er,sie,es bemängelte wir bemängelten ihr bemängeltet sie bemängelten Partizip Perfekt: ich habe bemängelt du hast bemängelt er,sie,es hat bemängelt wir haben bemängelt ihr habt bemängelt sie haben bemängelt Plusquamperfekt: ich hatte bemängelt du hattest bemängelt er,sie,es hatte bemängelt wir hatten bemängelt ihr hattet bemängelt sie hatten bemängelt Vergangenheit - Imperfekt [mehrmals,wiederholt ---> vergangene Handlungen) ich bemängelte [mehrmals, wiederholt] du bemängeltest [mehrmals, wiederholt] er,sie,es bemängelte [mehrmals, wiederholt] wir bemängelten [mehrmals, wiederholt] ihr bemängeltet [mehrmals, wiederholt] sie bemängelten [mehrmals, wiederholt] Futur I: ich werde bemängeln du wirst bemängeln er,sie,es wird bemängeln wir werden bemängeln ihr werdet bemängeln sie werden bemängeln Futur II: ich werde bemängelt haben du wirst bemängelt haben er,sie,es wird bemängelt haben wir werden bemängelt haben ihr werdet bemängelt haben sie werden bemängelt haben Konditional I: ich hätte bemängelt du hättest bemängelt er,sie,es hätte bemängelt wir hätten bemängelt ihr hättet bemängelt sie hätten geschützt Konditional II: ich würde bemängelt haben du würdest bemängelt haben er,sie,es würde bemängelt haben wir würden bemängelt haben ihr würdet bemängelt haben sie würden bemängelt haben Konjunktiv - Präsens: dass ich bemäng[e]le dass du bemängelst dass er,sie bemängelt dass wir bemängeln dass ihr bemängelt dass sie bemängeln Konjunktiv - Imperfekt: dass/wenn ich bemängelte dass/wenn du bemängeltest dass/wenn er,sie,es bemängelte dass/wenn wir bemängelten dass/wenn ihr bemängeltet dass/wenn sie bemängelten Konjunktiv - Perfekt: dass/wenn ich bemängelt habe dass/wenn du bemängelt habest dass/wenn er,sie,es bemängelt habe dass/wenn wir bemängelt haben dass/wenn ihr bemängelt habet dass/wenn sie bemängelt haben Konjunktiv - Plusquamperfekt dass/wenn ich bemängelt hätte dass/wenn du bemängelt hättest dass/wenn er,sie,es bemängelt hätte dass/wenn wir bemängelt hätten dass/wenn ihr bemängelt hättet dass/wenn sie geschützt hätten Partizip I: bemängelnd Partizip II: bemängelt Perfekt mit "hat" Imparativ: Singular 1.-3. Pers. Bemängel[e]! Plural 1.-3. Pers. Bemängelt!
lome
kirin
lome kir(im,î,-,in,in,in)
lome kirî
lome kirin [trans.]
1
SindbadkaroL
KU
DE
IT
EN
SP
.
.
.
01:00 24.12.2010
denizli.kadriye
KU
F1
FA
IT
GV
.
.
20.09.2014 13:29:49
Vorwürfe
machen
transitiv
machte Vorwürfe
hat Vorwürfe gemacht
lome
kirin
lome kir(im,î,-,in,in,in)
lome kirî
lome kirin [trans.]
1
SindbadkaroL
KU
DE
IT
EN
SP
.
.
.
15:53 03.01.2011
denizli.kadriye
KU
F1
FA
IT
GV
.
.
20.09.2014 13:29:08
nacherzählen
transitiv
erzählte nach
(hat) nacherzählt
vegotin
vegot(im,î,-,in,in,in)
vegotî
vegotin [trans.]
1
SindbadkaroL
KU
DE
IT
EN
SP
.
.
.
13:46 11.07.2011
denizli.kadriye
KU
F1
FA
IT
GV
.
.
20.09.2014 13:28:01
▶
▶
Dekl.
Ort
-e
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Ort
die
Orte
Genitiv
des
Orters
der
Orte
Dativ
dem
Ort
den
Orten
Akkusativ
den
Ort
die
Orte
Synonym:
Gebiet, Region, Territorium [auch Ort oder Gegend]
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
... (55x)
.
.
.
.
.
.
.
.
.
(9x)
dever
dever[an]
Synonym:
dever {m}
dever [Sing. Nom. dever, Gen.-Akk.: deverê; Pl. Nom.: dever, Gen.-Akk.: deveran]
1
SindbadkaroL
KU
DE
IT
EN
SP
.
.
.
14:25 13.12.2010
denizli.kadriye
KU
F1
FA
IT
GV
.
.
20.09.2014 13:27:32
Dekl.
Gebiet
-e
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Gebiet
die
Gebiete
Genitiv
des
Gebiet[e]s
der
Gebiete
Dativ
dem
Gebiet
den
Gebieten
Akkusativ
das
Gebiet
die
Gebiete
Synonym:
Region, Platz, Gebiet, Territorium, Gegend
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
... (59x)
.
.
.
.
.
.
(6x)
dever
dever[an]
m
Synonym:
dever {m}
dever [Sing. Nom.: dever, Gen.-Akk.: deverê; Pl. Nom.: dever, Gen.-Akk.: deveran]
2
SindbadkaroL
KU
DE
IT
EN
SP
.
.
.
00:27 26.12.2010
denizli.kadriye
KU
F1
FA
IT
GV
.
.
20.09.2014 13:26:39
Dekl.
Verstand
--
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Verstand
die
Verstände
Genitiv
des
Verstand[e]s
der
Verstände
Dativ
dem
Verstand
den
Verständen
Akkusativ
den
Verstand
die
Verstände
Synonym:
Denken {n}
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
... (42x)
.
.
.
.
.
(5x)
raman
-
f
Synonym:
raman
raman [Sing. Nom.: raman, Gen.-Dat.: ramanê]
2
SindbadkaroL
KU
DE
IT
EN
SP
.
.
.
14:44 09.12.2010
denizli.kadriye
KU
F1
FA
IT
GV
.
.
20.09.2014 13:26:07
abreißen
[irreg.
Verb],
abreißen
lassen
transitiv
abreißen;abreißen lassen
riss ab;ließ abreißen
(hat) abgerissen; hat abreißen lassen
Synonym:
niederreißen, zerstören, stürzen, schütteln
kaus
kausativ
hilweşandin
hilweşandin
hilweşand(im,î,-,in,in,in)
hilweşandî
kaus. Verb von hilweşîn (Inf. intrans.); Präsens: hil + di + weşîn + Personalendungen; Präsens: 1. Pers. Sing. ez hildiweşînim; 2. Pers. Sing. tu hildiweşînî 3. Pers. Sing. ew hildiweşîne; 1. Pers. Pl. em hildiweşînin; 2. Pers. Pl. hûn hildiweşînin; 3. Pers. Pl. ew hildiweşînin;
Synonym:
hilweşandin
{kaus} hilweşandin [trans.]
2
SindbadkaroL
KU
DE
IT
EN
SP
.
.
.
15:58 16.12.2010
denizli.kadriye
KU
F1
FA
IT
GV
.
.
20.09.2014 13:25:43
Dekl.
Dialog
-e
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Dialog
die
Dialoge
Genitiv
des
Dialog[e]s
der
Dialoge
Dativ
dem
Dialog
den
Dialogen
Akkusativ
den
Dialog
die
Dialoge
Synonym:
Austausch {m}, Beziehung {f}; (ein) Geben und (ein)Nehmen, Handel {m}
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
(19x)
.
.
.
.
.
.
.
(7x)
Dekl.
danûstandin
-
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Rectus
danûstandin
Obliquus
danûstandinê
Vokativ
Synonym:
danûstandin {f}
danûstandin [Sing. Nom.: danûstandin; Gen.-Akk.: danûstandinê]
1
0
SindbadkaroL
KU
DE
IT
EN
SP
.
.
.
20:12 02.01.2011
denizli.kadriye
KU
F1
FA
IT
GV
.
.
20.09.2014 13:24:50
(sich)
organisieren
transitiv
organisierte (sich)
hat (sich) organisiert
Synonym:
Orgnisation
teşkil
kirin
teşkil kir(im,î,-,in,in,in)
teşkil kirî
Synonym:
teşkîl {f}
teşkil kirin [vtr/refl]
1
0
SindbadkaroL
KU
DE
IT
EN
SP
.
.
.
01:26 14.05.2011
denizli.kadriye
KU
F1
FA
IT
GV
.
.
20.09.2014 13:24:24
Dekl.
Empfehlung
-en
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Empfehlung
die
Empfehlungen
Genitiv
der
Empfehlung
der
Empfehlungen
Dativ
der
Empfehlung
den
Empfehlungen
Akkusativ
die
Empfehlung
die
Empfehlungen
~, Ermahnung (f), Rat (m), Ratschlag (m), Vorschlag (m), Warnung (f)
Synonym:
Hinweis {m} [im Sinne von: Tipp, Rat, Ratschlag, Vorschlag, Warnung, Ermahnung]
abraten, empfehlen, zuraten, ermahnen [Verben]
f
f
f
f
f
f
f
f
f
f
f
f
f
f
f
f
f
(17x)
.
.
.
(3x)
temî
[-..iyan]
f
Synonym:
temî {f}
temî kirin [vtr]
temî [Sing. Nom.: temî, Gen.-Dat.: temiyê; Pl. Nom.: temî, Gen.-Dat.: temiyan]
1
SindbadkaroL
KU
DE
IT
EN
SP
.
.
.
13:47 30.06.2010
denizli.kadriye
KU
F1
FA
IT
GV
.
.
20.09.2014 13:23:44
fortfahren
[wegfahren
hier]
irreg.
Verb
intransitiv
fortfahren
fuhr fort
ist fortgefahren
dûrde hajotin = dûrde hajotin [h]= dûrde [h]ajotin
Synonym:
wegfahren
dûrde
hajotin
dûrde hajot(im,î,-,in,in,in)
dûrde hajotî
Synonym:
dûrde hajotin [vitr]
dûrde hajotin [vitr]
2
SindbadkaroL
KU
DE
IT
EN
SP
.
.
.
23:26 25.07.2012
denizli.kadriye
KU
F1
FA
IT
GV
.
.
20.09.2014 13:21:54
Dekl.
Krippe
-n
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Krippe
die
Krippen
Genitiv
der
Krippe
der
Krippen
Dativ
der
Krippe
den
Krippen
Akkusativ
die
Krippe
die
Krippen
Synonym:
Wiege
Wiegen-,Krippenkind {n}
f
f
f
f
f
f
f
f
f
f
f
f
f
(13x)
.
.
.
.
.
(5x)
dergûş
dergrûş[an]
f
Synonym:
dergûş {f}
dergûş {mf}
dergûş [Sing. Nom.: dergûş, Gen.-Akk.: dergûşê; Pl. Nom.: dergûş, Gen.-Akk.: dergûşan]
2
SindbadkaroL
KU
DE
IT
EN
SP
.
.
.
15:29 16.06.2012
denizli.kadriye
KU
F1
FA
IT
GV
.
.
20.09.2014 13:20:57
abhalten
Synonym:
abbringen, ablenken, aufgeben [auch: nachlassen, verlassen, vernachlässigen]
eware
kirin
Synonym:
eware kirin [vtr]
eware kirin [vtr]
1
SindbadkaroL
KU
DE
IT
EN
SP
.
.
.
12:27 14.07.2010
denizli.kadriye
KU
F1
FA
IT
GV
.
.
20.09.2014 13:20:30
verstärken
transitiv
verstärkte
hat verstärkt
Synonym:
festmachen, befestigen
mehkem
kirin
mehkem kir(im,î,-,in,in,in)
mehkem kirî
Synonym:
mehkem kirin [vtr]
mehkem kirin [vtr]
1
0
SindbadkaroL
KU
DE
IT
EN
SP
.
.
.
22:46 03.05.2011
denizli.kadriye
KU
F1
FA
IT
GV
.
.
20.09.2014 13:20:01
Dekl.
Abnehmer
-
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Abnehmer
die
Abnehmer
Genitiv
des
Abnehmers
der
Abnehmer
Dativ
dem
Abnehmer
den
Abnehmer
Akkusativ
den
Abnehmer
die
Abnehmer
Synonym:
Empfänger, Übernehmer
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
(18x)
.
.
(2x)
Dekl.
wergir
wergir[an] [Gen.-Akk.]
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Rectus
wergir
Obliquus
wergirî {m}, wergirê {f}
Vokativ
wergir [Kurmancî], [wargr ausgesprochen Soranî]
Synonym:
wergir [Soranî]/ Kurmancî
wergir [Sing. Nom.: wergir, Gen.-Akk.: wergirî {m}, wergirê {f}; Pl. Nom.: wergir, Gen.-Akk.: wergiran]
1
SindbadkaroL
KU
DE
IT
EN
SP
.
.
.
13:25 28.07.2011
denizli.kadriye
KU
F1
FA
IT
GV
.
.
20.09.2014 13:19:05
Dekl.
Aufruf
(zu
Hilfe)
-e
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Aufruf
die
Aufrufe
Genitiv
des
Aufruf[e]s
der
Aufrufe
Dativ
dem
Aufruf
den
Aufrufen
Akkusativ
den
Aufruf
die
Aufrufe
Synonym:
Aufstand {m}
Dekl.
hewar
an
jî
hawar
-
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Rectus
hewar
Obliquus
hewarê
Vokativ
1.Alikariya ji bo kesên di tengasiyê da ye. 2.Daxwaza alîkariyê bi dengekî pir bilind; daxwaza ku kesek bi dengekî pir bilind ji kesa dike, da ku ew kes alîkariya wî bikin û wî ji aloziyek yan ji rewşeka pir zor û dijwar rizgar bikin û bigîhînin hêsayiyê.
Synonym:
hawar {f}
hewar [Sing. Gen.-Akk.: -ê; Pl. Gen.-Akk.: -an]
1
SindbadkaroL
KU
DE
IT
EN
SP
.
.
.
16:07 08.07.2010
denizli.kadriye
KU
F1
FA
IT
GV
.
.
20.09.2014 13:18:31
von
Lichtquellen
erlöschen
lassen
transitiv
erlöschen lassen
ließ erlöschen
(hat) erlöschen gelassen
Lichtquelle [hier: şew = Brand, Feuer, nurmal erwähnt damit man auch mit den anderen Wörterbucheinträgen mal informiert ist, worauf sich da etwas bezieht]; kausative Form: xistin von dem Verb ketin
kaus
kausativ
be
şew
ware
xistin
be şew ware xistin
be şew ware xist(im,î,-,in,in,in)
be şew ware xistî
{kaus} be şew ware xistin [vtr]
2
SindbadkaroL
KU
DE
IT
EN
SP
.
.
.
15:22 01.07.2012
denizli.kadriye
KU
F1
FA
IT
GV
.
.
20.09.2014 13:18:07
Dekl.
Abgesandte
(ein
Abgesandter)
-n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
die
Abgesandten
Genitiv
des
Abgesandten
der
Abgesandten
Dativ
dem
Abgesandten
den
Abgesandten
Akkusativ
den
Abgesandten
die
Abgesandten
Abgesandte (f)
Dekl.
nûner
mf
nûner[an]
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Rectus
nûner
nûner
Obliquus
nûnerî {m}, nûnerê
nûneran
Vokativ
mf
nûner {mf} [Sing. Nom.: nûner {mf}, Gen.-Akk.: nûnerî {m}, nûnerê; Pl. Nom.: nûner {mf}; Gen.-Akk.: nûneran {mf}]
1
SindbadkaroL
KU
DE
IT
EN
SP
.
.
.
23:58 12.07.2010
denizli.kadriye
KU
F1
FA
IT
GV
.
.
20.09.2014 13:16:49
(sich)
ordnen
transitiv
reflexiv
ordnete (sich)
hat (sich) geordnet
Synonym:
Organisation {f}
teşkil
kirin
teşkil kir(im,î,-,in,in,in)
teşkil kirî
Synonym:
teşkîl {f}
teşkil kirin [vtr/refl]
1
0
SindbadkaroL
KU
DE
IT
EN
SP
.
.
.
15:19 01.01.2011
denizli.kadriye
KU
F1
FA
IT
GV
.
.
20.09.2014 13:16:19
abraten
zu
...
,
empfehlen
irreg.
transitiv
abraten zu ... /empfehlen
riet ab zu ... / empfahl
(hat) abgeraten zu ... /empfohlen
Synonym:
zuraten, abraten, anraten, empfehlen [ermahnen, warnen = warnenden Hinweis geben/machen]
temî
kirin
temî kir(im,î,-,in,in,in)
temî kirî
Synonym:
temî kirin [vtr]
temî kirin [vtr]
2
SindbadkaroL
KU
DE
IT
EN
SP
.
.
.
13:44 30.06.2010
denizli.kadriye
KU
F1
FA
IT
GV
.
.
20.09.2014 13:15:48
(sich)
formieren
lat.formare
transitiv
reflexiv
(sich) formieren
formierte (sich)
hat (sich) formiert
sich bilden, sich organisieren, sich aufstellen, sich ordnen,
Synonym:
Organisation {f}
(sich) formieren [lat.formare]
teşkil
kirin
teşkil kir(im,î,-,in,in,in)
teşkil kirî
Synonym:
teşkîl {f}
teşkil kirin [vtr/refl]
1
0
SindbadkaroL
KU
DE
IT
EN
SP
.
.
.
01:25 14.05.2011
denizli.kadriye
KU
F1
FA
IT
GV
.
.
20.09.2014 13:15:02
aufstellen
transitiv
stellte auf
hat aufgestellt
Synonym:
Organisation
teşkil
kirin
teşkil kir(im,î,-,in,in,in)
teşkil kirî
Synonym:
teşkîl {f}
teşkil kirin [vtr]
1
0
SindbadkaroL
KU
DE
IT
EN
SP
.
.
.
01:29 14.05.2011
denizli.kadriye
KU
F1
FA
IT
GV
.
.
20.09.2014 13:13:25
(sich)
bilden
transitiv
reflexiv
bildete (sich)
hat (sich) gebildet
Synonym:
Organisation {f}
teşkil
kirin
teşkil kir(im,î,-,in,in,in)
teşkil kirî
Synonym:
teşkîl {f}
teşkil kirin [vtr/refl]
1
SindbadkaroL
KU
DE
IT
EN
SP
.
.
.
01:30 14.05.2011
denizli.kadriye
KU
F1
FA
IT
GV
.
.
20.09.2014 13:10:19
verstärken
transitiv
verstärkte
(hat) verstärkt
asê
kirin
asê kir(im,î,-,in,in,in)
asê kirî
asê kirin [trans.]
1
SindbadkaroL
KU
DE
IT
EN
SP
.
.
.
15:29 03.05.2011
denizli.kadriye
KU
F1
FA
IT
GV
.
.
20.09.2014 13:01:17
▶
▶
▶
▶
Konjugieren
ankommen
intransitiv
kam an
(ist) angekommen
Türkçe: gelmek
hatin
hat(im,î,-,in,in,in)
hatî
hatin [intrans.]
6
3
SindbadkaroL
KU
DE
IT
EN
SP
.
.
.
15:21 18.12.2010
denizli.kadriye
KU
F1
FA
IT
GV
.
.
19.09.2014 20:25:08
dünn
(gesät
Landwirtschaft),
vereinzelt,
spärlich,
rar,
sparsam
~, nicht dicht gedrängt, vereinzelt
Türkçe: seyrek
dünn gesät
firk
firk: Tiştê gurr nîne, di navbera wan de mesafe heye, zêde nîne, kêm e.
1
0
SindbadkaroL
KU
DE
IT
EN
SP
.
.
.
15:26 23.06.2010
denizli.kadriye
KU
F1
FA
IT
GV
.
.
19.09.2014 20:21:23
▶
Dekl.
Tomate
-n
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Tomate
die
Tomaten
Genitiv
der
Tomate
der
Tomaten
Dativ
der
Tomate
den
Tomaten
Akkusativ
die
Tomate
die
Tomaten
Türkçe: domates
f
f
f
f
f
f
f
f
f
f
f
f
f
f
f
f
f
f
f
... (62x)
.
.
(2x)
tomates,
tamata
(Soranî)
tamata (Soranî)
1
SindbadkaroL
KU
DE
IT
EN
SP
.
.
.
00:20 29.07.2011
denizli.kadriye
KU
F1
FA
IT
GV
.
.
19.09.2014 20:19:39
Dekl.
Tomate;
Lycopersion
esculentum
Botanik
-n
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Tomate
die
Tomaten
Genitiv
der
Tomate
der
Tomaten
Dativ
der
Tomate
den
Tomaten
Akkusativ
die
Tomate
die
Tomaten
Tomate
bacanê
sor;
Lycopersion
esculentum
Bot.
f
bacanê sor: 1. Rehekek ji malbata bacan e û ji bo berên wê tê ajotin (Lycopersion esculentum). 2. Bera vê rehekê ya sor û tê xwarin.
Bacan
1
SindbadkaroL
KU
DE
IT
EN
SP
.
.
.
19:46 08.06.2010
denizli.kadriye
KU
F1
FA
IT
GV
.
.
19.09.2014 20:05:28
Dekl.
Weite
-n
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Weite
die
Weiten
Genitiv
der
Weite
der
Weiten
Dativ
der
Weite
den
Weiten
Akkusativ
die
Weite
die
Weiten
f
f
f
f
f
f
f
f
f
f
f
f
f
f
f
f
f
f
f
... (26x)
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
(10x)
dûrî
(Soranî):
duri
ausgesprochen
f
duri (Soranî)
SindbadkaroL
KU
DE
IT
EN
SP
.
.
.
13:38 03.08.2011
denizli.kadriye
KU
F1
FA
IT
GV
.
.
19.09.2014 19:43:12
Dekl.
Bürste
f
femininum
,
Pinsel
m
maskulinum
-n
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Bürste
die
Bürsten
Genitiv
der
Bürste
der
Bürsten
Dativ
der
Bürste
den
Bürsten
Akkusativ
die
Bürste
die
Bürsten
Türkçe: fırça
Bürste
firçe
m
2
0
SindbadkaroL
KU
DE
IT
EN
SP
.
.
.
21:48 15.12.2010
denizli.kadriye
KU
F1
FA
IT
GV
.
.
19.09.2014 18:49:22
fliegen
lassen
transitiv
ließ fliegen
hat fliegen lassen
Präsens: di + firîn ez difir(r)înim; tu difir(r)înî; ew difir(r)îne; em difir(r)înin; hûn difir(r)înin; ew difir(r)înin;
kaus
kausativ
fir(r)andin,
firandin
fir(r)andin, firandin
fir(r)and(im,î,-,in,in,in)
fir(r)randî; firandî
firrandin / firandin: dan firîn, ji firînê re sedem bûn; bifirîne, difirîne
{kaus}fir(r)andin
1
0
SindbadkaroL
KU
DE
IT
EN
SP
.
.
.
23:31 18.02.2012
denizli.kadriye
KU
F1
FA
IT
GV
.
.
19.09.2014 18:44:52
Konjugieren
abbrechen
transitiv
brach ab
(hat) abgebrochen
hûr
kirin
hûr kir(im,î,-,in,in,in)
hûr kirî
hûr kirin [trans.]
2
0
SindbadkaroL
KU
DE
IT
EN
SP
.
.
.
13:40 16.12.2010
denizli.kadriye
KU
F1
FA
IT
GV
.
.
19.09.2014 18:14:16
Dekl.
Otter;
Lutra
Zoologie
-e
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Otter
die
Otter
Genitiv
des
Otter
der
Otter
Dativ
dem
Otter
den
Ottern
Akkusativ
den
Otter
die
Otter
Otter: Otter {m}: Zu den Mardern gehörendes, im und am Wasser lebendes kleines Säugetier mit Schwimmhäuten zwischen den Zehen, langem Schwanz und dichtem, glänzendem Fell. Otter: mittelhochdeutsch ot(t)er, althochdeutsch ottar, eigentlich = Wassertier im Kurdischen Wasserhund seg (Hund; hundeähnlich, von den Hunden abstammend bzw. gehörig [Säugetier]) av Wasser
Hai
segav;
Lutra
m
segav: Heywanek ji malbata kûzane, li der û dorên çem rûbaran dijî, heywanek ajnêvan e û ji bo postên wan tê girtin.
segavî
1
0
SindbadkaroL
KU
DE
IT
EN
SP
.
.
.
18:40 26.01.2011
denizli.kadriye
KU
F1
FA
IT
GV
.
.
19.09.2014 18:03:47
▶
▶
Dekl.
Hund
-e
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der Hund
die Hunde
Genitiv
des Hundes
der Hunde
Dativ
dem Hund
den Hunden
Akkusativ
den Hund
die Hunde
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
... (98x)
.
.
.
.
.
.
.
(7x)
seg
(Soranî):
sag
ausgesprochen
an
jî
sa,
se
ausgesprochen
m
sag(sorani), kûçik
2
derojya
KU
04:51 12.01.2010
denizli.kadriye
KU
F1
FA
IT
GV
.
.
19.09.2014 17:47:21
Dekl.
Kerze
-n (f);
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Kerze
die
Kerzen
Genitiv
der
Kerze
der
Kerzen
Dativ
der
Kerze
den
Kerzen
Akkusativ
die
Kerze
die
Kerzen
Türkçe: mum
f
f
f
f
f
f
f
f
f
f
f
f
f
f
f
f
f
f
f
... (35x)
.
(1x)
mûm;
Soranî:
(mom
ausgesprochen)
mûm (Kurmancî: find): Amûrek ronîkirinê ye, ji fitîla dora wê bi don an bi stearik asit an jî bi parafin hatiye dorpêçkirin pêk tê.
mûm; (mom ausgesprochen)
2
0
SindbadkaroL
KU
DE
IT
EN
SP
.
.
.
22:19 10.06.2010
denizli.kadriye
KU
F1
FA
IT
GV
.
.
19.09.2014 17:13:44
Dekl.
schwarze
Pfeffer
m
maskulinum
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
schwarze Pfeffer
die
Genitiv
des
schwarzen Pfeffers
der
Dativ
dem
schwarzen Pfeffer
den
Akkusativ
den
schwarzen Pfeffer
die
filfil im Kurdischen von Darfilfil; Herkunftsland Indien; Türkçe: karabiber; Persisch: felfel; {Botanik} Botanischer Name: Piper nigrum;
filfil
Bot.
f
filfil: 1. Rehek e, pelê wê wek dil e, fêkiye qasî libên zeytunê ye û glover e. Kulîlkên wê spî û hûrik e û 50-150 lib bi hev re li ser koçanekê ne. Tirkî: karabiber, Pârsî /Fârsî: felfel; {Botanik} Piper nigrum;
filfil
1
denizli.kadriye
KU
F1
FA
IT
GV
.
.
17:08 19.09.2014
denizli.kadriye
KU
F1
FA
IT
GV
.
.
19.09.2014 16:15:32
Dekl.
Christ
-en
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Christ
die
Christen
Genitiv
des
Christen
der
Christen
Dativ
dem
Christ
den
Christen
Akkusativ
den
Christ
die
Christen
Christin [weibl. Form] [Pl. -nen];
mittelhochdeutsch kristen; althochdeutsch kristāni; lateinisch christianus, zu: Christus = der Gesalbte; griechisch christós (substantiviertes 2. Partizip von: chríein = salben) für aramäisch mạšîah / Messias
m
m
m
m
m
m
m
(7x)
.
.
.
.
(4x)
fileh
mf
an
jî
file
mf
an
jî
fileh
fileh (mf), file: Kesa/ê ku ola Hz. Îsa pejirandîye û diparêze.
fileh {mf} [Sing. Gen.-Akk.: -î {m}, -ê {f}; Pl. Gen.-Akk.: -an]
SindbadkaroL
KU
DE
IT
EN
SP
.
.
.
19:30 08.09.2010
denizli.kadriye
KU
F1
FA
IT
GV
.
.
19.09.2014 16:08:03
Dekl.
Stoßzahn
(Elefantenzahn)
-zähne
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Stoßzahn
die
Stoßzähne
Genitiv
des
Stoßzahn[e]s
der
Stoßzähne
Dativ
dem
Stoßzahn
den
Stoßzähnen
Akkusativ
den
Stoßzahn
die
Stoßzähne
Stoßzahn
diranî
fîl
m
diranî fîl (m), diranfîl (m)
1
SindbadkaroL
KU
DE
IT
EN
SP
.
.
.
08:18 23.06.2010
denizli.kadriye
KU
F1
FA
IT
GV
.
.
19.09.2014 15:43:58
Dekl.
Armenier
-
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Armenier
die
Armenier
Genitiv
des
Armeniers
der
Armenier
Dativ
dem
Armenier
den
Armeniern
Akkusativ
den
Armenier
die
Armenier
Armenier: Jemand, der die Armenische Staatsbürgerschaft hat oder aus Armenien stammt; Einwohnerzugehörigkeit
Türkçe: Ermeni
m
m
m
m
m
m
m
(7x)
Ermenî
mf
Êrmenî {an jî} Ermenî: Kesên ku ji gelê Ermenîstanê û her wiha ermenên li gelek welatan de belavbûyîye.
Ermenj
1
SindbadkaroL
KU
DE
IT
EN
SP
.
.
.
23:06 08.06.2010
denizli.kadriye
KU
F1
FA
IT
GV
.
.
19.09.2014 15:41:21
Dekl.
Armenier
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Armenier
die
Armenier
Genitiv
des
Armeniers
der
Armenier
Dativ
dem
Armenier
den
Armeniern
Akkusativ
den
Armenier
die
Armenier
Armenier: Jemand, der die Armenische Staatsbürgerschaft hat oder aus Armenien stammt; Einwohnerzugehörigkeit
Türkçe: Ermeni
m
m
m
m
m
m
m
(7x)
Êrmenî
mf
Êrmenî {an jî} Ermenî: Kesên ku ji gelê Ermenîstanê û her wiha ermenên li gelek welatan de belavbûyîye.
Êrmenj
1
SindbadkaroL
KU
DE
IT
EN
SP
.
.
.
23:06 08.06.2010
denizli.kadriye
KU
F1
FA
IT
GV
.
.
19.09.2014 15:20:55
Dekl.
(Küchen)Geschirr
-e
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Geschirr
die
Geschirre
Genitiv
des
Geschirrs
der
Geschirre
Dativ
dem
Geschirr
den
Geschirren
Akkusativ
das
Geschirr
die
Geschirre
(Küchen)geschirr: 1. a) Gesamtheit der [zusammengehörenden] Gefäße aus Porzellan, Steingut o. Ä., die man zum Essen und Trinken benutzt; b) Gesamtheit der Gefäße und Geräte, die man zum Kochen und Essen benutzt;
Türkçe: kap kacak
Geschirr
Dekl.
firaq
an
jî
feraq
firaq[an] / feraq[an]
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Rectus
firaq, feraq
Obliquus
firaqê, feraqê
Vokativ
firaq {an jî} feraq: 1. a) Hemû tiştên xwarin û vexwarin tê de çê kirin; b) dikeviye, pê tê xwarin û vexwarin an jî tê de tê parastin;
firaq [-ê Gen.-Akk.] [pl.-an Gen.-Akk.]
1
SindbadkaroL
KU
DE
IT
EN
SP
.
.
.
18:42 08.06.2010
denizli.kadriye
KU
F1
FA
IT
GV
.
.
19.09.2014 15:08:21
Dekl.
Funkenflug
-flüge
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Funkenflug
die
Funkenflüge
Genitiv
des
Funkenflug[e]s
der
Funkenflüge
Dativ
dem
Funkenflug
den
Funkenflügen
Akkusativ
den
Funkenflug
die
Funkenflüge
Dekl.
fîr[r]a
pirîşkên
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Rectus
fîr[r]a pirîşkên
Obliquus
Vokativ
fîra pirîşkên
2
SindbadkaroL
KU
DE
IT
EN
SP
.
.
.
22:31 17.04.2012
denizli.kadriye
KU
F1
FA
IT
GV
.
.
19.09.2014 14:27:06
▶
Dekl.
Aufgabe
-n
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Aufgabe
die
Aufgaben
Genitiv
der
Aufgabe
der
Aufgaben
Dativ
der
Aufgabe
den
Aufgaben
Akkusativ
die
Aufgabe
die
Aufgaben
~, Verpflichtung, Dienst, Funktion, Pflicht
Beispiel:
1. Pflichterfüllung /Aufgabenerfüllung {f}, Erfüllung der Pflicht /Aufgabe
f
f
f
f
f
f
f
f
f
f
f
f
f
f
f
f
f
f
f
... (53x)
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
(13x)
Dekl.
wezîfe
-
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Rectus
wezîfe
Obliquus
Vokativ
Beispiel:
1. encama wezîfe
wezifê
2
SindbadkaroL
KU
DE
IT
EN
SP
.
.
.
16:07 13.06.2010
denizli.kadriye
KU
F1
FA
IT
GV
.
.
19.09.2014 13:39:42
Dekl.
Strahl
-en
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Strahl
die
Strahlen
Genitiv
des
Strahl[e]s
der
Strahlen
Dativ
dem
Strahl
den
Strahlen
Akkusativ
den
Strahl
die
Strahlen
~, Funke (m/sing.) (pl. -n)
Synonym:
Licht, Funke
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
... (23x)
.
.
.
.
.
.
.
(7x)
işk
(Soranî)
Synonym:
işk (Soranî); îşk (K)
tişk
1
SindbadkaroL
KU
DE
IT
EN
SP
.
.
.
16:55 12.07.2011
denizli.kadriye
KU
F1
FA
IT
GV
.
.
19.09.2014 13:39:02
Dekl.
Funkgerät
-e
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Funkgerät
die
Funkgeräte
Genitiv
des
Funkgerät[e]s
der
Funkgeräte
Dativ
dem
Funkgerät
den
Funkgeräten
Akkusativ
den
Funkgerät
die
Funkgeräte
Funkgerät [ˈfʊŋkɡərɛːt]: Sende- und Empfangsgerät für die Nachrichtenübermittlung über Funk. Im Kurdischen Zusammensetzung aus tîşk (Funke) und amêr (Gerät, Apparatur);
n
(1x)
.
.
(2x)
Dekl.
îşkamêr
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Rectus
îşkamêr
Obliquus
îşkamêrî
Vokativ
tîşkamêr
1
SindbadkaroL
KU
DE
IT
EN
SP
.
.
.
12:05 05.07.2011
denizli.kadriye
KU
F1
FA
IT
GV
.
.
19.09.2014 13:38:37
funken
(im
Sinn
von
Funken
sprühen)
transitiv
funken
funkte
hat gefunkt
1. Wellen senden in Form von Funken (Funk geben); 2´. Funken von sich geben (Funken sprühen; blinken, schimmern, blitzen, aufleuchten); 3. (ugs.) im Deutschen: funktionieren (Beispiel: das Gerät funkt nicht; der Laden funkt)
funken
îşkdan
îşkda(m,yî,-,n,n,n)
îşkdayî; îşkda(me,yî,ye,ne,ne,ne)
tîşkdan [trans.]
1
SindbadkaroL
KU
DE
IT
EN
SP
.
.
.
12:12 05.07.2011
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Ç
Ê
Î
Û
Ş
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
ç
ê
î
û
ş
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X