Deutsch▲ ▼  Irisch▲ ▼  Kategorie Typ 
Dekl.  Allmächtiger  Gott  m 
  X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
  
 Dia  an  Uilechumhacht  Substantiv 
 gegen  Gott  
 in  aghaidh  Dé  Redewendung 
 Grüß  Gott!  
 Dia  dhuit!  [d'iə  otʹ]  Redewendung 
Dekl.  Gott  Götter  m 
  X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
  
Dekl.  dia  déithe  dia [d'iə], déithe [dʹe:hi];
 Substantiv 
 Hilf  dir  selbst  und  Gott  wird  dir  helfen!  
 Cuidigh  féin  leat  is  cuideoidh  Dia  leat!  Redewendung 
 Gott  lästern   
 diamhasla  a  dhéanamh  Verb 
 Gott  ehren   transitiv   
 onóir  a  thabhairt  do  Dhia,   Verb 
 Grundgütiger!  O  Gott!  int  
 Darfa  lia!  int Darfa lia [dɑrfə lʹiə];
 Redewendung 
 Gott  fragen  /ersuchen  /bitten,  um  physische  und  geistige  Kraft  und  langes  Leben  zu  erhalten  (zu  schenken),  um  das  eigene  Schaffen  vollenden  zu  können  /  zu  vollenden. Das Ersuchen an Gott, ...
 
 ’Ghá  iaraidh  ar  Dhia  neart  cuirp  agus  neart  aigne  do  bronnadh  ort  agus  faid  saoghail  a,  chun  na  h-oibre  atá  agat  ’á  dhéanamh  do  chríochnú’  go  beacht.  Redewendung 
 Möge  Gott  unsere  Sünden  vergeben!  
 Go  maithidh  Dia  do  pheacaí!  relig Religion Redewendung 
 Gott  segne  /schütze  dieses  Haus! beannaigh, beannaiste [Partizip II]
 
 Gon  bheannaighidh  Dia  an  toigh  a  tá! beannaighthe (Hail Mary) 
 Redewendung 
 (bei)  Gott  bitten  um   
 impí  a  chur  suas  chun  Dé  Verb 
 zur  rechten  Hand  Gottes  /  zur  rechten  Hand  von  Gott  
 ar  deasláimh  Dé  relig Religion Redewendung 
Dekl.  Jupiter,  auch  Zeus  (Lord,  Gott)  in  der  Redewendung  m 
  X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
 hier: nicht im christlichen Sinne sondern bei den Göttern, a) Jupiter; b) Donnerwetter! Beim Zeus! (Redewendung) ---> Dar Fia!
Beispiel: Beim Zeus! / Donnerwetter! 
 
Dekl.  fia  m 
  X
Einzahl Mehrzahl Einzahl Mehrzahl Nominativ
fia Genitiv
fia Dativ
fia Vokativ
a fhia 
 fia [fʹiə];
 Substantiv 
 Was  Gott  zusammengefügt  hat,  dass  soll  der  Mensch  nicht  trennen  
 An  ní  a  cheanglaíonn  Dia,  ná  scaoileadh  duine  é.  Redewendung 
 Wenn  es  keine  andere  Intention  gibt  /  oder  keine  andere  Intention  vorhanden  ist,  Ziel  und  Zweck  auf  die  Arbeit  gerichtet  als  das  Ehren  von  Gott  ...  
 Agus  nuair  ná  bíon  de  thoisg  ná  de  bhun  ná  d'aidhm  acu  leis  an  obair  ach  onóir  do  Dhia...  Redewendung 
 Er  realisierte,  dass  er  (jemals)  von  Gott  berufen  wurde,  um  Priester  zu  sein.  
 Do  thuig  sé  i  n-a  aigne  ná  raibh  an  ghlaodh  fághalta  aige  ó  Dhia  chun  bheith  ’n-a  shagart.  Redewendung 
 bestimmen  (Schicksal,  Gott)   transitiv  ich bestimme = ordnaím [Stamm im Irischen: ordnaigh; Verb der 2. Konjugation auf breitem Auslaut; Verbalnomen: ordnú; Verbaladjektiv: ordnaithe]
 
 ordnaím  ordnaím [o:rd'ni:mʹ], ordnú [o:rd'nu:];
Präsens:
autonom: ordnaítear;
Präteritum:
autonom: ordnaíodh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: d'ordnaítí;
Futur:
autonom: ordnófar;
Konditional:
autonom: d'ordnófaí;
Imperativ:
autonom: ordnaítear;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go n-ordnaítear;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá n-ordnaítí;
Verbalnomen: ordnú;
Verbaladjektiv: ordnaithe;
 Verb 
 bewahren   transitiv  ich bewahre = buanaím [Stamm im Irischen: buanaigh; Verb der 2. Konjugation auf breitem Auslaut; Verbalnomen: buanú; Verbaladjektiv: buanaithe]
Beispiel: 1. Gott bewahre dich! 
 
 buanaím  buanaím [buə'ni:mʹ], buanú [buə'nu:];
Präsens:
autonom: buanaítear;
Präteritum:
autonom: buanaíodh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: bhuanaítí;
Futur:
autonom: buanófar;
Konditional:
autonom: bhuanófaí;
Imperativ:
autonom: buanaítear;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go mbuanaítear;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá mbuanaítí;
Verbalnomen: buanú;
Verbaladjektiv: buanaithe;
Beispiel: 1. Go mbuanaídh Dia thú! 
 Verb 
 fügen  (Schicksal,  Gott)   transitiv  ich füge / bestimme = ordnaím [Stamm im Irischen: ordnaigh; Verb der 2. Konjugation auf breitem Auslaut; Verbalnomen: ordnú; Verbaladjektiv: ordnaithe]
 
 ordnaím  ordnaím [o:rd'ni:mʹ], ordnú [o:rd'nu:];
Präsens:
autonom: ordnaítear;
Präteritum:
autonom: ordnaíodh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: d'ordnaítí;
Futur:
autonom: ordnófar;
Konditional:
autonom: d'ordnófaí;
Imperativ:
autonom: ordnaítear;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go n-ordnaítear;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá n-ordnaíti;
Verbalnomen: ordnú;
Verbaladjektiv: ordnaithe;
 Verb 
 beten   transitiv  ich bete = guím [Stamm im Irischen: guigh, Verb der 1. Konjugation, Verbalnomen: guí, Verbaladjektiv: guite]
Beispiel: 1. zu Gott beten {Verb} 2. beten zu Gott 3. für jemanden beten 
 
 guím  guím [gi:mʹ], guí [gi:];
Präsens:
autonom: guitear;
Präteritum:
autonom: guíodh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: ghuití;
Futur:
autonom: guífear;
Konditional: 
autonom: ghuífí;
Imperativ:
autonom: guitear;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go nguitear;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá nguití;
Verbalnomen: guí;
Verbaladjektiv: guite;
Beispiel: 1. Dia a ghuí 2. guí chun Dé 3. guí ar dhuine 
 Verb 
 anbeten   transitiv  [im Irischen: Stamm: adhair [əir']; mit Stammendung auf kurzen Endkonsonanten, mehrsilibiges Verb der 1. Konjugation wird entpatalisiert, es handelt sich aber nicht um ein synkopiertes Verb sondern nur um ein Verb auf kurzen Endkonsonanten welches Entpatalisiert wird; Entpatalisierung im Präsens/Futur/Konjunktiv I, ansonsten bleibt es bei dem Stamm adhair mit den jeweiligen Tempusformen/Personalendungen, ]
 
 adhraim  adhair [əir']; adhraim [əirimʹ], adhradh [əi'ru:];
Präsens:
1. Pers. Sing. adhraim;
2. Pers. Sing. adhrann tú;
3. Pers. Sing. adhrann sé;
1. Pers. Pl. adhraimid;
2. Pers. Pl. adhrann sibh;
3. Pers. Pl. adhrann siad;
autonom: adhartar;
Präteritum: 
1. Pers. Sing. d'adhair mé;
2. Pers. Sing. d'adhair tú;
3. Pers. Sing. d'adhair sé;
1. Pers. Pl. d'adhaireamar;
2. Pers. Pl. d'adhair sibh;
3. Pers. Pl. d'adhair siad;
autonom: adhaireadh; 
Imperfekt:
1. Pers. Sing. d'adhairinn;
2. Pers. Sing. d'adhairteá;
3. Pers. Sing. d'adhaireadh sé;
1. Pers. Pl. d'adhairimis;
2. Pers. Pl. d'adhaireadh sibh;
3. Pers. Pl. d'adhairidís;
autonom: d'adhairtí;
Futur:
1. Pers. Sing. adharfaid mé
2. Pers. Sing. adharfaidh tú;
3. Pers. Sing. adharfaidh sé;
1. Pers. Pl. adharfaimid;
2. Pers. Pl. adharfaidh sibh;
3. Pers. Pl. adharfaidh siad;
autonom: adharfar;
Konditional:
1. Pers. Sing. d'adhairfinn;
2. Pers. Sing. d'adhairfeá
3. Pers. Sing. d'adhairfeadh sé;
1. Pers. Pl. d'adhairfimis;
2. Pers. Pl. d'adhairfeadh sibh;
3. Pers. Pl. d'adhairfidís;
autonom: d'adhairfí;
Imperativ:
1. Pers. Sing. adhraim;
2. Pers. Sing. adhair;
3. Pers. Sing. adhaireadh sé;
1. Pers. Pl. adhairimis;
2. Pers. Pl. adhairigí;
3. Pers. Pl. adhairidís;
autonom: adhartar;
Konjunktiv-Präsens:
1. Pers. Sing. go n-adhra mé;
2. Pers. Sing. go n-adhra tú;
3. Pers. Sing. go n-adhra sé;
1. Pers. Pl. go n-adhraimid
2. Pers. Pl. go n-adhra sibh;
3. Pers. Pl. go n-adhra siad;
autonom: go n-adhartar;
Konjunktiv-Präteritum:
1. Pers. Sing. dá n-adhairinn;
2. Pers. Sing. dá n-adhairteá;
3. Pers. Sing. dá n-adhaireadh sé;
1. Pers. Pl. dá n-adhairimis;
2. Pers. Pl. dá n-adhaireadh sibh;
3. Pers. Pl. dá n-adhairidís;
autonom: dá n-adhairtí;
Verbaladjektiv: adhartha;
Verbalnomen: adhradh;
 Verb 
 (ver)schlucken,  verschlingen,  auch  hinunterschlucken  ich (ver)schlucke, ich verschlinge, ich schlucke hinunter = sloigim [Stamm im Irischen: sloig --> wird in bestimmten Formen synk./entpatal.; Verb der 1. Konjugation auf schlankem Auslaut; Verbalnomen: slogadh; Verbaladjektiv: sloigthe]
Beispiel: 1. Er hat seine Zunge verschluckt, Vater! / Er hat sich an seiner eigenen Spucke verschluckt, Vater! {Redewendung} (kleine Sünden bestraft der Liebe Gott sofort und wenn man sich nur danach verschluckt und für eine Weile schlecht atmen kann) 
 
 sloigim  sloigim [slogʹimʹ], slogadh [slogə], shloig [hlog'], do shloig sé [də hlogʹ ʃe:];
Präsens:
autonom: sloigtear;
Präteritum:
autonom: slogadh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: shloigtí;
Futur:
autonom: sloigfear;
Konditional:
autonom: shlogfí:
Imperativ:
autonom: sloigtear;
Konjunktiv-Präsens: 
autonom: go sloigtear;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá sloigtí;
Verbalnomen: slogadh;
Verbaladjektiv: sloigthe;
Beispiel: 1. Do shloig sé a theanga, a Athair! 
 Verb 
 religiös,  gläubig [wortwörtlich:  zu dia Gott, zu ganta sicher: gottsicher; gottvertrauen]
 
 diaganta  Adjektiv 
Dekl.  rechte  Hand  rechten Hände  f 
  X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
 Die 2. Deklination im Irischen;
Beispiel: 1. zur rechten Hand Gottes / zur rechten Hand von Gott 
 
Dekl.  deaslámh  [Sing.  Nom.:  an  dheaslámh,  Gen.:  na  deasláimhe,  Dat.:  leis  an  ndeasláimh  /  don  dheasláimh]  deaslámha  f 
 An Dara Díochlaonadh; deaslámh [dʹas-lɑ:v], Sing. Gen.: deasláimhe, Sing. Dat.: deasláimh; 
Beispiel: 1. ar deasláimh Dé 
 Substantiv 
Dekl.  Basis,  Grundlage  f femininum , Ursprung  m maskulinum  (Quelle  f femininum  )  Basen, Grundlagen, Ursprünge  f 
  X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
 Die 4. Deklination im Irischen;
Beispiel: 1. Grundgütiger! O Gott! {int.} [Redewendung] 
 
Dekl.  fotha  fothaí   m 
 An Ceathrú Díochlaonadh; fotha [fohə], Plural: fothaí [fo'hi:];
Beispiel: 1. Darfa lia! [dɑrfə lʹiə] 
 Substantiv Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 31.10.2025 14:38:52 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen (GA)  Häufigkeit  1