Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Irisch Deutsch dé - pauker.at

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschIrischKategorieTyp
Deklinieren Gott Götter m
Beispiel:
Deklinieren dia déithe
dia [d'iə], déithe [dʹe:hi];
Beispiel:
Substantiv
Deklinieren Freitag -e m
Beispiel:
Deklinieren Aoine Aointe f
Aoine [i:nʹi], Plural: Aointe
Beispiel:
Substantiv
Deklinieren menschliche (Da)Sein n Deklinieren daonnaí daonnaithe m
daonnaí [de:'ni:], Plural: daonnaithe [de:nihi];
Substantiv
davon, damit deAdverb
am Dienstag
"Tag des Mars"
Die Adverbien Dé werden generell aus dem Altertum verwendet und werden daher groß geschrieben. Dé heißt Tag, das Nomen welches folgt trägt einen Namen auch wiederum mit antiker/altertümlicher Herkunft. Hier sind es wohlgemerkt Adverbien... würde man die Wochentage so wie im Deutschen z. B. laut jeweiliger Wochentage meinen, so läßt man Dé weg... und das Nominativ müßte demnach vom Genitiv bzw. Urstamm Dativ abgewandelt werden und müsste demnach separat als Substantiv eingetragen werden!
MáirtAdverb
am Montag
(Tag des Mondes)
Die Adverbien Dé werden generell aus dem Altertum verwendet und werden daher groß geschrieben. Dé heißt Tag, das Nomen welches folgt trägt einen Namen auch wiederum mit antiker/altertümlicher Herkunft. Hier sind es wohlgemerkt Adverbien... würde man die Wochentage so wie im Deutschen z. B. laut jeweiliger Wochentage meinen, so läßt man Dé weg... und das Nominativ müßte demnach vom Genitiv bzw. Urstamm Dativ abgewandelt werden und müsste demnach separat als Substantiv eingetragen werden!
LuainAdverb
am Mittwoch
Tag des ersten Fasten
Die Adverbien Dé werden generell aus dem Altertum verwendet und werden daher groß geschrieben. Dé heißt Tag, das Nomen welches folgt trägt einen Namen auch wiederum mit antiker/altertümlicher Herkunft. Hier sind es wohlgemerkt Adverbien... würde man die Wochentage so wie im Deutschen z. B. laut jeweiliger Wochentage meinen, so läßt man Dé weg... und das Nominativ müßte demnach vom Genitiv bzw. Urstamm Dativ abgewandelt werden und müsste demnach separat als Substantiv eingetragen werden!
CéadaoinAdverb
infolge
a. als Folge [eines Geschehens]; aufgrund von
de bharrPräposition
von ihm de
de [dʹe];
Präposition
Deklinieren Vernunft -- f
De 2. Deklination im Irischen (starker Plural;
Deklinieren cúis [ku:ʃ] [Sing. Nom.: an chúis, Gen.: na cúise, Dat.: leis an gcúis / don chúis; Plural: Nom.: na cúiseanna, Gen.: na gcúiseann, Dat.: leis na cúiseanna] cúiseanna [Nom./Dat.], [g]cúiseann [Gen.], a chúiseanna [Vok.] f
An Dara Díochlaonadh; cúis [kʎ:ʃ] [ku:ʃ], Sing. Gen.: cúise, Plural: Nom./Dat.: cúiseanna [ku:ʃənə], Gen.: cúiseann [ku:ʃən], Vok.: a chúiseanna [xu:ʃənə];
Substantiv
Deklinieren Klinge -n f
De 1. Deklination im Irischen (schwacher Plural);
Deklinieren colg [koləg] [Sing. Nom.: an colg, Gen.: an coilg, Dat.: don cholg / leis an gcolg; Pl. Nom.: na coilg, Gen.: na gcolg, Dat.: leis na coilg] coilg [Nom./Dat.], colg [Gen.], a cholga [Vok.] m
An Chéad Díochlaonadh; colg [koləg], Sing. Gen.: coilg [kilʹigʹ], Plural: Nom./Dat.: coilg, Gen.: colg, Vok.: a cholga;
Substantiv
am Mittwoch m CéadaoinSubstantiv
am Freitag hAoineAdverb
am Freitag
Tag des Fastens
Die Adverbien Dé werden generell aus dem Altertum verwendet und werden daher groß geschrieben. Dé heißt Tag, das Nomen welches folgt trägt einen Namen auch wiederum mit antiker/altertümlicher Herkunft. Hier sind es wohlgemerkt Adverbien... würde man die Wochentage so wie im Deutschen z. B. laut jeweiliger Wochentage meinen, so läßt man Dé weg... und das Nominativ müßte demnach vom Genitiv bzw. Urstamm Dativ abgewandelt werden und müsste demnach separat als Substantiv eingetragen werden!
hAoineAdverb
dortvon [Demonstrativpronomen] de siúd
hiervon [Demonstrativpronomen] de seo
davon [Demonstrativpronomen] de sin
am Samstag
Tag des Saturns
Die Adverbien Dé werden generell aus dem Altertum verwendet und werden daher groß geschrieben. Dé heißt Tag, das Nomen welches folgt trägt einen Namen auch wiederum mit antiker/altertümlicher Herkunft. Hier sind es wohlgemerkt Adverbien... würde man die Wochentage so wie im Deutschen z. B. laut jeweiliger Wochentage meinen, so läßt man Dé weg... und das Nominativ müßte demnach vom Genitiv bzw. Urstamm Dativ abgewandelt werden und müsste demnach separat als Substantiv eingetragen werden!
SathairnAdverb
am Sonntag
Tag des Herrn
Die Adverbien Dé werden generell aus dem Altertum verwendet und werden daher groß geschrieben. Dé heißt Tag, das Nomen welches folgt trägt einen Namen auch wiederum mit antiker/altertümlicher Herkunft. Hier sind es wohlgemerkt Adverbien... würde man die Wochentage so wie im Deutschen z. B. laut jeweiliger Wochentage meinen, so läßt man Dé weg... und das Nominativ müßte demnach vom Genitiv bzw. Urstamm Dativ abgewandelt werden und müsste demnach separat als Substantiv eingetragen werden!
DomhnaighAdverb
am Sonntag DomhnaighAdverb
zufrieden damit sásta deRedewendung
Deklinieren Dienstagmorgen m maidin Máirt fSubstantiv
vorgestern
the day before yesterday
arbhu in Adverb
je nach Gesetz / Rechtmäßigkeit de réir chirt
gegen Gott in aghaidh Redewendung
zur rechten Hand Gottes / zur rechten Hand von Gott ar deasláimh religRedewendung
etwas närrisch
Englisch: a bit of a fool / goose: dumme Gans, Dummkopf
smut de ghé
eine Meile Abstand (Distanz) míle (de) shlí
über etwas Späße machen / über etwas spaßen
Späße machen über / über etwas spaßenmachte Späße über / spaßte über etwas(hat) über etwas Späße gemacht / über et
Beispiel:
Synonym:
greann dhéanamh de rud
greann dhéanamh de rud {VN; dheanamh}
Beispiel:
Synonym:
Verb
jemanden beschwatzen; jemanden schmeicheln, jmdn. gut zureden (Dat.) transitiv intransitiv
jmdn. beschwatzen, jmdn. schmeichelnbeschwatzte jmdn., schmeichelte jmdn.hat jmdn. beschwatzt, hat jmdn. geschmei
ag cimilt bhaise de dhuineVerb
über etwas witzeln / über etwas Witze machen
über etwas witzeln / Witze machen überwitzelte / machte Witze über(hat) gewitzelt / Witze gemacht über
Synonym:
greann dhéanamh de rud
greann dhéanamh de rud {VN, greann dhéanamh}
Synonym:
Verb
etwas bewegen
bewegte etwashat etwas bewegt
cor a chur de rudVerb
nächsten Dienstag
(kommenden Dienstag)
Máirt seo chugainn
am nächsten Montag (kommenden Montag) Luain seo chugainn
er wurde ein Mann do dhein fear de
an jemanden zweifeln
zweifelte an jemanden(hat) an jemanden gezweifelt
dabht a dhéanamh de dhuineVerb
Mögest du viele Leben haben! Rot-bia de bethu!Redewendung
letzten Montag Luain seo caithe
Tag m dia lit. m
dia [dʹiə], Sing. Gen.: dé;
Substantiv
Deklinieren Bestimmtheit (Sicherheit, das Versichern / Zusichern) f
Beispiel:
deimhin
deimhin [dʹəinʹ]
Beispiel:
Substantiv
(bei) Gott bitten um
Gott bitten um bat Gott umhat Gott gebeten um
impí a chur suas chun Verb
an etwas zweifeln / an einer Sache zweifeln dabht a dhéanamh de rudVerb
Warum würde (sollte) ich das wollen? Cad ab áil liom de?Redewendung
sich lächerlich machen
machte sich lächerlichhat sich lächerlich gemacht
stáicín áiféis a dhéanamh de dhuineVerb
Deklinieren Zier(de) auch fig. Zierden f
Die 2. Deklination im Irischen;
Deklinieren ornáid ornáidí f
An Dara Díochlaonadh; ornáid [o:r'nɑ:d'], ornáidí [o:r'nɑ:dʹi:];
Substantiv
Es war sehr nass am Dienstag. Bhí iontach fliuch Máirt.Redewendung
Ich werde am Montag nicht da sein. bheidh anseo Luain.Redewendung
Es war sehr nass am Dienstag. Wetter Bhí iontach fliuch Máirt. aimsirRedewendung
Wirbel /unnötige Aufregungen um jmdn. machen
Wirbel /unnötige Aufregungen um jmdn. mamachte Wirbel / unnötige Aufregungen um jemanden(hat) Wirbel / unnötige Aufregungen um j
rud a dhéanamh de chúram de dhuineVerb
kümmer(e) dich um deine eigenen Dinge / mach dir selbst einen Kopf ugs tarraing a mhalairt de chúram ortRedewendung
jmdn. zum Gegenstand des Gelächters machen / jmdn. zur Zielscheibe des Spottes machen stáicín áiféis a dhéanamh de dhuineRedewendung
Deklinieren Wille m
VN im Irischen;
Beispiel:
Deklinieren leamhnú [Sing. Nom.: an leamhnú, Gen.: an leamhnaithe, Dat.: don leamhnú / leis an leamhnú] m
leamhnú [lʹo:'nu:], Sing. Gen.: leamhnaithe;
Beispiel:
Substantiv
das Achtel von etwas an t-ochtú cuid de rud
Ich werde am Montag nicht da sein. bheidh anseo Luain.Redewendung
Deklinieren Hörigkeit fig. f
Die 2. Deklination im Irischen;
Deklinieren daorbhroid f
An Dara Díochlaonadh; daorbhroid [de:r-vridʹ], Sing. Gen.: daorbhroide;
Substantiv
Deklinieren Unterdrückung, Tyrannisierung f
Die 3. Deklination im Irischen;
Deklinieren daorsmacht f
An Tríú Díochlaonadh; daorsmacht [de:r'smɑxt], Sing. Gen.: daorsmachta;
Substantiv
Deklinieren Gottesfurcht f
Die 4. Deklination im Irischen;
eagla m
An Ceathrú Díochlaonadh; eagla Dé, Sing. Gen.: eagla Dé
Substantiv
auf der (dieser) Erde bhun ar an dtalamh so
Deklinieren Nichtigkeit -en f
Die 4. Deklination im Irischen;
Beispiel:
Deklinieren neamhní neamhnithe m
An Ceathrú Díochlaonadh; neamhní [nʹav'nʹi:]; neamhnithe [nʹav'nʹihi];
Beispiel:
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.02.2019 2:12:13
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit





Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken

Amazon