| geändert von | Deutsch | Irisch | Bewerten | Original von | |||||||||||
| SindbadkaroL . KU DE IT EN SP ... 17.10.2013 16:14:11 |
poet morgiger Tag m, folgender Tag m m Prüfhilfen |
móra móra [mo:rə]; Prüfhilfen |
| SindbadkaroL . KU DE IT EN SP ... 16:14 17.10.2013 | |||||||||||
| SindbadkaroL . KU DE IT EN SP ... 17.10.2013 16:12:06 |
guten Morgen, schönen neuen Tag ugs; schöner neuer Tag, schöner morgiger Tag Prüfhilfen |
móra dhuit Prüfhilfen |
| SindbadkaroL . KU DE IT EN SP ... 16:12 17.10.2013 | |||||||||||
| SindbadkaroL . KU DE IT EN SP ... 17.10.2013 16:05:15 |
ich kenne kaum Prüfhilfen |
ní mór ná go bhfuil a fhios agam Prüfhilfen |
| SindbadkaroL . KU DE IT EN SP ... 16:05 17.10.2013 | |||||||||||
| SindbadkaroL . KU DE IT EN SP ... 17.10.2013 16:04:19 |
fast nicht, kaum Prüfhilfen |
ní mór ná go Prüfhilfen |
| SindbadkaroL . KU DE IT EN SP ... 16:04 17.10.2013 | |||||||||||
| SindbadkaroL . KU DE IT EN SP ... 17.10.2013 15:24:45 |
verflucht sei er / wehe dem, wer es war / wer es tat Prüfhilfen |
is mairg don té a dhein é Prüfhilfen | SindbadkaroL . KU DE IT EN SP ... 15:24 17.10.2013 | ||||||||||||
| SindbadkaroL . KU DE IT EN SP ... 17.10.2013 15:19:14 |
Taubheit im Fuß (gewisse Schläfrigkeit im Fuß) Prüfhilfen |
mairbhití i gcosaibh Prüfhilfen |
| SindbadkaroL . KU DE IT EN SP ... 15:19 17.10.2013 | |||||||||||
| SindbadkaroL . KU DE IT EN SP ... 17.10.2013 14:55:09 |
Erstarrung, Taubheit f, Schläfrigkeit f (Glieder als auch fig.) f Die 4. Deklination im Irischen; Prüfhilfen |
mairbhití f An Ceathrú Díochlaonadh; mairbhití [mɑrʹivʹitʹi:], Sing. Gen.: mairbhití; Prüfhilfen |
| SindbadkaroL . KU DE IT EN SP ... 14:55 17.10.2013 | |||||||||||
| SindbadkaroL . KU DE IT EN SP ... 17.10.2013 14:48:56 |
Bissen m, Happen m, Stückchen n (hier: Brot) - m Die 1. Deklination im Irischen; Prüfhilfen |
greim aráin greamanna aráin m An Chéad Díochlaonadh; greim aráin, Sing. Gen.: greama aráin, Prüfhilfen |
| SindbadkaroL . KU DE IT EN SP ... 14:48 17.10.2013 | |||||||||||
| SindbadkaroL . KU DE IT EN SP ... 17.10.2013 14:46:21 |
Gesetzeskraft f, Sanktion eines Gesetzes f f Prüfhilfen |
greim dlí m greim dlí, Sing. Gen.: greama dlí; Prüfhilfen |
| SindbadkaroL . KU DE IT EN SP ... 14:46 17.10.2013 | |||||||||||
| SindbadkaroL . KU DE IT EN SP ... 17.10.2013 14:41:59 |
etwas im rechten Griff haben im Irischen: etwas in der linken Hand festhalten, es handelt sich um eine Redewendung, es ist nicht die linke Hand gemeint; Prüfhilfen |
greim ina láimh chlé ar rud Prüfhilfen |
| SindbadkaroL . KU DE IT EN SP ... 14:41 17.10.2013 | |||||||||||
| SindbadkaroL . KU DE IT EN SP ... 17.10.2013 14:37:12 |
jemanden unter seinen Einfluss oder in seine Macht bekommen Prüfhilfen |
greim a ghabháil ar dhuine Prüfhilfen |
| SindbadkaroL . KU DE IT EN SP ... 14:37 17.10.2013 | |||||||||||
| SindbadkaroL . KU DE IT EN SP ... 17.10.2013 14:31:32 |
etwas festhalten Prüfhilfen |
greim a choimeád ar rud Prüfhilfen |
| SindbadkaroL . KU DE IT EN SP ... 14:31 17.10.2013 | |||||||||||
| SindbadkaroL . KU DE IT EN SP ... 17.10.2013 14:27:43 |
etwas begreifen / verstehen Prüfhilfen |
greim a dh’fháil ar rud Prüfhilfen |
| SindbadkaroL . KU DE IT EN SP ... 14:27 17.10.2013 | |||||||||||
| SindbadkaroL . KU DE IT EN SP ... 17.10.2013 14:27:10 |
jmdn. ergreifen / packen Prüfhilfen |
greim a dh’fháil ar dhuine Prüfhilfen |
| SindbadkaroL . KU DE IT EN SP ... 14:27 17.10.2013 | |||||||||||
| SindbadkaroL . KU DE IT EN SP ... 17.10.2013 14:25:16 |
er nahm ihn zur Hand, er nahm ihn bei der Hand Prüfhilfen |
do rug sé greim ar láimh orm Prüfhilfen |
| SindbadkaroL . KU DE IT EN SP ... 14:25 17.10.2013 | |||||||||||
| SindbadkaroL . KU DE IT EN SP ... 17.10.2013 14:20:40 |
in den Griff bekommen /kriegen oder in seine Gewalt bekommen
Prüfhilfen |
greim a bhreith ar Prüfhilfen |
| SindbadkaroL . KU DE IT EN SP ... 14:20 17.10.2013 | |||||||||||
| SindbadkaroL . KU DE IT EN SP ... 17.10.2013 14:18:54 |
Griechenland [Staat] n Die 2. Deklination im Irischen; Prüfhilfen |
Gréig [stáit] f An Dara Díochlaonadh; Gréig [grʹe:gʹ], an Ghréig; Sing. Gen.: Gréige [grʹe:gʹə], na Gréige; Prüfhilfen |
| SindbadkaroL . KU DE IT EN SP ... 14:18 17.10.2013 | |||||||||||
| SindbadkaroL . KU DE IT EN SP ... 17.10.2013 14:16:45 |
Griechisch n die Sprache Griechisch; die 2. Deklination im Irischen; nnnn (4x) Prüfhilfen |
Gréigis f An Dara Díochlaonadh; Gréigis [grʹe:gʹiʃ], Sing. Gen.: Gréigise [grʹe:gʹiʃə]; Prüfhilfen |
| SindbadkaroL . KU DE IT EN SP ... 14:16 17.10.2013 | |||||||||||
| SindbadkaroL . KU DE IT EN SP ... 17.10.2013 14:13:23 |
Schuhmacherei (Schuhhandwerk n ) f Die 3. Deklination im Irischen; Prüfhilfen |
gréasaíocht f An Tríú Díochlaonadh; gréasaíocht [grʹia'si:xt], Sing. Gen.: gréasaíochta [grʹia'si:xti]; Prüfhilfen |
| SindbadkaroL . KU DE IT EN SP ... 14:13 17.10.2013 | |||||||||||
| SindbadkaroL . KU DE IT EN SP ... 16.10.2013 15:04:31 |
ein köstliches Essen n, eine köstliche Speise f n Prüfhilfen |
blas cumhartha Prüfhilfen |
| SindbadkaroL . KU DE IT EN SP ... 15:04 16.10.2013 | |||||||||||
| SindbadkaroL . KU DE IT EN SP ... 16.10.2013 14:57:48 |
Englische Obrigkeit f Prüfhilfen |
Cumhachta Shasana f Prüfhilfen | SindbadkaroL . KU DE IT EN SP ... 14:57 16.10.2013 | ||||||||||||
| SindbadkaroL . KU DE IT EN SP ... 16.10.2013 14:55:59 |
Autorität, (Amts)Gewalt f f Die 3. Deklination im Irischen (schwacher Plural); Prüfhilfen |
cumhacht [Sing. Nom.: an chumhacht, Gen.: na cumhachta, Dat.: leis an gcumhacht / don chumhacht] cumhachta [Nom./Dat.], cumhacht [Gen.], a chumhachta [Vok.]; {alt Dat. cumhachtaibh} f An Tríú Díochlaonadh; cumhacht [ko:xt], Sing. Gen.: cumhachta [ko:xtə]; Plural: Nom./Dat. cumhachta {alt. Dat. cumhachtaibh}, Gen.: cumhacht, Vok.: a chumhachta Prüfhilfen |
| SindbadkaroL . KU DE IT EN SP ... 14:55 16.10.2013 | |||||||||||
| SindbadkaroL . KU DE IT EN SP ... 16.10.2013 14:51:44 |
fähig, tüchtig, geeignet, mächtig, gewaltig Prüfhilfen |
cumasach cumasach [kuməsəx], Comp.: cumasaí [kumə'si:]; Prüfhilfen |
| SindbadkaroL . KU DE IT EN SP ... 14:51 16.10.2013 | |||||||||||
| SindbadkaroL . KU DE IT EN SP ... 16.10.2013 14:48:16 |
ein stattliches, imposantes Haus stattlichen, imposanten Häuser n Prüfhilfen |
tigh cumasach m Prüfhilfen |
| SindbadkaroL . KU DE IT EN SP ... 14:48 16.10.2013 | |||||||||||
| SindbadkaroL . KU DE IT EN SP ... 16.10.2013 14:47:15 |
die größte Ungerechtigkeit, die er tun konnte Prüfhilfen |
an éagóir is troime ar a chumas Prüfhilfen |
| SindbadkaroL . KU DE IT EN SP ... 14:47 16.10.2013 | |||||||||||
| SindbadkaroL . KU DE IT EN SP ... 16.10.2013 14:45:35 |
unter Einfluss von Prüfhilfen |
fé chumas Prüfhilfen |
| SindbadkaroL . KU DE IT EN SP ... 14:45 16.10.2013 | |||||||||||
| SindbadkaroL . KU DE IT EN SP ... 16.10.2013 14:44:32 |
(tatsächliche) Gewalt oder Herrschaft über etwas haben Prüfhilfen |
cumas a bheith agat ar rud Prüfhilfen |
| SindbadkaroL . KU DE IT EN SP ... 14:44 16.10.2013 | |||||||||||
| SindbadkaroL . KU DE IT EN SP ... 16.10.2013 14:42:53 |
Kontrolle, Macht, Gewalt, Herrschaft über [Akk.] Prüfhilfen |
cumas ar Prüfhilfen |
| SindbadkaroL . KU DE IT EN SP ... 14:42 16.10.2013 | |||||||||||
| SindbadkaroL . KU DE IT EN SP ... 16.10.2013 14:41:42 |
jemanden befähigen / ermächtigen / berechtigen etwas zu tun Prüfhilfen |
á chur ar chumas duine rud a dhéanamh Prüfhilfen |
| SindbadkaroL . KU DE IT EN SP ... 14:41 16.10.2013 | |||||||||||
| SindbadkaroL . KU DE IT EN SP ... 14.10.2013 15:17:08 |
Ich wünschte ihm (eine) gute Nacht. Prüfhilfen |
D'fhágas oíche mhaith aige. Prüfhilfen |
| SindbadkaroL . KU DE IT EN SP ... 15:17 14.10.2013 | |||||||||||
| SindbadkaroL . KU DE IT EN SP ... 14.10.2013 15:16:24 |
eine einmalige Gelegenheit f engl.: golden opportunity Prüfhilfen |
caoi mhaith caothanna f caoi [ke:_vɑh], caothanna [ke:hənə]; Prüfhilfen |
| SindbadkaroL . KU DE IT EN SP ... 15:16 14.10.2013 | |||||||||||
| SindbadkaroL . KU DE IT EN SP ... 14.10.2013 15:11:20 |
(eine) gute Gelegenheit f Prüfhilfen |
caoi cheart caothanna f Prüfhilfen |
| SindbadkaroL . KU DE IT EN SP ... 15:11 14.10.2013 | |||||||||||
| SindbadkaroL . KU DE IT EN SP ... 14.10.2013 15:10:27 |
die Gelegenheit ergreifen / nehmen etwas zu tun Prüfhilfen |
caoi a ghlacadh ar rud a dhéanamh Prüfhilfen |
| SindbadkaroL . KU DE IT EN SP ... 15:10 14.10.2013 | |||||||||||
| SindbadkaroL . KU DE IT EN SP ... 14.10.2013 15:09:12 |
jmdn. die Gelegenheit geben / bieten etwas zu tun Prüfhilfen |
caoi a dh’fhágaint ag duine ar rud a dhéanamh Prüfhilfen |
| SindbadkaroL . KU DE IT EN SP ... 15:09 14.10.2013 | |||||||||||
| SindbadkaroL . KU DE IT EN SP ... 14.10.2013 15:08:03 |
die Gelegenheit erhalten etwas zu tun Prüfhilfen |
caoi a fháil ar rud a dhéanamh Prüfhilfen |
| SindbadkaroL . KU DE IT EN SP ... 15:08 14.10.2013 | |||||||||||
| SindbadkaroL . KU DE IT EN SP ... 14.10.2013 15:05:59 |
ich habe keine Idee was über mich kam Prüfhilfen |
ní fheadar an tsaoghal ná’n domhan le chéile cad a bhain dom Prüfhilfen |
| SindbadkaroL . KU DE IT EN SP ... 15:05 14.10.2013 | |||||||||||
| SindbadkaroL . KU DE IT EN SP ... 14.10.2013 14:36:45 |
verbessern transitiv ich verbessere = beachtaím [Stamm im Irischen: beachtaigh; Verb der 2. Konjugation auf breitem Auslaut; Verbalnomen: beachtú, Verbaladjektiv: beachtaithe] Prüfhilfen |
beachtaím beachtaím [bʹax'ti:mʹ], beachtú [bʹax'tu:];
Präsens:
autonom: beachtaítear;
Präteritum:
autonom: beachtaíodh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: bheachtaítí;
Futur:
autonom: beachtófar;
Konditional:
autonom: bheachtófaí;
Imperativ:
autonom: beachtaítear;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go mbeachtaítear;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá mbeachtaítí;
Verbalnomen: beachtú [Sing. Gen.: beachtaithe];
Verbaladjektiv: beachtaithe;
Prüfhilfen |
| SindbadkaroL . KU DE IT EN SP ... 14:36 14.10.2013 | |||||||||||
| SindbadkaroL . KU DE IT EN SP ... 14.10.2013 14:34:07 |
ergänzen transitiv ich ergänze = beachtaím [Stamm im Irischen: beachtaigh; Verb der 2. Konjugation auf breitem Auslaut; Verbalnomen: beachtú; Verbaladjektiv: beachtaithe] Prüfhilfen |
beachtaím beachtaím [bʹax'ti:mʹ], beachtú [bʹax'tu:];
Präsens:
autonom: beachtaítear;
Präteritum:
autonom: beachtaíodh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: bheachtaítí;
Futur:
autonom: beachtófar;
Konditional:
autonom: bheachtófaí;
Imperativ:
autonom: beachtaítear;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go mbeachtaítear;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá mbeachtaítí;
Verbalnomen: beachtú [Sing. Gen.: beachtaithe];
Verbaladjektiv: beachtaithe;
Prüfhilfen |
| SindbadkaroL . KU DE IT EN SP ... 14:34 14.10.2013 | |||||||||||
| SindbadkaroL . KU DE IT EN SP ... 14.10.2013 14:28:09 |
wo auch immer er jetzt (gerade) ist Prüfhilfen |
pé ball ina bhfuil sé anois Prüfhilfen |
| SindbadkaroL . KU DE IT EN SP ... 14:28 14.10.2013 | |||||||||||
| SindbadkaroL . KU DE IT EN SP ... 14.10.2013 14:27:16 |
im Zentrum, in der Mitte Prüfhilfen |
i lár baill Prüfhilfen |
| SindbadkaroL . KU DE IT EN SP ... 14:27 14.10.2013 | |||||||||||
| SindbadkaroL . KU DE IT EN SP ... 14.10.2013 14:26:10 |
im jeden Teil der Stadt / in jedem Teil der Stadt Prüfhilfen |
in aon bhall sa bhaile mhór Prüfhilfen |
| SindbadkaroL . KU DE IT EN SP ... 14:26 14.10.2013 | |||||||||||
| SindbadkaroL . KU DE IT EN SP ... 14.10.2013 14:23:53 |
Ich mag ihn nicht. Prüfhilfen |
Is beag orm é. Prüfhilfen |
| SindbadkaroL . KU DE IT EN SP ... 14:23 14.10.2013 | |||||||||||
| SindbadkaroL . KU DE IT EN SP ... 14.10.2013 13:10:34 |
vervollständigen transitiv ich vervollständige = beachtaím [Stamm im Irischen: beachtaigh; Verb der 2. Konjugation auf breitem Auslaut; Verbalnomen: beachtú; Verbaladjektiv: beachtaithe] Prüfhilfen |
beachtaím beachtaím [bʹax'ti:mʹ], beachtú [bʹax'tu:];
Präsens:
autonom: beachtaítear;
Präteritum:
autonom: beachtaíodh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: bheachtaítí;
Futur:
autonom: beachtófar;
Konditional:
autonom: bheachtófaí;
Imperativ:
autonom: beachtaítear;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go mbeachtaítear;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá mbeachtaítí;
Verbalnomen: beachtú [Sing. Gen.: beachtaithe];
Verbaladjektiv: beachtaithe; Prüfhilfen |
| SindbadkaroL . KU DE IT EN SP ... 13:10 14.10.2013 | |||||||||||
| SindbadkaroL . KU DE IT EN SP ... 14.10.2013 13:06:38 |
vervollkommnen transitiv ich vervollkommne = beachtaím [Stamm im Irischen: beachtaigh; Verb der 2. Konjugation auf breitem Auslaut; Verbalnomen: beachtú; Verbaladjektiv: beachtaithe] Prüfhilfen |
beachtaím beachtaím [bʹax'ti:mʹ], beachtú [bʹax'tu:];
Präsens:
autonom: beachtaítear;
Präteritum:
autonom: beachtaíodh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: bheachtaítí;
Futur:
autonom: beachtófar;
Konditional:
autonom: bheachtófaí;
Imperativ:
autonom: beachtaítear;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go mbeachtaítear;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá mbeachtaítí;
Verbalnomen: beachtú [Sing. Gen.: beachtaithe];
Verbaladjektiv: beachtaithe; Prüfhilfen |
| SindbadkaroL . KU DE IT EN SP ... 13:06 14.10.2013 | |||||||||||
| SindbadkaroL . KU DE IT EN SP ... 14.10.2013 13:03:13 |
perfektionieren transitiv ich perfektioniere = beachtaím [Stamm im Irischen: beachtaigh; Verb der 2. Konjugation auf breitem Auslaut; Verbalnomen: beachtú, Verbaladjektiv: beachtaithe] Prüfhilfen |
beachtaím beachtaím [bʹax'ti:mʹ], beachtú [bʹax'tu:];
Präsens:
autonom: beachtaítear;
Präteritum:
autonom: beachtaíodh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: bheachtaítí;
Futur:
autonom: beachtófar;
Konditional:
autonom: bheachtófaí;
Imperativ:
autonom: beachtaítear;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go mbeachtaítear;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá mbeachtaítí;
Verbalnomen: beachtú [Sing. Gen.: beachtaithe];
Verbaladjektiv: beachtaithe; Prüfhilfen |
| SindbadkaroL . KU DE IT EN SP ... 13:03 14.10.2013 | |||||||||||
| SindbadkaroL . KU DE IT EN SP ... 14.10.2013 12:38:19 |
Gott fragen /ersuchen /bitten, um physische und geistige Kraft und langes Leben zu erhalten (zu schenken), um das eigene Schaffen vollenden zu können / zu vollenden. Das Ersuchen an Gott, ... Prüfhilfen |
’Ghá iaraidh ar Dhia neart cuirp agus neart aigne do bronnadh ort agus faid saoghail a, chun na h-oibre atá agat ’á dhéanamh do chríochnú’ go beacht. Prüfhilfen |
| SindbadkaroL . KU DE IT EN SP ... 12:38 14.10.2013 | |||||||||||
| SindbadkaroL . KU DE IT EN SP ... 14.10.2013 12:16:05 |
gerade, genau, präzisiert Prüfhilfen |
go beacht Prüfhilfen |
| SindbadkaroL . KU DE IT EN SP ... 12:16 14.10.2013 | |||||||||||
| SindbadkaroL . KU DE IT EN SP ... 14.10.2013 12:09:13 |
Während wir die Arbeit erledigten /machten, wiederfuhr uns indes großes Unheil. freie Übersetzung: Während wir die Arbeit erledigten /machten, nahm das Unheil indes seinen Lauf. Prüfhilfen |
I lár na h-oibre dhúinn ámhthach tháinig matalong crosta orainn. Prüfhilfen |
| SindbadkaroL . KU DE IT EN SP ... 12:09 14.10.2013 | |||||||||||
| SindbadkaroL . KU DE IT EN SP ... 14.10.2013 12:03:37 |
Unheil n, Desaster n, Katastrophe f, (großes) Unglück f - n Die 1. Deklination im Irischen; Prüfhilfen |
batalang batalaing [Nom./Dat.], batalang [Gen.], a bhatalanga [Vok.] m An Chead Díochlaonadh; batalang [bɑtə'lauŋg], Sing. Gen.: batalaing [bɑtə'li:ŋgʹ], Prüfhilfen |
| SindbadkaroL . KU DE IT EN SP ... 12:03 14.10.2013 | |||||||||||
| SindbadkaroL . KU DE IT EN SP ... 14.10.2013 11:47:28 |
schwer oder ernstlich verletzt Prüfhilfen |
bascaithe Prüfhilfen |
| SindbadkaroL . KU DE IT EN SP ... 11:47 14.10.2013 | |||||||||||
| SindbadkaroL . KU DE IT EN SP ... 14.10.2013 11:46:11 |
psychisch gebrochen Prüfhilfen |
bascaithe aigne Prüfhilfen |
| SindbadkaroL . KU DE IT EN SP ... 11:46 14.10.2013 | |||||||||||
| SindbadkaroL . KU DE IT EN SP ... 14.10.2013 11:42:34 |
zerbrechen (moralisch, innerlich, fig.) ich zerbreche = bascaim [Stamm im Irischen: basc; Verb der 1. Konjugation auf breitem Auslaut; Verbalnomen: bascadh; Verbaladjektiv: bascaithe] Prüfhilfen |
bascaim bascaim [bɑskimʹ], bascadh [bɑskə];
Präsens:
autonom: basctar;
Prätertitum:
autonom: basctadh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: bhasctaí;
Futur:
autonom: bascfar;
Konditional:
autonom: bhascfaí;
Imperativ:
autonom: basctar;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go mbasctar;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá mbasctaí;
Verbalnomen: bascadh;
Verbaladjektiv: bascaithe; Prüfhilfen |
| SindbadkaroL . KU DE IT EN SP ... 11:42 14.10.2013 | |||||||||||
| SindbadkaroL . KU DE IT EN SP ... 14.10.2013 11:40:46 |
zerknittern, sich zerdrücken ich zerknittere, ich zerdrücke (mich) = bascaim [Stamm im Irischen: basc; Verb der 1. Konjugation auf breitem Auslaut; Verbalnomen: bascadh; Verbaladjektiv: bascaithe] Prüfhilfen |
bascaim bascaim [bɑskimʹ], bascadh [bɑskə];
Präsens:
autonom: basctar;
Prätertitum:
autonom: basctadh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: bhasctaí;
Futur:
autonom: bascfar;
Konditional:
autonom: bhascfaí;
Imperativ:
autonom: basctar;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go mbasctar;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá mbasctaí;
Verbalnomen: bascadh;
Verbaladjektiv: bascaithe; Prüfhilfen |
| SindbadkaroL . KU DE IT EN SP ... 11:40 14.10.2013 | |||||||||||
| SindbadkaroL . KU DE IT EN SP ... 14.10.2013 11:37:11 |
einschlagen (auch fig.) ich schlage ein = bascaim [Stamm im Irischen: basc; Verb der 1. Konjugation auf breitem Auslaut; Verbalnomen: bascadh, Verbaladjektiv: bascaithe] Prüfhilfen |
bascaim bascaim [bɑskimʹ], bascadh [bɑskə];
Präsens:
autonom: basctar;
Prätertitum:
autonom: basctadh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: bhasctaí;
Futur:
autonom: bascfar;
Konditional:
autonom: bhascfaí;
Imperativ:
autonom: basctar;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go mbasctar;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá mbasctaí;
Verbalnomen: bascadh;
Verbaladjektiv: bascaithe; Prüfhilfen |
| SindbadkaroL . KU DE IT EN SP ... 11:37 14.10.2013 | |||||||||||
| SindbadkaroL . KU DE IT EN SP ... 14.10.2013 11:35:16 |
einhauen auf [Akk.] ich haue ein auf = bascaim [Stamm im Irischen: basc; Verb der 1. Konjugation auf breitem Auslaut; Verbalnomen: bascadh; Verbaladjektiv: bascaithe] Prüfhilfen |
bascaim bascaim [bɑskimʹ], bascadh [bɑskə];
Präsens:
autonom: basctar;
Prätertitum:
autonom: basctadh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: bhasctaí;
Futur:
autonom: bascfar;
Konditional:
autonom: bhascfaí;
Imperativ:
autonom: basctar;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go mbasctar;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá mbasctaí;
Verbalnomen: bascadh;
Verbaladjektiv: bascaithe; Prüfhilfen |
| SindbadkaroL . KU DE IT EN SP ... 11:35 14.10.2013 | |||||||||||
| SindbadkaroL . KU DE IT EN SP ... 14.10.2013 11:33:01 |
heftig schlagen ich schlage heftig (auf/ein) = bascaim [Stamm im Irischen: basc; Verb der 1. Konjugation auf breitem Auslaut; Verbalnomen: bascadh; Verbaladjektiv: bascaithe] Prüfhilfen |
bascaim bascaim [bɑskimʹ], bascadh [bɑskə];
Präsens:
autonom: basctar;
Prätertitum:
autonom: basctadh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: bhasctaí;
Futur:
autonom: bascfar;
Konditional:
autonom: bhascfaí;
Imperativ:
autonom: basctar;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go mbasctar;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá mbasctaí;
Verbalnomen: bascadh;
Verbaladjektiv: bascaithe;
Prüfhilfen |
| SindbadkaroL . KU DE IT EN SP ... 11:33 14.10.2013 | |||||||||||
| SindbadkaroL . KU DE IT EN SP ... 14.10.2013 11:01:11 |
jmdn. am Leben (er)halten Prüfhilfen |
rud a choimeád ó bhás Prüfhilfen |
| SindbadkaroL . KU DE IT EN SP ... 11:01 14.10.2013 | |||||||||||
| SindbadkaroL . KU DE IT EN SP ... 14.10.2013 10:36:51 |
Gelähmte -n m Die 1. Deklination im Irischen; Krüppel, Gelähmte, Lahmgelegte, Kampfunfähige; engl.: cripple Prüfhilfen |
bacachán bacacháin [Nom./Dat.], bacachán [Gen.], a bhacachána [Vok.] m An Chead Díochlaonadh; bacachán [bɑkə'xɑ:n], Sing. Gen.: bacacháin [bɑkə'xɑ:nʹ] Prüfhilfen |
| SindbadkaroL . KU DE IT EN SP ... 10:36 14.10.2013 | |||||||||||
| SindbadkaroL . KU DE IT EN SP ... 10.10.2013 16:26:22 |
Armer Kerl! Bedauernwerter Tropf (armer Mann/Kerl)! {interj.}, Anredecasus gab es mal auch irgendwann im Deutschen offiziell meist auch mit dem Wort Oh, Ah; wird im Deutschen im Sprachgebrauch verwendet und ganz früher mit der Ausschmückung: Ihr,...: Du, Armer Kerl /Mann! Du, bedauernswerter Tropf! Prüfhilfen |
A fhir bhoicht! A fhir bhoicht! [ə_irʹ_voxtʹ] Prüfhilfen |
| SindbadkaroL . KU DE IT EN SP ... 16:26 10.10.2013 | |||||||||||
| SindbadkaroL . KU DE IT EN SP ... 10.10.2013 16:24:14 |
Armenhaus n nnnnnnnn (8x) . (1x) Prüfhilfen |
tigh na mbocht m Prüfhilfen |
| SindbadkaroL . KU DE IT EN SP ... 16:24 10.10.2013 | |||||||||||
Irisch Deutsch Wörterbücher Übersetzungsforen
Um mitzumachen musst Du Dich registrieren - das geht schnell.
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken