| Deutsch▲▼ | Irisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||||||||||||||||||||||||||
|
(eine) günstige Gelegenheit, (eine) gute Möglichkeit -en f |
caoi cheart caothanna cheart f | Substantiv | |||||||||||||||||||||||||||
|
(eine) gute Gelegenheit f |
caoi cheart caothanna f | Substantiv | |||||||||||||||||||||||||||
|
(eine) einmalige Gelegenheit -en f Plural Sorten |
caoi mhaith caothanna mhaith f caothanna mhaith [ke:hənə_vah] | Substantiv | |||||||||||||||||||||||||||
|
günstige Gelegenheit, passende Gelegenheit (Zeit) -en f Die 2. Deklination im Irischen; engl.: opportunity, time
|
uain [Sing. Nom.: an uain, Gen.: na huaine, Dat.: leis an uain / don uain; Plural: Nom.: na huaineacha, Gen.: na n-uaineacha, Dat.: leis na huaineacha] uaineacha f An Dara Díochlaonadh; uain [uənʹ], Sing. Gen.: uaine; Plural: uaineacha [uənʹəxə];
| Substantiv | |||||||||||||||||||||||||||
|
der Gute Hirte Religion m der Gute Hirte (Christus) {Bibel} |
dea-aoire, aoire fónta m dea-aoire [dʹa-e:rʹi]; | Substantiv | |||||||||||||||||||||||||||
| Gute Nacht | Oíche mhaith | ||||||||||||||||||||||||||||
|
Gute Hirte m Die 4. Deklination im Irischen; |
Aoire fónta m An Ceathrú Díochlaonadh; Aoire fónta [e:rʹi_fon:tə] | Substantiv | |||||||||||||||||||||||||||
| (sehr) gute Kenntnisse haben von etwas | ardeolas a bheith agat ar (rud) | Redewendung | |||||||||||||||||||||||||||
| Spaß, gute Zeit | craic | ||||||||||||||||||||||||||||
|
Güte f, Freundlichkeit f f Die 4. Deklination im Irischen; |
maithe f An Ceathrú Díochlaonadh; maithe [mɑhi]; | Substantiv | |||||||||||||||||||||||||||
|
eine einmalige Gelegenheit f engl.: golden opportunity |
caoi mhaith caothanna f caoi [ke:_vɑh], caothanna [ke:hənə]; | Substantiv | |||||||||||||||||||||||||||
| Alles Gute zum Geburtstag! | Breitlá mhaith agat! | Redewendung | |||||||||||||||||||||||||||
|
unmittelbare (direkte) Gelegenheit, nächste Gelegenheit f f Die 2. Deklination im Irischen; |
dlúthócáid [Sing. Nom.: an dhlúthócáid, Gen.: na dlúthócáide, Dat.: leis an ndlúthócáid / don dhlúthócáid; Plural: Nom.: na dlúthócáidí, Gen.: na ndlúthócáidí, Dat.: leis na dlúthócáidí] dlúthócáidí f An Dara Díochlaonadh; dlúthócáid [dlu:h-o:'kɑ:dʹ], Sing. Gen.: dlúthócáide; Plural: dlúthócáidí [dlu:h-o:
kɑ:dʹi:] | Substantiv | |||||||||||||||||||||||||||
| Alles Gute! (2.Pers. Ez.) | Báil ó Dhia ort! | Redewendung | |||||||||||||||||||||||||||
| keine gute Sorte Mensch sein | ní maith an earra iad | Redewendung | |||||||||||||||||||||||||||
| Alles Gute! (2. Pers. Mz.) | Báil ó Dhia oraibh! | Redewendung | |||||||||||||||||||||||||||
|
Freigiebigkeit f, Großzügigkeit f, große Güte f f |
mórmhaitheas f mórmhaitheas [muər-vɑhəs]; | Substantiv | |||||||||||||||||||||||||||
| Ich wünschte ihm (eine) gute Nacht. | D'fhágas oíche mhaith aige. | Redewendung | |||||||||||||||||||||||||||
|
Güte f, Besserung f, Vorzüglichkeit f [Vorzug m ] f Die 1. Deklination im Irischen;
|
feabhas [Sing. Nom.: an feabhas, Gen.: an fheabhasa, Dat.: don fheabhas / leis an bhfeabhas] m feabhas [fʹaus], Sing. Gen.: feabhasa;
| Substantiv | |||||||||||||||||||||||||||
| die Gelegenheit erhalten etwas zu tun | caoi a fháil ar rud a dhéanamh | Redewendung | |||||||||||||||||||||||||||
| Gute Nacht und süße [schöne] Träume! | Oíche mhaith agus codladh sámh! | Redewendung | |||||||||||||||||||||||||||
| Gute Nacht [gerichtet an 2.Pers. Ez] | Oíche mhaít aghat! | Redewendung | |||||||||||||||||||||||||||
| die Gelegenheit ergreifen / nehmen etwas zu tun | caoi a ghlacadh ar rud a dhéanamh | ||||||||||||||||||||||||||||
| jmdn. die Gelegenheit geben / bieten etwas zu tun | caoi a dh’fhágaint ag duine ar rud a dhéanamh | Redewendung | |||||||||||||||||||||||||||
| Gute Nacht [gerichtet an 2.Pers. Mz. euch/ihnen] | Oíche mhaít agaib | Redewendung | |||||||||||||||||||||||||||
|
Gelegenheit, Möglichkeit (Weg) -en f Die 4. Deklination im Irischen;
|
caoi [Sing. Nom.: an chaoi, Gen.: na caoi, Dat.: leis an gcaoi / don chaoi; Plural: Nom.: na caothanna, Gen.: na gcaothanna, Dat.: leis na caothanna] caothanna f An Ceathrú Díochlaonadh; caoi [ke:], caothanna [ke:hənə];
| Substantiv | |||||||||||||||||||||||||||
|
Wert m, Güte f [das Wertvolle oder Nahrhafte, das Nützliche] m Die 3. Deklination im Irischen; |
fóntacht f An Tríú Díochlaonadh, fóntacht [fon:t.xt]; | Substantiv | |||||||||||||||||||||||||||
|
Gelegenheit -en f |
faillíoch faillíoch [fal'ɔx] / [fa'lʹi:x] Connamara; | Substantiv | |||||||||||||||||||||||||||
|
Güte f Die 3. Deklination im Irischen; |
macántacht [Sing. Nom.: an macántacht, Gen.: na macántachta, Dat.: leis an macántacht / don macántacht;] f An Tríú Díochlaonadh; [mə'kɑ:ntəxt]; | Substantiv | |||||||||||||||||||||||||||
|
Güte -n f Die 3. Deklination im Irischen; |
maitheas [Sing. Nom.: an mhaitheas; Gen.: na maitheasa; Pl. Nom.: na maitheasaí, Gen.: na maitheasaí, Dat.: leis na maitheasaí] maitheasaí f An Tríu Díochlaonadh; maiteas [mahəs], maiteasaí [mahə'si:] | Substantiv | |||||||||||||||||||||||||||
|
Hirte [u. a. Schäfer] -n m Die 4. Deklination im Irischen;
|
aoire [Sing. Nom.: an t-aoire, Gen.: an aoire, Dat.: don aoire / leis an aoire; Pl. Nom.: na haoirí, Gen.: na n-aoirí, Dat.: leis na haoirí] aoirí m An Ceathrú Díochlaonadh; aoire [e:rʹi]; aoirí [e:'rʹi:];
| Substantiv | |||||||||||||||||||||||||||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.12.2025 20:40:48 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit | |||||||||||||||||||||||||||||
Irisch Deutsch gute Gelegenheit
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken