Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Catégorie Typ
Dekl. Verstärker in Emettierschaltung - m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
amplificateur à émetteur commun m
techn Technik Substantiv
Dekl. Verstärker in Basisschaltung - m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
amplificateur à base commune m
techn Technik Substantiv
Dekl. Gebiet -e n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
parages m, pl
allg allgemein Substantiv
Dekl. Note -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
die Note(n) in der Musik
note f
musik Musik Substantiv
durchfallen
se faire blackbouler Verb
ein Teufel in Menschengestalt
un monstre à figure humaine
Geld in ein Unternehmen stecken
commanditer une entreprise Verb
Ein hübsches Städtchen in Höhenlage. Städte
Une jolie petite ville en altitude.
Dekl. ein Theaterstück in fünf Akten -e n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
une pièce en cinq actes f
Theat. Theater Substantiv
Dekl. durchschnittliche Verteilung in Zeit und Raum f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
répartition moyenne dans le temps et dans l'espace f
techn Technik Substantiv
Dekl. Prozess in der Leittechnik -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
processus dans le technologies de commande m
techn Technik Substantiv
Dekl. eine in Scheiben geschnittene Gurke -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
un concombre coupé en rondelles m
Substantiv
Dekl. Bohnen in der Dose f, pl
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
des haricots en conserve m, pl
Substantiv
in Originalfassung
en version originale Adverb
wohnen in
habiter à
in Anbetracht
vu Präposition
in Kürze
rapidement Adverb
Dekl. Ein-, Gleichförmigkeit f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
uniformité {f}: I. Uniformität {f} / Einförmigkeit {f} / Gleichförmigkeit {f};
uniformité f
Substantiv
in Österreich
en Autriche
münden in
déboucher dans
in etwas / ein Land einfallen irreg.
envahir qc / un pays fig figürlich , milit Militär Verb
Cäsar fiel in Gallien ein. (einfallen)
César envahit la Gaule.
wenn man vom Teufel spricht lupus in fabula {m}: I. Lupus in fabula / der Wolf in der Fabel, {Redewendung} wenn man vom Teufel spricht, (ist er nicht weit!), Ausruf, wenn jemand kommt, von dem man gerade gesprochen hat;
lupus in fabula übertr. übertragen , lat. lateinisch Redewendung
in jeder Hinsicht
sous tous les rapports Redewendung
ein Gesetz verabschieden
adopter une loi
Artischocken in Essigsoße Speisen
artichauts à vinaigrette m
Substantiv
(in der) Luftlinie
à vol d'oiseau Redewendung
Dekl. Film in Originalfassung -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
film en version originale m
Substantiv
in den Tropen
sous les tropiques
ein untergehendes Volk
un peuple en décadence
in aller Ruhe
en toute tranquillité
in zweifacher Ausfertigung
en deux exemplaires
ein Verbot aufheben
lever une interdiction
ein Kilo Tomaten
un kilo de tomates
in jemandes Auftrag
pour le compte de qn
ihr tretet ein
vous entrez
in diesem Augenblick
à ce moment-là
in..., heute in..., bis ...
d'ici le/la
in Schluchzen ausbrechen
éclater en sanglots
in Übereinstimmung mit
en accord avec
in der Welt
dans le monde
in drei Tagen
en 3 jours
in deren Verlauf
au cours de laquelle
ich wohne in
j'habite à
schneefrei [Fläche, Gebiet]
sans neige
in Mitten von
au milieu de
in Gestalt von ....
sous la forme de
bewandert in, versiert in
versé,-e dans
in Lachen ausbrechen
éclater de rire
in Mode sein
être à la mode
ein Attentat verüben
perpétrer un attentat
Karneval in Nizza m
carneval de Nice m
Substantiv
ein Matratzenlager herrichten
improviser le lit à même sol
in alle Himmelsrichtungen
dans toutes les directions
in Zukunft, künftig
à l'avenir
zahlbar in Raten
payable à tempérament [ou par mensualités]
ein geläufiger Ausdruck
une expression courante
▶ ▶ in
dans
Dekl. Scheidung wegen endgültiger Zerrüttung des Ehebandes f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
in Frankreich
divorce pour altération définitive du lien conjugal f
recht Recht , jur Jura , Verwaltungspr Verwaltungssprache Substantiv Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 16.06.2024 2:38:40 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 35