pauker.at

Französisch Allemand war auf der Titelseite

Übersetze
filtrerSeite < >
DeutschFranzösischCatégorieTyp
Dekl. der Heilige
m
le saint
m
Substantiv
Dekl. Auszubildende, der
m
apprenti, un
m
Substantiv
Dekl. der Streikende
m
gréviste, le
m
Substantiv
Dekl. Gerechte, der
m
juste, le
m
Substantiv
Dekl. Köder, der
m
appât, le
m
Substantiv
abfliegen
Flugzeug
partir
avion
aviatVerb
Dekl. Verbindung auf Wunsch -en
f
connexion à la demande
f
Substantiv
Dekl. Aufnahme der Kurvenform -n
f
essai de forme d'onde
m
technSubstantiv
Dekl. Fax
n

auch der Fax
fax
m
Substantiv
Dekl. der gute Tropfen -
m
le grand cru
m

vin
Substantiv
Dekl. Beschwörung -en
f

der Geister
conjuration
f
relig, sekt.Substantiv
Dekl. Fassungsvermögen, Ladekapazität f} - , -en
n
contenance
f
Substantiv
Dekl. Nachbildung der Wicklung
f
rebobinage conforme
m
technSubstantiv
Dekl. Dummheiten f/Pl. Unfug m
f, pl
bêtises
f, pl

fam.
umgspSubstantiv
Dekl. Steuerung der Bausteine
f
commande des modules -s
f
technSubstantiv
Dekl. Grad der Modulationskompression
m
degré de compression de la modulation
m
technSubstantiv
Dekl. Verletzung des völkerrechtlichen Vertrages
f
violation d'une convention JUR
f
jur, Verwaltungspr, Verbrechersynd., Manipul. Prakt.Substantiv
Dekl. Note -n
f

die Note(n) in der Musik
note
f
musikSubstantiv
Dekl. Kauf auf Probe Käufe ...
m
vente à titre d'essai
f
jur, Verwaltungspr, steuer, kaufm. SpracheSubstantiv
der plötzliche Tod la mort soudaine
Dekl. der kahlgeschorene Kopf Köpfe
m
la boule à zéro
f
Substantiv
Dekl. Bohnen in der Dose
f, pl
des haricots en conserve
m, pl
Substantiv
Dekl. Haben, Habenseite f --, -n
n

Bankkonto
crédit
m

bancaire
finan, Verbrechersynd.Substantiv
Dekl. der Beleg für etw. -e
m
la preuve de qc
f
Substantiv
Dekl. Witz, Würze f -e
m
sel
m
figSubstantiv
Dekl. Pracht f, Prunk m - faste ²
m
Substantiv
Dekl. Prozess in der Leittechnik -e
m
processus dans le technologies de commande
m
technSubstantiv
Dekl. Butter
f

Lebensmittel
beurre
m
Substantiv
Dekl. Umschalten auf Zwischenfrequenzen
n
commutation aux fréquences intermédiaires
f
technSubstantiv
Dekl. Klettergerüst -e
n

auf einem Spielplatz
cage à poules
f

sur une aire de jeu
figSubstantiv
aufspulen bobiner Verb
der weiße Tod
Lawine
la mort blanche
es war il faisait
der Mehrwert la plus-value
der Bergahorn l‘érable sycomore
der Mergel la marne
der Orient l'Orient
m
Substantiv
auf Nimmerwiedersehen à plus jamais
der Horizont l'horizon
m
Substantiv
auf Umwegen de façon détournée
bedacht auf soucieux deübertr.Adjektiv
Geld auf der Bank haben
Finanzen
avoir de l'argent en banque
auf der Titelseite sein
Zeitschrift
faire la couvertureVerb
Teilung der Schuld
f
partage des torts
m
jur, Verbrechersynd., Verwaltungsfachang. , FiktionSubstantiv
auf unsere Gefahr à nos risques et périls
Dekl. Stein der Weisen
m
pierre philosophale
f
Substantiv
auf der Durchreise
Reise
entre deux trains
Dekl. Geheimnisse der Katzen
n, pl
secrets des chats
m, pl
Substantiv
auf deine Gefahr à tes risques et périlsRedewendung
sich beziehen auf être relatif, ve à
auf der Liste au palmarès de
Einfrieren der Löhne
n
gel de salaires
m
Substantiv
Anstieg der Löhne
m
progression des salaires
f
Substantiv
Entleerung der Leitungsnetze
f
évacuation des vidanges
f
Bauw.Substantiv
auf dem Laufenden au courant
auf der Seite sur le côté
auf dem Luftweg par aêrienneRedewendung
Dekl. Begleitschein der Expedition -e
m
bordereau d'expédition -x
m
Substantiv
ich räume auf je range
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 22.11.2025 2:41:15
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken