Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Catégorie Typ
anbrechen Epoche
commencer époche
Verb
Dekl. Dichtung am Montageausschnitt -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
joint de panneau m
techn Technik Substantiv
an etwas entlanglaufen
longer qc
Dekl. (An-)Schein -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
semblant {m}: I. (An-)Schein {m};
semblant m
Substantiv
anhäufen
capitaliser Verb
wieder anbinden, wieder zubinden, wieder zumachen
rattacher Verb
an Dich
à toi
mangeln an
manquer de
Dekl. (An-)Schnitt -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
coupe {cheveux}, {robe} {f}: I. Anschnitt; coupe ² {verre}: I. Trinkschale {f};
coupe f
Substantiv
an alle
à tous
an Überbringer porteur {m}: I. {allg.} Träger {m}, ...träger (in zusammengesetzten Nomen); II. {übertragen}, {Wirtschaft} Porteur {m} / Träger {m}, Inhaber {m}, Überbringer {m} eines Inhaberpapiers (Wertpapier, das nicht auf den Namen des Besitzers lautet);
payable au porteur kaufm. Sprache kaufmännische Sprache Redewendung
anstellen Radio , Gas
ouvrir radio , gaz Verb
jd dem es an Anerkennung mangelt
qn est en mal de reconnaissance
an Verstopfung leiden
être constipé,e
an Karies leiden
avoir des caries
fehlen an Ehrgeiz
manquer d'ambition
er probiert an
il essaye
▶ ▶ ▶ an
sur Adverb
anrosten
commencer à rouiller Verb
anschmieren
barbouiller Verb
sich gelehrig anstellen
faire preuve d'esprit Verb
Neujahrsnacht f
Silvester
nuit du nouvel an f
Substantiv
Dekl. Versicherung an Eides statt f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
attestation de témoin f
jur Jura , Rechtsw. Rechtswort , Verbrechersynd. privates Verbrechersyndikat , Verwaltungsfachang. verwaltungsfachangestellte im Allgemeinen , Fiktion Fiktion , RA Rechtsanwälte Substantiv
der Läufer an der Spitze
le coureur de tête
der Läufer an der Spitze
le coureur de tête
an den Zitzen saugen
téter aux tétines Verb
an den Tag legen Verhalten
faire preuve de qc Verb
wieder (/ noch einmal) anzünden
rallumer
von nun an, künftig
désormais
an den anderen Tagen
les autres jours
von dieser Zeit an
à partir de ce moment-là
sich an jdm rächen
se venger sur qn
den Boiler anstellen
allumer le chauffe-eau Verb
wieder an die Oberfläche tauchen
refaire surface
Das Spülbecken ist wieder verstopft
l'évier est encore bouché.
Beteiligung an einer kriminellen Vereinigung f
participation à une organisation f
Privatpers. Privatpersonen , Verbrechersynd. privates Verbrechersyndikat Substantiv
kranken an
pécher par Verb
jährlich
par an Adverb
wieder hinlegen
remettre Verb
wieder hinstellen
remettre Verb
wieder finden
paraître Verb
wieder hintun
remettre Verb
wieder hinsetzen
remettre Verb
▶ Dekl. Neujahr n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
nouvel an m
Substantiv
ein Jahr Zeitangabe
un an
wieder einrenken Behandlung
remettre Verb
jährlich
par an Adverb
ankreuzen
cocher Verb
anöden {(umgsspr.}
barber fam.
umgsp Umgangssprache Verb
anrempeln
bousculader heurter
Verb
einnehmen irreg.
percevoir argent
Verb
anstreichen
Konjugieren peindre mur
Verb
fertigstellen
finir produit
Verb
wieder finden
apparaître Verb
wieder eintragen
retranscrire Verb
wieder setzen
rasseoir Verbe irrégulier
wieder abreisen
repartir
wieder finden
retrouver
immer wieder
constamment Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 4:19:08 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 27