pauker.at

Französisch Allemand in Verwirrung bringen

Übersetze
filtrerSeite < >
DeutschFranzösischCatégorieTyp
Dekl. Verstärker in Basisschaltung -
m
amplificateur à base commune
m
technSubstantiv
Dekl. Verstärker in Emettierschaltung -
m
amplificateur à émetteur commun
m
technSubstantiv
Dekl. Note -n
f

die Note(n) in der Musik
note
f
musikSubstantiv
Dekl. Bohnen in der Dose
f, pl
des haricots en conserve
m, pl
Substantiv
Geld in ein Unternehmen stecken commanditer une entreprise Verb
Dekl. eine in Scheiben geschnittene Gurke -n
f
un concombre coupé en rondelles
m
Substantiv
Dekl. Prozess in der Leittechnik -e
m
processus dans le technologies de commande
m
technSubstantiv
Dekl. durchschnittliche Verteilung in Zeit und Raum
f
répartition moyenne dans le temps et dans l'espace
f
technSubstantiv
münden in déboucher dans
in Kürze rapidementAdverb
dazu bringen pousser à
wohnen in habiter à
in Anbetracht vuPräposition
in Österreich en Autriche
in Originalfassung en version originaleAdverb
sich in Sicherheit bringen (vor) se mettre à l'abri (de)
in deren Verlauf au cours de laquelle
in alle Himmelsrichtungen dans toutes les directions
Karneval in Nizza
m
carneval de Nice
m
Substantiv
in Übereinstimmung mit en accord avec
in der Welt dans le monde
in drei Tagen en 3 jours
in Sicherheit bringen mettre en sûreté
in Misskredit bringen déconsidérer Verb
in Zukunft, künftig à l'avenir
ich wohne in j'habite à
(in der) Luftlinie à vol d'oiseauRedewendung
in zweifacher Ausfertigung en deux exemplaires
in Mode sein être à la mode
in Lachen ausbrechen éclater de rire
in Mitten von au milieu de
in Gestalt von .... sous la forme de
in aller Ruhe en toute tranquillité
in Schluchzen ausbrechen éclater en sanglots
in jeder Hinsicht sous tous les rapportsRedewendung
zahlbar in Raten payable à tempérament [ou par mensualités]
in den Tropen sous les tropiques
in diesem Augenblick à ce moment-là
Dekl. Film in Originalfassung -e
m
film en version originale
m
Substantiv
Artischocken in Essigsoße
Speisen
artichauts à vinaigrette
m
Substantiv
in Sicherheit bringen mettre à l'abri
in jemandes Auftrag pour le compte de qn
in..., heute in..., bis ... d'ici le/la
bewandert in, versiert in versé,-e dans
wenn man vom Teufel spricht
lupus in fabula {m}: I. Lupus in fabula / der Wolf in der Fabel, {Redewendung} wenn man vom Teufel spricht, (ist er nicht weit!), Ausruf, wenn jemand kommt, von dem man gerade gesprochen hat;
lupus in fabulaübertr., lat.Redewendung
Dekl. ein Theaterstück in fünf Akten -e
n
une pièce en cinq actes
f
Theat.Substantiv
in en prép [moyen de transport]
in dans
bringen amener [introduire: thème]Verb
in en
Dekl. Scheidung wegen endgültiger Zerrüttung des Ehebandes
f

in Frankreich
divorce pour altération définitive du lien conjugal
f
recht, jur, VerwaltungsprSubstantiv
bringen emmenerVerb
bringen amener [acheminer: gaz, liquide]Verb
Verwirrung
f
désarroi
m
Substantiv
Verwirrung
f
effarement
m
Substantiv
in der Stille der Nacht dans le silence de la nuit
äußern, zum Ausdruck bringen manifester
Lass mich in Ruhe! Fiche-moi la paix ! ugs
in den Schatten stellen éclilpser
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 22:43:36
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken