pauker.at

Französisch Allemand hob wieder auf

Übersetze
filtrerSeite < >
DeutschFranzösischCatégorieTyp
Dekl. Verbindung auf Wunsch -en
f
connexion à la demande
f
Substantiv
Dekl. Kauf auf Probe Käufe ...
m
vente à titre d'essai
f
jur, Verwaltungspr, steuer, kaufm. SpracheSubstantiv
aufspulen bobiner Verb
Dekl. Umschalten auf Zwischenfrequenzen
n
commutation aux fréquences intermédiaires
f
technSubstantiv
Dekl. Klettergerüst -e
n

auf einem Spielplatz
cage à poules
f

sur une aire de jeu
figSubstantiv
wieder anbinden, wieder zubinden, wieder zumachen rattacherVerb
auf Nimmerwiedersehen à plus jamais
bedacht auf soucieux deübertr.Adjektiv
auf Umwegen de façon détournée
aufheben casser jur, VerwaltungsprVerb
ich räume auf je range
Auf Ihr Wohl!
Trinkspruch, Feiern
À votre santé !
sich beziehen auf être relatif, ve à
sich wieder aufrichten relever le front Verb
wiederaufleben renaîtreVerb
auf gleicher Höhe de frontRedewendung
wiederaufblühen renâitreVerb
auf unsere Gefahr à nos risques et périls
auf unsere Kosten à nos frais
(wieder auf-) bauen (re-) construire
auf deine Gefahr à tes risques et périlsRedewendung
auf dem Laufenden au courant
gegeneinander aufheben irreg. partager par moitié jurVerb
etw. aufheben irreg. rapporter qc Verb
sich beziehen auf se concerner
auf dasselbe herauskommen revenir au même
sich beschränken auf se limiter à
auf dem Luftweg par aêrienneRedewendung
Eischnee auf Vanillesosse
m

Nachtisch
œufs m,pl à neige, île f flottanteSubstantiv
sich einlassen auf s'embarquer dans
auf jmdn. stehen
ugs.
Konjugieren avoir le béguin pour qn
fam.
fig, umgspVerb
auf sur
auflodern flamboyer Verb
auf dans
aufschlagen irreg. planter
tente
Verb
aufgeben irreg. plaquer ugs. umgspVerb
auftauchen présenter
difficultés
Verb
aufleuchten flamboyer Verb
auf dem Friedhof liegen reposer au cimetière
auf gut Glück au hasard
wieder (/ noch einmal) anzünden rallumer
auf den Tag genau jour pour jour
auf jdn/etw folgen succèder à qn/qc
betreffend, in Bezug auf
concernant {Präposition}: I. betreffend, bezüglich;
concernantPräposition
auf dem Spiel stehen être en jeu
auf eine Hochzeit gehen
Heirat
aller à la noce
Verbreitet tritt Schneeglätte auf.
Wetterbericht
De nombreuses chaussées sont rendues glissantes par la neige.
sich beziehen, erstrecken auf porter sur
Schlagt das Buch auf!
Schule
Ouvrez le livre !
Auf euer (/ Ihr) Wohl!
Trinkspruch
À votre (bonne) santé ! / À la vôtre !
allergisch auf etwas reagieren
Reaktion, Allergie
réagir d'une façon allergique à qc
Graffiti auf etw. sprühen taguer qc
unruhig auf und ab laufen
Bewegung
tourner comme un ours en cage ugs
etw. wieder (neu) aufrollen remettre à plat qc figVerb
Das Spülbecken ist wieder verstopft l'évier est encore bouché.
wieder auf die Beine kommen
Befinden
se remettre à flotRedewendung
weich, auf sanfte Art (Adv.) doucement
Geld auf der Bank haben
Finanzen
avoir de l'argent en banque
es auf etw abgesehen haben
Absicht
guigner qc
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.11.2025 7:36:29
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken