Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Catégorie Typ
anbrechen Epoche
commencer époche
Verb
belieben Beispiel: 1. es beliebt ihm zu ...
plaire Beispiel: 1. il lui plaît de ...
Verb
zählen zu
compter parmi figurer
fig figürlich Verb
Dekl. Dichtung am Montageausschnitt -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
joint de panneau m
techn Technik Substantiv
an etwas entlanglaufen
longer qc
zu guter Letzt
en fin de compte
zu Tode betrübt Befinden
la mort dans l'âme Redewendung
Dekl. (An-)Schein -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
semblant {m}: I. (An-)Schein {m};
semblant m
Substantiv
anhäufen
capitaliser Verb
Dekl. Lebensmittelhändlerin -nen f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Lebensmitteleinzelhändlerin; weibliche Form zu Lebensmittelhändler
commerçante de l'alimentation f
Komm. Kommerz , Einzelh. Einzelhandel Substantiv
unterstützen subvenir {Verb}: I. subvenieren / zu Hilfe kommen, unterstützen;
subvenir Verb
an alle
à tous
mangeln an
manquer de
an Überbringer porteur {m}: I. {allg.} Träger {m}, ...träger (in zusammengesetzten Nomen); II. {übertragen}, {Wirtschaft} Porteur {m} / Träger {m}, Inhaber {m}, Überbringer {m} eines Inhaberpapiers (Wertpapier, das nicht auf den Namen des Besitzers lautet);
payable au porteur kaufm. Sprache kaufmännische Sprache Redewendung
an Dich
à toi
um zu
pour
zu Besuch
en visite
jd dem es an Anerkennung mangelt
qn est en mal de reconnaissance
jdm dabei helfen, etw zu tun
aider qn à faire qc
zu Dank verpflichten
obliger
an Verstopfung leiden
être constipé,e
er probiert an
il essaye
fehlen an Ehrgeiz
manquer d'ambition
an Karies leiden
avoir des caries
zu laut
trop fort/e
für, zu, um
pour
an/zu Pfingsten Feiertage
à la Pentecôte
auprès de prép [en comparaison de]
im Vergleich zu
im Vergleich zu
par rapport à Redewendung
im Verhältnis zu
par rapport à Redewendung
Dekl. Hausmeisterin -nen f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
concierge {mf}: I. Hausmeisterin {f}, weibliche Form zu Hausmeister {m};
concierge f
Beruf Beruf Substantiv
anschmieren
barbouiller Verb
▶ ▶ ▶ an
sur Adverb
anrosten
commencer à rouiller Verb
▶ ▶ zu
au
▶ ▶ zu
à [conséquence]
Dekl. obligatorisch zu belegende Fächer n, pl
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
tronc commun m
uni Universität , übertr. übertragen Substantiv
Dekl. zu übertragendes Signal -e n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
signal d'entrée m
Telekomm. Telekommunikation Substantiv
▶ ▶ zu
trop
Dekl. der Anstoß zu etw. m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
coup d'envoi de qc m
Substantiv
anfangen zu wüten irreg.
entrer dans une rage Verb
von dieser Zeit an
à partir de ce moment-là
von nun an, künftig
désormais
an den anderen Tagen
les autres jours
anfangen zu toben irreg.
entrer dans une rage fig figürlich Verb
sich an jdm rächen
se venger sur qn
an den Tag legen Verhalten
faire preuve de qc Verb
an den Zitzen saugen
téter aux tétines Verb
Neujahrsnacht f
Silvester
nuit du nouvel an f
Substantiv
der Läufer an der Spitze
le coureur de tête
Dekl. der Auftakt zu etw. -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
coup d'envoi de qc -s m
Substantiv
anfangen zu trocknen
commencer à sécher Verb
zu etw. antreten
se présenter à ou pour qc Verb
der Läufer an der Spitze
le coureur de tête
als gemeinnützig anerkennen
reconnaître d'utilité publique Verb
jemandem zu Hilfe kommen
venir à la rescousse de quelqu'un
zu tun haben mit Kontakt
Konjugieren avoir affaire avec Verb
jdn. anregen zu tun
inciter à faire qc.
sich beeilen, sich bemühen (zu)
s'empresser (de faire qc.) Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 03.06.2025 9:39:43 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 31