pauker.at

Französisch Allemand erkannte zu, ordente an

Übersetze
filtrerSeite < >
DeutschFranzösischCatégorieTyp
anbrechen
Epoche
commencer
époche
Verb
belieben
Beispiel:1. es beliebt ihm zu ...
plaire
Beispiel:1. il lui plaît de ...
Verb
zählen zu compter parmi
figurer
figVerb
Dekl. Dichtung am Montageausschnitt -en
f
joint de panneau
m
technSubstantiv
an etwas entlanglaufen longer qc
zu guter Letzt en fin de compte
zu Tode betrübt
Befinden
la mort dans l'âmeRedewendung
Dekl. (An-)Schein -e
m

semblant {m}: I. (An-)Schein {m};
semblant
m
Substantiv
anhäufen capitaliser Verb
Dekl. Lebensmittelhändlerin -nen
f

Lebensmitteleinzelhändlerin; weibliche Form zu Lebensmittelhändler
commerçante de l'alimentation
f
Komm., Einzelh.Substantiv
unterstützen
subvenir {Verb}: I. subvenieren / zu Hilfe kommen, unterstützen;
subvenir Verb
an alle à tous
mangeln an manquer de
an Überbringer
porteur {m}: I. {allg.} Träger {m}, ...träger (in zusammengesetzten Nomen); II. {übertragen}, {Wirtschaft} Porteur {m} / Träger {m}, Inhaber {m}, Überbringer {m} eines Inhaberpapiers (Wertpapier, das nicht auf den Namen des Besitzers lautet);
payable au porteurkaufm. SpracheRedewendung
an Dich à toi
um zu pour
zu Besuch en visite
jd dem es an Anerkennung mangelt qn est en mal de reconnaissance
jdm dabei helfen, etw zu tun aider qn à faire qc
zu Dank verpflichten obliger
an Verstopfung leiden être constipé,e
er probiert an il essaye
fehlen an Ehrgeiz manquer d'ambition
an Karies leiden avoir des caries
zu laut trop fort/e
für, zu, um pour
an/zu Pfingsten
Feiertage
à la Pentecôte
auprès de prép [en comparaison de] im Vergleich zu
im Vergleich zu par rapport àRedewendung
im Verhältnis zu par rapport àRedewendung
Dekl. Hausmeisterin -nen
f

concierge {mf}: I. Hausmeisterin {f}, weibliche Form zu Hausmeister {m};
concierge
f
BerufSubstantiv
anschmieren barbouiller Verb
an surAdverb
anrosten commencer à rouiller Verb
zu au
zu à [conséquence]
Dekl. obligatorisch zu belegende Fächer
n, pl
tronc commun
m
uni, übertr.Substantiv
Dekl. zu übertragendes Signal -e
n
signal d'entrée
m
Telekomm.Substantiv
zu trop
Dekl. der Anstoß zu etw.
m
coup d'envoi de qc
m
Substantiv
anfangen zu wüten irreg. entrer dans une rage Verb
von dieser Zeit an à partir de ce moment-là
von nun an, künftig désormais
an den anderen Tagen les autres jours
anfangen zu toben irreg. entrer dans une rage figVerb
sich an jdm rächen se venger sur qn
an den Tag legen
Verhalten
faire preuve de qc Verb
an den Zitzen saugen téter aux tétinesVerb
Neujahrsnacht
f

Silvester
nuit du nouvel an
f
Substantiv
der Läufer an der Spitze le coureur de tête
Dekl. der Auftakt zu etw. -e
m
coup d'envoi de qc -s
m
Substantiv
anfangen zu trocknen commencer à sécher Verb
zu etw. antreten se présenter à ou pour qc Verb
der Läufer an der Spitze le coureur de tête
als gemeinnützig anerkennen reconnaître d'utilité publique Verb
jemandem zu Hilfe kommen venir à la rescousse de quelqu'un
zu tun haben mit
Kontakt
Konjugieren avoir affaire avec Verb
jdn. anregen zu tun inciter à faire qc.
sich beeilen, sich bemühen (zu) s'empresser (de faire qc.)
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 03.06.2025 9:39:43
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken