| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Catégorie | Typ | ||
|
Not-Aus-Kreis -e m |
circuit d'arrêt d'urgence m | techn | Substantiv | ||
|
Not-Stop -s m |
arrêt d'urgence m | techn | Substantiv | ||
|
Not-Aus - n |
arrêt de secours m | techn | Substantiv | ||
|
Not-Aus - n |
arrêt d'urgence m | Substantiv | |||
|
Not, Armut f |
besoin m pauvreté | Substantiv | |||
|
Not f, Elend n |
misère f | Substantiv | |||
|
Not-Aus-Schalter - m |
coffret arrêt d'urgence vide m | techn | Substantiv | ||
|
Not-Aus-Bestätigung -en f |
commande d'arrêt d'urgence f | techn | Substantiv | ||
|
Not-Aus-Anzeige -n f |
indication d'arrêt d'urgence f | techn | Substantiv | ||
|
Not f, Bedrängnis f |
détresse f | Substantiv | |||
|
Not-Aus-Knopf ...-Knöpfe m |
bouton d'arrêt d'urgence m | techn | Substantiv | ||
| notfalls, zur Not | à la rigueur | ||||
|
Not-Aus-Taste -n f |
bouton d'arrêt d'urgence -s m | techn | Substantiv | ||
|
Not-Aus-Taste -n f |
bouton d'arrêt d'urgence m | techn | Substantiv | ||
|
Not-Aus-Betätigung -en f |
commande d'arrêt d'urgence -s f | techn | Substantiv | ||
|
Not-Aus-Entriegelung -en f |
déverrouillage d'arrêt d'urgence m | techn | Substantiv | ||
| bei Not-Aus abschaltend | se débranchant lors d'un d'arrêt d'urgence | techn | Adjektiv, Adverb | ||
|
mit knapper Not entkommen frôler {Verb}: I. streifen, dicht vorbeigehen, leicht berühren; II. {fig.} (Katastrophe) mit knapper Not entkommen; | frôler | Verb | |||
|
entbehren im Sinn von: Not leiden | connaître des privations | Verb | |||
| aus der Not eine Tugend machen | faire de nécessité vertu | fig | Verb | ||
|
In der Not frisst der Teufel Fliegen. Sprichwort |
Faute de grives, on mange des merles. (grive = Drossel, merle = Amsel) | ||||
| mit Müh(e) und Not, mit großer Mühe | à grand-peine | Adjektiv, Adverb | |||
|
Not f |
la détresse f | Substantiv | |||
|
Not Nöte f dénuement {m}: I. Elend {n}, bittere Not |
dénuement m | Substantiv | |||
|
Not Nöte f péril {m}: I. Gefahr {f}; II. Not {f}; |
péril m | Substantiv | |||
|
leicht berühren frôler {Verb}: I. streifen, dicht vorbeigehen, leicht berühren; II. {fig.} (Katastrophe) mit knapper Not entkommen; | frôler | Verb | |||
|
dicht vorbeigehen frôler {Verb}: I. streifen, dicht vorbeigehen, leicht berühren; II. {fig.} (Katastrophe) mit knapper Not entkommen; | frôler | Verb | |||
|
Hypergalaktie f hypergalactie {f}: I. Hypergalaktie {f} / übermäßige bzw. sehr gute Milchabsonderung bei stillenden Frauen; (übermäßig gab es damals nicht, das was die eine zu wenig hatte wurde von diesen Frauen dann an andere Babys weitergereicht nebst Rundumschutz für Säuglinge, was die Pharmazie nicht kann und auch nie vorhatte oder Babynahrungshersteller, dieses stellt lediglich eine Ergänzung da oder wäre ein Mittel in der Not); |
hypergalactie f | mediz | Substantiv | ||
|
Gefahr -en f péril {m}: I. Gefahr {f}; II. Not {f}; |
péril m | Substantiv | |||
|
unfreiwillig forcé {m}, forcée {f} {P.P.} / {Adj.}: I. unfreiwillig, zwangs-, not- (bei zusammengesetzten Wörtern) II. unnatürlich, gezwungen, steif, forciert, aufgesetzt; III. zwangsläufig, unnatürlich, erzwungen; | forcé(e) | Adjektiv | |||
|
zwangsläufig, unnatürlich, erzwungen forcé {m}, forcée {f} {P.P.} / {Adj.}: I. unfreiwillig, zwangs-, not- (bei zusammengesetzten Wörtern) II. unnatürlich, gezwungen, steif, forciert, aufgesetzt; III. zwangsläufig, unnatürlich, erzwungen; | forcé(e) | Adjektiv | |||
|
unnatürlich, gezwungen, steif, forciert, aufgesetzt forcé {m}, forcée {f} {P.P.} / {Adj.}: I. unfreiwillig, zwangs-, not- (bei zusammengesetzten Wörtern) II. unnatürlich, gezwungen, steif, forciert, aufgesetzt; III. zwangsläufig, unnatürlich, erzwungen; | forcé(e) | Adjektiv | |||
|
popularisieren populariser {Verb}: I. popularisieren / volkstümlich, den Völkereigenschaften naheliegend darstellen; II. {übertragen}, {neuzeitlich}popularisieren / gemeinverständlich darstellen; III. {neuzeitlich, übertragen}, {oft abwertend eingesetzt von bestimmten Personenkreisen} popularisieren / vertreten, in die Öffentlichkeit bringen (meist von Denunzianten in der ersten Stunde oder den Hassern als erstes gebraucht, um andere Mundtot zu machen und um diese in ihrer Umkehrideologie als Hater / Hasser zu denunzieren, obwohl diese in Wahrheit den Hass in aller erster Linie selbst in sich tragen, sollte wohl keinem auffallen auch nicht bei Sprache im Allgemeinen, steht nun jetzt hier drin zur Not kann man lesen, so weiß man dann bescheid und weiß wie gezielt die Medien, NGO's, Parteimitglieder, Verwaltungsfachangestellte, Vereinsmitglieder dieses anwenden und diese hatten diese Begriffe zum Spalten, Denunzieren, Ausschließen, Mundtotmachen, Verfolgung selbst ins Gegenteil umgekehrt bzw. für ihre Zwecke entstellt); | populariser | Verb | |||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 12.12.2025 6:56:52 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit | |||||
Französisch Allemand Not-Stops
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken