FilternSeite < >
DeutschFranzösischCatégorieTyp
Dekl. öffentliche Verkehrsmittel
n, pl
les transports en commun
m, pl
Substantiv
Dekl. öffentlicher Auftrag ...aufträge
m
commande publique -s
f
Komm.Substantiv
Dekl. öffentlicher Nahverkehr
m
transports m, pl en communSubstantiv
öffentliche Fürsorge
f
assistance publique
f
Substantiv
Plätzchen n [Stelle] petite place
f
Substantiv
ich stelle je mets
ausgebeulte Stelle -n
f
poche
f

déformation dans vêtement
Substantiv
unbeschriebene Stelle -n
f

in einem Text
blanc
m

dans un texte
Substantiv
öffentliche Enteignung -en
f
subhastation
f
Verwaltungspr, Verbrechersynd., Verwaltungsfachang. , FiktionSubstantiv
Dekl. öffentliche Stellen
f, pl
secteur public
m
polit, Verwaltungspr, pol. i. übertr. S., Verbrechersynd., NGO, Verwaltungsfachang. , Fiktion, Manipul. Prakt.Substantiv
Dekl. öffentliche Einrichtung -en
f
service public
m
Substantiv
Dekl. öffentliche Hand --
f
secteur public
m
polit, Verwaltungspr, pol. i. übertr. S., Kunstw., Verbrechersynd., Verwaltungsfachang. , FiktionSubstantiv
Dekl. öffentliche Einrichtung -en
f
équipement collectif équipements collectifs
m
Substantiv
Dekl. öffentliche Ausschreibung -en
f
appel d'offres public
m
Komm., Verbrechersynd., Manipul. Prakt., Bauw.Substantiv
bei der Ortschaft/Stelle mit dem Flurnamen au lieu-dit
Dekl. öffentliche Finanzwirtschaft
f
secteur public
m
finan, polit, pol. i. übertr. S., Kunstw., Privatpers., Verbrechersynd., NGO, Manipul. Prakt.Substantiv
Dekl. öffentliche Unterstützung -en
f
aide publique
f
polit, Verwaltungspr, Verbrechersynd.Substantiv
an erster Stelle d'abord
Dekl. Platz m, Stelle
f
aire f, emplacement
m
Substantiv
an maßgeblicher Stelle en haut lieuRedewendung
an höherer Stelle en haut lieuRedewendung
Ausschreibung (einer Stelle)
f

Bewerbung
mise au concours
f
Substantiv
an jmds. Stelle en lieu et place de qn
an meiner Stelle
f
à ma place
f
Substantiv
an deiner Stelle à ta place
an der Ortschaft/Stelle mit dem (Flur)Namenn au lieu-dit
das öffentliche Kaufangebot
n
l'OPA (Offre pulique d'achat)
f
Substantiv
Dekl. öffentliche Interessen / Belange
pl
intérêts publiques
pl
Substantiv
Dekl. der öffentliche Raum Räume
m
espace public
m
Substantiv
kommerzialisieren
commercialiser {Verb}: I. {Politik / Betrug} kommerzialisieren / öffentliche Schulden in Privatwirtschaftliche Schulden umwandeln; II. {allg.} kommerzialisieren / vermarkten
commercialiser polit, pol. i. übertr. S., Komm., Verbrechersynd.Verb
an Ort und Stelle sur placeübertr.Adverb
ich stelle zu recht j'adoube
eine Stelle annehmen (als ...)
Arbeit
se faire embaucher (comme ...)
hier an dieser Stelle ici mêmeAdverb
bei der zuständigen Stelle
Behördenangelegenheit
à qui de droit
Flachstelle f, flache Stelle
f
méplat
m
Substantiv
Ich stelle dir ... vor.
Bekanntschaft
Je te présente ...
an Stelle von jmdn. en lieu et place de qn
auf der Stelle, sofort sur-le-champ
Brandstelle f [verbrannte Stelle] brûlure
f
Substantiv
an einer bestimmten Stelle
Lokalisation
à un endroit déterminé
auf der Stelle, sofort sur le champ ugs
vermarkten
commercialiser {Verb}: I. {Politik / Betrug} kommerzialisieren / öffentliche Schulden in privatwirtschaftliche Schulden umwandeln; II. {allg.} kommerzialisieren / vermarkten
commercialiser allgVerb
Verstoß gegen die öffentliche Moral
m
outrage aux bonnes mœurs
m
jur, Verwaltungspr, Rechtsw., FiktionSubstantiv
Die öffentliche Meinung war dagegen.
Politik
L’opinion publique y était opposée.
anstreben aspirer à, ambitionner (Stelle, Posten)Verb
sich um eine Stelle bewerben solliciter un emploi Verb
an Ort und Stelle essen manger sur place
wunder Punkt m, empfindliche Stelle
f

Gefühle
endroit sensible
m
Substantiv
nicht von der Stelle weichen ne pas bouger
Stelle f, Platz m, Standort
m
emplacement
m
Substantiv
auf der Stelle treten fig
Entwicklung
tourner constamment en rondfigRedewendung
Ich habe ihm diese Stelle verschafft.
Arbeit
Je lui ai procuré cet emploi.
Rühr dich nicht von der Stelle!
Aufforderung / (rühren)
Ne bouge pas d'ici !
Ich stelle Ihnen Fräulein Dupont vor.
Bekanntschaft
Je vous présente Mademoiselle Dupont.
an höchster Stelle, bei einflussreichen Leuten en haut lieu
an die richtige Stelle gehen aller au bon endroit Verb
sich um eine Stelle bewerben irreg. présenter sa candidature à un poste Verb
Ich möchte an dieser Stelle anknüpfen an ...
Vortrag, Diskussion
Je voudrais ici renouer avec ...
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.12.2025 18:51:58
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit