| Deutsch▲▼ | Schwedisch▲▼ | Category | Type | |
|
Halt! |
Halt!, Stopp! | | | |
|
Halt mmaskulinum finden |
få fäste -et | | Verb | |
|
Gehalt mmaskulinum -e
z.B. Salzgehalt |
halt -en- -er
t.ex. salthalt | | Substantiv | |
|
Überstunden plplural machen |
jobba övertid, jobba över | | Verb | |
|
lahm, hinkend
Bsp.: auf dem einen Bein ~
"lahm" används om djur! |
halt
Ex.: ~ på ena benet | | Adjektiv | |
|
hinkend, lahm |
halt | | | |
|
jemandem (Dativ) etwas zum Vorwurf machen |
förebrå ngn ngt | | Verb | |
|
Halt(ung) m |
styrsel | | Substantiv | |
|
losmachen |
lösgöra, göra loss, lossa | | Verb | |
|
Atommacht ffemininum -mächte |
kärnvapenmakt -en -er u | politPolitik | Substantiv | |
|
höhere Mächte plplural |
högre makter plplural | | | |
|
Besatzungsmacht ffemininum -mächte pl |
ockupationsmakt -en -er | militMilitär, politPolitik | Substantiv | |
|
bereithalten, hält ... bereit |
tillhandahålla (ha i beredskap), -håller | | Verb | |
|
Halt die Klappe! |
Håll klaffen! Håll flabben! | | | |
|
Großmacht ffemininum -mächte |
stormakt, -en; -er | politPolitik | Substantiv | |
|
einen Buckel machen |
skjuta rygg | | Verb | |
|
Halt's Maul! |
Håll käften! | | | |
|
nachahmen, nachmachen |
härma
härmar (Präs.) | | Verb | |
|
die Augen schließen, zumachen |
blunda, stänga ögonen | | Verb | |
|
er hat keinen Halt |
det är ingen styrsel på honom | | | |
|
Streitmacht ffemininum -mächte plplural |
krigsmakt en, stridskrafter plplural | militMilitär | Substantiv | |
|
Straßenglätte f |
halt väglag, halka -en | | Substantiv | |
|
jemandem (Dativ) etwas nachmachen |
ta efter ngn i ngt | | Verb | |
|
einmachen
Gurken, Obst u.ä. ~ |
koka in, konservera
~ gurkor, frukt o.d. | culinkulinarisch | Verb | |
|
sich ein Bild machen von + Dativ |
göra sig en bild av ngt | | Verb | |
|
sich blamieren, einen Schnitzer machen |
göra bort sig | | Verb | |
|
aufmachen
die Tür, das Fenster ~ |
öppna
~ dörren, fönstret | | Verb | |
|
jemandem ein X für ein U vormachen |
slå blå dunster i ögonen på ngn
lura ngn | | Verb | |
|
anmachen (Licht), anzünden (Kerze, Feuer) |
tända, tänd/er -de -t
~ elektriskt ljus, levande ljus, eld | | Verb | |
|
jemanden nachmachen, imitieren
auch eine Stimme ~ |
imitera ngn
även: ~ en röst | | Verb | |
|
Hoffe, das Wetter hält sich bis zum Wochenende. |
Hoppas att vädret håller i sig till helgen. | | Redewendung | |
|
Wie lange hält der Zug hier |
Hur länge stannar tåget här | | | |
|
eine Gefahr für jemanden ausmachen/darstellen |
utgöra en fara för ngn | | Verb | |
|
jemandem den Maulkorb mmaskulinum anlegen, jemanden mundtot machen |
sätta munkorg på någon | | Verb | |
|
die Luft anhalten, den Atem anhalten (hält an, hielt an, hat angehalten) |
hålla andan | | Verb | |
|
sich (Dativ) die Ohren zuhalten (hält zu, hielt zu, hat zugehalten) |
hålla för öronen (håller, höll, hållit) | | Verb | |
|
mit voller Fahrt; ugsumgangssprachlich: was das Zeug hält |
för full fräs | | Redewendung | |
|
etwas mitmachen
Bsp.: Wir wollen Fußball spielen. Machst du mit? |
vara med om ngt, hänga på på ngt
Ex.: Vi ska spela fotboll. Är du med/Hänger du med? | | Verb | |
|
jemandem etwas vormachen
d.h. jemandem zeigen, wie er etwas machen soll |
visa ngn hur ngt ska göras | | Verb | |
|
jemandem etwas vormachen
d.h. jemandem etwas vorlügen; Bsp.: Mir kannst du nichts vormachen! |
lura i ngn ngt
Ex.: Mig lurar du inte! | | Verb | |
|
andauern / anhalten
zeitlich, Bsp.: die Demonstration hält/dauert bis zum Abend an |
pågår
Ex.: Demonstration pågår fram till ikväll | | Verb | |
|
haltmachen |
göra halt | | Verb | |
|
jemandem seine Aufwartung machen altveraltet |
uppvakta ngn
göra hövlighetsvisit hos ngn | | Verb | |
|
Dienst nach Vorschrift machen (als Protestaktion) |
maska (arbeta långsamt) (protestaktion) | | Verb | |
|
einer Frau den Hof machen |
uppvakta en kvinna | | Verb | |
|
Feierabend machen |
sluta arbetet (för dagen) | | Verb | |
|
(mit einer Sache) fortfahren, weitermachen |
fortsätta (att göra något), fortsatte, fortsatt | | Verb | |
|
anhalten, andauern
Bsp.: Das schöne Wetter hält/dauert an / Die Kälte hält/dauert an |
hålla i sig
Ex.: Det vackra vädret håller i sig / Kölden håller i sig | | Verb | |
|
jemanden mundtot machen |
täppa till munnen på ngn | | Verb | |
|
einen fertig machen (psychisch)
Der Stress macht mich völlig fertig. |
knäcka ngn, pina ngn (psykiskt)
Stressen håller på att knäcka mig. | | Verb | |
|
jemandes Pläne plplural vereiteln / zunichte machen |
stäcka ngns planer, stäck/er, -te | | Verb | |
|
machen |
göra, gör, gjorde, gjort | | Verb | |
|
pausieren, eine Pause machen |
pausera; ugsumgangssprachlich /vard.: pausa
göra uppehåll | | Verb | |
|
einen Stich mmaskulinum machen (im Kartenspiel) |
ta -r ett stick (i kortspel) | | Verb | |
|
gute Miene zum bösen Spiel machen |
hålla god min i elakt spel | | Verb | |
|
eine hohle Hand machen |
kupa handen | | Verb | |
|
sich lustig machen über + Akk. |
göra sig lustig över ngn/ngt | | Verb | |
|
sich schmutzig machen |
smutsa ner sig | | Verb | |
|
etwas in Angriff nehmen, sich an etwas heranmachen |
ta itu med något | | Verb | |
Result is supplied without liability Generiert am 14.05.2025 10:23:59 new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit 2 |