Deutsch▲ ▼ Kurdisch▲ ▼ Category Type
aufschlagen, aufschlagen lassen transitiv
Konjugieren kaus kausativ daçikandin daçikandin vtr; Präsens: da+di+çikîn+Personalendungen;
1. Pers. Sing. ez dadiçikînim;
2. Pers. Sing. tu dadiçikînî;
3. Pers. Sing. ew dadiçikîne;
1. Pers. Pl. ew dadiçikînin;
2. Pers. Pl. hûn dadiçikînin;
3. Pers. Pl. ew dadiçikînin;
Verb
(an)bauen transitiv
Konjugieren kaus kausativ daçikandin daçikandin vtr; Präsens: da+di+çikîn+Personalendungen;
1. Pers. Sing. ez dadiçikînim;
2. Pers. Sing. tu dadiçikînî;
3. Pers. Sing. ew dadiçikîne;
1. Pers. Pl. ew dadiçikînin;
2. Pers. Pl. hûn dadiçikînin;
3. Pers. Pl. ew dadiçikînin;
Verb
anbauen transitiv
Konjugieren kaus kausativ daçikandin daçikandin daçikand(im,î,-,in,in,in) daçikandi(ye),(me,yî,ye,ne,ne,ne)
daçikandin vtr; Präsens: da+di+çikîn+Personalendungen;
1. Pers. Sing. ez dadiçikînim;
2. Pers. Sing. tu dadiçikînî;
3. Pers. Sing. ew dadiçikîne;
1. Pers. Pl. ew dadiçikînin;
2. Pers. Pl. hûn dadiçikînin;
3. Pers. Pl. ew dadiçikînin;
Verb
schwächen transitiv
Konjugieren sist kirin sist kirin
Verb
lockern transitiv
Konjugieren sist kirin Verb
entkräften transitiv
Konjugieren sist kirin sist kirin vtr
Verb
mit Einfachheit
bi hêsanî Adjektiv, Adverb
unpassierbar machen transitiv Präsens: di + xitimîn
ez dixitimînim;
tu dixitimînî;
ew dixitimîne;
em dixitimînin;
hûn dixitimînin;
ew dixitimînin;
Konjugieren kaus kausativ xitimandin Verb
verschließen transitiv Präsens: di + xitimîn
ez dixitimînim;
tu dixitimînî;
ew dixitimîne;
em dixitimînin;
hûn dixitimînin;
ew dixitimînin;
Konjugieren kaus kausativ xitimandin Verb
verstopfen transitiv Präsens: di + xitimîn
ez dixitimînim;
tu dixitimînî;
ew dixitimîne;
em dixitimînin;
hûn dixitimînin;
ew dixitimînin;
Konjugieren kaus kausativ xitimandin [trans.] xitimandin xitimand,xitimand(im,î,-,in,in,in) xitimandiye,xitimandi(me,yî,ye,ne,ne,ne
Verb
▶ Konjugieren trinken transitiv Türkçe: içmek
Konjugieren vexwarin vexwarin: daqurdanina av an jî vexwarinek din;
Verb
rotieren lassen Präsens
ich lasse rotieren/ez dizivirînim;
du lässt rotieren/ tu dizivirînî;
er,sie es, lässt rotieren/ ew dizivirîne;
wir lassen rotieren / em dizivirînin;
ihr lasst rotieren /hûn dizivirînin;
sie lassen rotieren/ ew dizivirînin;
ich lass dich rotieren /ez te didim zivirandin; sie lässt ihn rotieren / ew wî dide zivirandin;
Konjugieren kaus. zivirandin Verb
umdrehen transitiv
Konjugieren kaus kausativ zivirandin kausatives Verb
Verb
verweigern transitiv reflexiv Ich verweigere mich (reflexiv).
Ich habe mich verweigert (reflexiv).
Konjugieren kaus kausativ zivirandin [trans.] zivirandin zivirand,zivirand(im,î,-,in,in,in) zivirandi(ye),(me,yî,ye,ne,ne,ne)
Verb
schlucken transitiv
Konjugieren kaus. dabelandin dabelandin vtr; Präsens: da+di+belîn+Personalendungen
1. Pers. Sing. ez dadibelînim;
2. Pers. Sing. tu dadibelînî;
3. Pers. Sing. ew dadibelîne;
1. Pers. Pl. em dadibelînin;
2. Pers. Pl. hûn dadibelînin;
3. Pers. Pl. ew dadibelînin;
Verb
etwas angenehm gestalten [mit Objekt) transitiv
tiştekî rihet kirin Verb
hinunterschlucken transitiv ~, schlucken, verschlingen
Konjugieren kaus kausativ dabelandin dabelandin dabeland,dabeland(im,î,-,in,in,in) dabelandiye,dabelandi(me,yî,ye,ne,ne,ne
dabelandin vtr; Präsens: da+di+belîn+Personalendungen
1. Pers. Sing. ez dadibelînim;
2. Pers. Sing. tu dadibelînî;
3. Pers. Sing. ew dadibelîne;
1. Pers. Pl. em dadibelînin;
2. Pers. Pl. hûn dadibelînin;
3. Pers. Pl. ew dadibelînin;
Verb
beschreiben
şerh kirin Verb
(sich) vergewissern reflexiv Persisch: yaqîn kardan
yeqîn kirin Verb
grüßen transitiv
saz kirin Verb
entkräftigt ~, kraftlos, schwach
eciz Adverb
walzen transitiv
tapan kirin Verb
(sich) überzeugen reflexiv Persisch: yaqîn kardan
yeqîn kirin Verb
zögern transitiv
dereng kirin Verb
garantieren transitiv
dilniyayî kirin Verb
sich verlangsamen
dereng kirin Verb
mitteilen transitiv
haydar kirin Verb
aufhören mit transitiv
dev ji ... berdan Verb
bestellen transitiv
Konjugieren kaus kausativ temandin temandin vtr (kaus. von temîn, Umwandlung in ein transitives Verb)
Präsens: di + temîn + Pers.-Endungen;
1. Pers. Sing.: ez ditemînim;
2. Pers. Sing.: tu ditemînî;
2. Pers. Sing.:ew ditemîne;
1. Pers. Pl.: em ditemînin;
2- Pers. Pl.: hûn ditemînin;
3. Pers. Pl.ew ditemînin
Verb
opfern transitiv Synonym: 1. opfern, ein Opfer bringen 2. opfern, ein Opfer bringen / geben
qurban kirin Synonym: 1. qurban kirin 2. qurban dan, qurbina dan
Verb
Dekl. Magen m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Zik (2) f
Substantiv
bürsten transitiv fil[l]çe kirin; fir[r]çe kirin mit doppelten Konsonanten ausgesprochen
filçe kirin; firçe kirin Verb
mit Leichtigkeit
bi hêsanî Adjektiv, Adverb
geschwächt Partizip II Partizip Perfekt
eciz kirî Adjektiv
Konjugieren (mit) etwas aufhören transitiv
besa kesekî kirin Verb
beachten transitiv (Konjug.: im Kurdischen mit Ojekt)
reçav kirin Verb
etwas erklären transitiv im Kurdischen, Klammern: wenn der Satz mit einem Objekt regiert wird
raber kirin Verb
mit Füßen treten transitiv
kirin bin zikê xwe Verb
zertreten, platt machen (mit dem Fuß) transitiv
pêpes kirin Verb
Dekl. Einkaufspreis -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Dekl. nirxê kîrîn - f
Substantiv
rechnen transitiv nicht im Sinne von Mathematik zu verstehen (ich rechne mit einem guten Ende)
hesab kirin Verb
abhalten Synonym: abbringen, ablenken, aufgeben [auch: nachlassen, verlassen, vernachlässigen]
eware kirin Synonym: eware kirin [vtr]
mit dem Feind zusammenarbeiten transitiv MILITÄR
nokerî kirin MIL
milit Militär Verb
[die] Arbeit(en) erledigen [Sub. im Nominativ] transitiv Perfektbildung mit hat
kar kirin Verb
sticheln transitiv sticheln, Bedeutung: emsig mit der Nadel hantieren, [mit kleinen Stichen] nähen, sticken
kêl kirin Verb
▶ Konjugieren tun transitiv
kirin Verb
kommentieren transitiv
şerh kirin {Kurmancî}: şerh kirin; {Soranî}: şarh kirdin;
Verb
Dekl. Partner [männl. Pers.] - m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Synonym: Mitglied {n}, Teilhaber {m}
pardar m
mf
Substantiv
domestizieren transitiv
kedî kirin Verb
mit Ausnahme von
ji xeynî Präposition
bitten, erbitten Anliegen, Bitte, das Ersuchen, das Erbitten
hier nur eingetragen, da rica auch noch in anderen kurdischen Wörterbüchern steht und noch einmal darauf zu verweisen, dass dies auch im türkischen Sprachraum verwendet wird. Die tatsächliche Entlehnung jedoch ist Arabisch.
rica lê kirin Kurmancî: rica; Tîrkî: rica
zweite (2) Ordinalzahl
duyemîn
mit Gewinn,nennenswert eigentlich im Kurdischen sermîyan aber kein langer Vokal vor einem "y" also nur einfaches i; es wird aber trotzdem lang ausgesprochen
bi sermiyan Adjektiv, Adverb
▶ Konjugieren verstehen transitiv
bi serî kirin Verb
mitnehmen
birin Verb
Dekl. alt veraltet Mythe -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
alter Begriff für Mythos
mit Substantiv
Dekl. Vermissen n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
kir m
Substantiv
Penis m
kir m
Substantiv
mitbringen
lagaldahenan Verb Result is supplied without liability Generiert am 03.06.2025 7:55:16 new entry Check entries Im Forum nachfragen other sources
Häufigkeit 39