| Deutsch▲▼ | Kurdisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||
|
Marter -n f | tahde | Substantiv | |||
|
Flanke -n f |
pal [Sing. Gen.-Akk.:-ê; Pl. Gen.-Akk.: -an] - f | Substantiv | |||
|
Mitte -n f | navend | Substantiv | |||
|
Marille -n f |
zerdele f | österr. | Substantiv | ||
|
Buchstabe -n m | tîp | Substantiv | |||
|
Ebbe -n f Gezeitenform |
nizmav (Soranî): nzmau ausgesprochen | Substantiv | |||
| zuversichtlich sein intransitiv | pê... bawer bûn [intrans.] | Verb | |||
| angewöhnen intransitiv reflexiv | pê hu bûn | Verb | |||
|
Nässe -n f Flora und Fauna |
terî (Soranî) f | Substantiv | |||
| im Vertrauen sein, vertraulich sein transitiv | bê bawer bûn [intrans.] | Verb | |||
|
gönnen (intransitiv Perfektbildung mit ist im Kurdischen gekennzeichnet durch "în") intransitiv Präteritumstamm im Kurdischen: bexşî
vokalauslautend in dem Fall langes i also "î"
die jeweiligen Personalendungen werden angehangen bzw. hinzugefügt, Besonderheit, die Personalpronominaendungen, die mit einem Vokal anfangen, werden zwar auch hinzugefügt aber den ersten Vokal der Endungen werden weggelassen. (Beispiel: normale Personalendungen 1.Pers.Ez. im wird nur zu "m", da der Präteritumstamm bereits vokalauslautend ist, so wird nur das m hinzugefügt, 2.Pers. Ez. lautet auf "î" hier wird nichts hinzugefügt, es bleibt so unverändert stehen, 3.Pers.Ez. lautet ebenfalls auf "î" hier wird nicht das "î" weggelassen auch dieses bleibt unverändert stehen, 1.-3.Person Mz. wird ebenfalls nur das "n" an den Präsensstamm angehangen) Wie kann man dann die 2.Pers. von der 3. Person unterscheiden, allein im Satzbau kann man dieses unterscheiden, im Sprachgebrach wird gerne auch mit Partikeln so wie yê [bzw. je nach Person eigener zugehöriger Partikel] gearbeitet oder anhand des Objektes kann man den Unterschied erkennen. Im Sprachgebrauch könnte man die 3.Pers. vlt. auch unterscheiden, weil man das "î" oftmals bei der Verbendung auch als "e" ausspricht. Dann gibt es aber leider auch wieder andere regionale Aussprachen, so wie bei uns (wohl die Leute die faul beim Sprechen sind und sich nicht solch Mühe geben, da lautet vieles auf "e", da hätte man dann leider auch Schwierigkeiten zu unterscheiden um welche Person handelt es sich 2. Pers.Ez/3.Pers.Ez hört man aber dann aus dem Gespräch heraus, um wen es sich so handelt wie als erstes beschrieben)
Merke: irreg. Verb lautet hier in diesem Fall vokalauslautend, das heißt aber nicht das diese Regelung für alle anderen Verben, die im Infinitiv auf "în" enden so übernommen werden kann. Auch hierbei gibt es leider Regelungen für andere Verben. Denn nicht jedes Verb hat tatsächlich einen "reinen" Präsensstamm, bei diesen Verben, die überhaupt keinen Präsensstamm besitzen gilt die Regelung, das Verb aus dem Präteritum -Infinitiv wird so übernommen und die jeweiligen Personalendungen werden aus dem Präsens angefügt plus die Präsensvorsilbe di wird als erstes diesem Verbgebilde vorangestellt. (sieht dann unendlich lang aus ist aber trotzdem richtig).
|
bexşîn Präsensstamm: bexş
Präsensvorsilbe: di
ez dibexşim
tu dibexşî
ew dibexşî
em dibexşin
hûn dibexşin
ew dibexşin
| Verb | |||
| von sich überzeugt sein intransitiv reflexiv | bi xwe bawer bûn [intrans./refl.] | Verb | |||
| ablaufen intransitiv | derbaz bûn | Verb | |||
| sich erholen intransitiv | hêsa bûn | Verb | |||
| verstummen intransitiv | lal bûn | Verb | |||
| kompetent sein intransitiv | layîq bûn | Verb | |||
| dehnen (gedehnt werden) intransitiv | fireh bûn | Verb | |||
| verschwiegen sein intransitiv | dizîka bûn | Verb | |||
| sich abkühlen reflexiv | honik bûn | Verb | |||
| hinterlistig sein intransitiv | fên bûn | Verb | |||
| befriedigt sein, zufrieden sein intransitiv | razî bûn | Verb | |||
| feige sein intransitiv | tirsok bûn | Verb | |||
|
pausieren intransitiv wortwörtlich würde man im Deutschen, da es ein intransitives Verb im Kurdischen ist, sagen, wenn man von der Vergangenheit spricht, er ist "am pausieren" gewesen | rihet bûn | Verb | |||
| begleiten intransitiv | saskar bûn | Verb | |||
| bereuen | poşmam bûn | Verb | |||
| sich anschicken | lêlê bûn | Verb | |||
| ahnen intransitiv | agahdar bûn | Verb | |||
| ohnmächtig sein intransitiv | xayîz bûn | Verb | |||
| verwundet sein intransitiv | birîndar bûn | Verb | |||
| sich heilen, gesund sein, heil sein intransitiv reflexiv | xweş bûn | Verb | |||
| einverstanden sein intransitiv | raşe bûn intrans. | Verb | |||
| schlucken intransitiv | kelgirî bûn | Verb | |||
| aufwachen intransitiv | hişyar bûn | Verb | |||
| abnehmen intransitiv | lawaz bûn | Verb | |||
| weitsichtig sein intransitiv | dûrbîn bûn | Verb | |||
| nötig sein intransitiv | hewce bûn | Verb | |||
| kaputt gehen intransitiv | xirab bûn | Verb | |||
| offenlegen intransitiv | eşkere bûn | Verb | |||
| sich zusammenringeln intransitiv reflexiv | kokel bûn | Verb | |||
| rechnen intransitiv | hesab bûn | Verb | |||
| satt sein intransitiv | têr bûn | Verb | |||
|
gewiss sein intransitiv gewiss sein, sicher sein, zutreffend sein | ewle bûn | Verb | |||
| enttäuscht sein intransitiv | aciz bûn | Verb | |||
| ahnen intransitiv | beyan bûn | Verb | |||
| verschimmeln intransitiv | kifko bûn | Verb | |||
| achten intransitiv | miqate bûn | Verb | |||
| unversehrt sein intransitiv | sax bûn | Verb | |||
| begehren intransitiv | lêlê bûn | Verb | |||
| in Gruppen einteilen intransitiv | deste-deste bûn | Verb | |||
| absterben intransitiv | hişk bûn | Verb | |||
| abgelenkt sein intransitiv | eware bûn | Verb | |||
|
schlucken intransitiv ~, trinken | qurût bûn | Verb | |||
| wegrollen intransitiv | giloz bûn | Verb | |||
| untergehen intransitiv | binav bûn | Verb | |||
| nach unten gehen intransitiv | xwar bûn | Verb | |||
| vergebens sein intransitiv | îfleh bûn | Verb | |||
| beglaubigen intransitiv | testîq bûn | Verb | |||
|
desillusioniert sein intransitiv desillusioniert (franz.): (enttäuscht; ernüchtert) | aciz bûn | Verb | |||
| sich verbeugen reflexiv | daxul bûn | Verb | |||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.12.2025 14:41:51 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit | |||||
Kurdisch German pê... bawer bû(m,yî,-,n,n,n)
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken