pauker.at

Kurdisch German me çêkiriye (*me çêkirine mit Objekt)

Translate
filterpage < >
DeutschKurdischCategoryType
abnehmen intransitiv Konjugieren reqele ketin Verb
abmagern intransitiv Konjugieren reqele ketin [intrans.] Verb
aufschlagen, aufschlagen lassen transitiv Konjugieren kaus daçikandin
daçikandin vtr; Präsens: da+di+çikîn+Personalendungen; 1. Pers. Sing. ez dadiçikînim; 2. Pers. Sing. tu dadiçikînî; 3. Pers. Sing. ew dadiçikîne; 1. Pers. Pl. ew dadiçikînin; 2. Pers. Pl. hûn dadiçikînin; 3. Pers. Pl. ew dadiçikînin;
Verb
Konjugieren ankommen gihan Verb
schwächen transitiv Konjugieren eciz kirin Verb
schenken (geschenkt sein, intransitiv Kennzeichnung im Kurdischen durch "în" intransitiv
nicht in Form von materiellen "schenken" zu verstehen, z.B. er schenkte mir Aufmerksamkeit, jmdn. ein Lachen schenken
bexşîn
Präsensstamm: bexş + Präsensvorsilbe: di ez dibexşim tu dibexşî ew dibexşe em dibexşin hûn dibexşin ew dibexşin
Verb
mit Einfachheit bi hêsanîAdjektiv, Adverb
Dekl. Schirm -e
m
çatr
çatr (Soranî)
Substantiv
Dekl. Schirm -e
m
şemsîSubstantiv
Konjugieren ankommen intransitiv
kaus. Verb im Kurdischen von hatin = anîn
kaus gihanîn Verb
Dekl. Schirm -e
m
sîwanSubstantiv
bei uns li cem mePräposition
Dekl. Baum Bäume
m
draxt (Soranî)Substantiv
Dekl. Baum Bäume
m
دارSubstantiv
zu geschehen transitiv
Infinitiv mit "zu" [zu geschehen, Perfektbildung mit hat] nicht geschehen lassen (geschehen lassen hat eine andere Bedeutung)
Konjugieren kaus. qewimandin
qewimandin vtr
Verb
garantieren transitiv
dabînkiri(me,yî,ye,ne,ne,ne) (mit Objekt)
dabînkirin [trans.] Verb
heizen transitiv
germkiri (me,yî,ye,ne,ne,ne)(mit Objekt)
germkirin [trans.] Verb
wiederbeleben transitiv
Präsens ich belebe wieder /ez vedijînim; du belebst wieder /tu vedijînî; er,sie,es belebt wieder /ew vedijîne; wir beleben wieder/ em vedijînin; ihr belebt wieder/ hûn vedijînin; sie beleben wieder / ew vedijînin;
Konjugieren kaus vejandin Verb
ereignen transitiv Konjugieren kaus qewimandin
qewimandin vtr
Verb
Dekl. Bedeutung -en
f

Für HERRN WEIßMÜLLER; DER MEINT DAS LURI NICHT KURDISCH IST!
me'ne [Lurî]
f
Substantiv
mit Ausnahme von ji xeynîPräposition
beenden transitiv Konjugieren kaus qedandin Verb
befolgen transitiv
Konjugieren kaus qedandin Verb
Dekl. Kornblume, Flockenblume -n
f

Flockenblume: Pflanzenart, die im Frühling und im September auf der Weide (Wiese, Acker) blüht und deren Blüten (leuchtend) blau sind (nach der Blüte Verfärbung bis zum gelblichen Ton). Der Botanische Name: Centaurea cyanus; Türkçe: peygamber çiçeği, mavi kantaron (belemir, acımık)
Synonym:1. {Botanik} Centaurea cyanus
2. Kornblume auch genannt Zyane
3. Gattung: aus der Gattung Flockenblume der Korbblütler
4. Synonyme Kornblume: Blauchrut, Blaue Kronblume, Blaumützen, Hunger, Kaiserblume, Korn­mutter, Kornbeisser, Kornfresser, Kreuzblume, Schannelke, Trämpsen, Tremisse
kanêje
f

Kanêje: Reheke, di baharan de li mêrg û zeviyan de hişên dibe û kulîlkên wê mor e. Nava botanîkê: Centaurea cyanus (Centaurea Kurdîca); Tirkî: peygamber çiçeği, mavi kantaron (belemir, acımık)
Synonym:1. {Botanîk} Centaurea cyanus
2. Kanêje an jî Zyanê
4. Syn. kanêje: kulîlk kurdîca
botanSubstantiv
Dekl. Baum Bäume
m

Name eines bestimmten Baumes (BOTAN)
isfendyarSubstantiv
rotieren lassen
Präsens ich lasse rotieren/ez dizivirînim; du lässt rotieren/ tu dizivirînî; er,sie es, lässt rotieren/ ew dizivirîne; wir lassen rotieren / em dizivirînin; ihr lasst rotieren /hûn dizivirînin; sie lassen rotieren/ ew dizivirînin; ich lass dich rotieren /ez te didim zivirandin; sie lässt ihn rotieren / ew wî dide zivirandin;
Konjugieren kaus. zivirandin Verb
abwerten transitiv Konjugieren kaus daxistin
Präsensverbstamm: da...x ez dadixim: tu dadixî; ew dadixe; em dadixin; hûn dadixin; ew dadixin;
Verb
ausführen,ausführen lassen transitiv Konjugieren kaus qedandin [trans.]
qedandin [vtr]
Verb
Ich bin 69 Jahre alt. Ez şêst û neh salî me.
Dekl. Sonnenblume -n
f
gule berbiroja (Soranî): gulabaroja ausgesprochen -
f
Substantiv
Dekl. Name -n
m
nav
(Soranî: nau ausgesprochen)
Substantiv
Donner Donner (f/pl)
m
gumgume
m
Substantiv
Dekl. Flamme -n
f

Tîrkî: {s} alev
alewî
f
Substantiv
Dekl. Stimme -n
f
Dekl. awaz
f
musikSubstantiv
Dekl. Wärme --
f
germahîSubstantiv
Dekl. Dattel [hier das Gewächs als solches gemeint] -n
f
Dekl. darxurme -
m
Substantiv
Dekl. Stimme -n
f
deng (Soranî): dang ausgesprochen
m

deng (Soranî): dang ausgesprochen neutr.
Substantiv
pron uns,unser
1. Person Plural im Objektkasus; Personalpronomen im Subjektkasus wir = em
pron me
me
Dekl. Dattelpalme -n
f
darxurme
m
Substantiv
aufhören mit transitiv dev ji ... berdan Verb
brennen intransitiv şewitînVerb
zünden intransitiv şewitînVerb
befördern transitiv guhastin [trans.] Verb
Dekl. Baum Bäume
m

3.Fall Dativ Plural: -n
dar (1)Substantiv
mit Leichtigkeit bi hêsanîAdjektiv, Adverb
pron unser ye me
mit der Hölle bicehmeRedewendung
pron wir
Personalpronomen im Subjektkasus wir 1.Pers. Plural
pron me
pron: me
pron uns
1.Pers.Pl.{pron}unser
pron me
schockieren intransitiv
sich schockieren (reflexiv; Perfektbildung mit hat);
matbûn Verb
Dekl. Kamm Kämme
m
şehSubstantiv
Dekl. Kamm Kämme
m
şene
m
Substantiv
sich Wunden beibringen transitiv reflexiv birîn çêkirin [trans.] Verb
existieren intransitiv bûn [intrans.] Verb
verbinden mit ... transitiv li ... girê dan [vtr] Verb
Dekl. Gehaltserhöhung -en
f
zêdandina me'şê -an
mf Ezafe: - ê (f) - î (m)
Substantiv
Ich bin ... Jahre alt. Ez ... salî me.
Ich bin bereit, mich für euch zu opfern Heyrana we meRedewendung
Dekl. Brief -e
m
Synonym:1. Brief {m}, Schreiben {n}, Urkunde {f}
name
nam (Soranî): name /nama ausgesprochen
Synonym:1. name, nameya
Substantiv
Result is supplied without liability Generiert am 08.11.2025 0:21:36
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken