Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Kurdisch Deutsch vejandî - pauker.at

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschKurdischKategorieTyp
aufleben, aufleben lassen transitiv
lebte auf, ließ auflebenhat aufgelebt, hat aufleben lassen

Präsens:ausgehend vom Infinitiv des intransitiven Verbs unverändert wird dieser übernommen lediglich die Personalpronomina-Endungen werden zugefügt an den Infinitiv die Präsensvorsilbe di wird zwischen der Vorsilbe ve und dem Infinitiv eingefügt: ez vedijînim / ich lasse auflebe tu vedijînî / du lässt aufleben ew vedijîne / er,sie, es lässt aufleben em vedijînin /wir lassen aufleben hûn vedijînin / ihr lasst aufleben ew vedijînin / sie lassen aufleben
kaus vejandin
vejandin vejand(im,î,-,in,in,in)vejandî
Verb
wiederbeleben transitiv
belebte wieder(hat) wiederbelebt

Präsens ich belebe wieder /ez vedijînim; du belebst wieder /tu vedijînî; er,sie,es belebt wieder /ew vedijîne; wir beleben wieder/ em vedijînin; ihr belebt wieder/ hûn vedijînin; sie beleben wieder / ew vedijînin;
Konjugieren kaus vejandin
vejandinvejand(im,î,-,in,in,in)vejandî
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 04.04.2020 15:12:28
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (KU) Häufigkeit



Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken