| Deutsch▲▼ | Irisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||||||||||||||||||
|
große Wertschätzung -en f |
ardmheas m ardmheas [ɑ:rdʹ-vʹas], Sing. Gen. ardmheasa [ɑ:rdʹ-vʹasə] | Substantiv | |||||||||||||||||||
|
(große) Wissen n, (großen) (Er)Kenntnisse (Plural) n Die 1. Deklination im Irischen; |
ardeolas m An Chéad Díochlaonadh; ardeolas [ɑ:rd-o:ləs], Sing. Gen.: ardeolais | Substantiv | |||||||||||||||||||
|
große Tat f |
mórghníomh m mórghníomh [muər-jnʹi:v] | Substantiv | |||||||||||||||||||
|
großer Ruhm m Die 4. Deklination im Irischen; |
ardchlú [Sing. Nom.: an ardchlú, Gen.: an ardchlú, Dat.: don ardchlú / leis an ardchlú] m An Ceathrú Díochlaonadh; ardchlú [ɑ:rd-xlu:], Sing. Gen.: ardchlú [ɑ:rd-xlu:] | Substantiv | |||||||||||||||||||
| etwas falsches tun | rud a dhéanamh as an slí | Verb | |||||||||||||||||||
| wahrhaftig, in der Tat, wahrheitsgemäß |
ámh ámh [ɑ̃:v]; | Adverb | |||||||||||||||||||
| jemanden etwas Böses tun | olc a dhéanamh ar dhuine | Verb | |||||||||||||||||||
| jemanden ein Unrecht antun transitiv |
éagóir a dhéanamh ar dhuine éagóir a dhéanamh ar dhuine [ia'go:rʹ_ə_ɣ'ianəv_ɣinʹə] | Verb | |||||||||||||||||||
|
große Leistung, Großtat f, große Tat, große Errungenschaft, große Vollbringung f Die 5. Deklination im Irischen; |
ardobair [Sing. Nom.: an ardobair, Gen.: na hardoibre] -oibreacha f An Cúigiú Díochlaonadh; ardobair [ɑ:rd-obirʹ], Sing. Gen.: ardoibre [ɑ:rd-ebʹirʹi], Plural: -oibreacha [ebʹirʹəxə] | Substantiv | |||||||||||||||||||
|
schlimme / üble Tat, Verbrechen n, Gräueltat f f |
drochbheart m drochbheart [dro-vʹart], Sing. Gen.: drochbhirt | Substantiv | |||||||||||||||||||
| etwas zur falschen Zeit machen / tun transitiv | rud a dhéanamh in antráth | Verb | |||||||||||||||||||
| verflucht sei er / wehe dem, wer es war / wer es tat | is mairg don té a dhein é | Redewendung | |||||||||||||||||||
|
Tat -en Die 3. Deklination (im Irischen); |
éacht [Sing. Nom. an éacht, Gen.: na héachta, Dat.: leis an éacht / don éacht; Pl. Nom.: na héachtaí, Gen.: na n-éachtaí, Dat.: leis na héachtaí] éachtaíaí f An Tríú Díochlaonadh; éacht [iaxt], Sing. Gen.: éachta, Plural: éachtaí [iax'ti:]; | Substantiv | |||||||||||||||||||
| verloren, verschwendet, vergeudet; fig. (Wetter, Tat, Handlung): scheußlich, sauig ugs, durch und durch korrupte Handlung, abgekartertes Spiel (bearte caillte) |
caillte caillte [kailʹhi]; | Adjektiv | |||||||||||||||||||
|
dienen, Dienst tun intransitiv ich diene / ich tue Dienst = friothálaim [Stamm im Irischen: friotháil; Verb der 1. Konjugation auf -áil; Verbalnomen: friothálamh; Verbaladjektiv: friotháilte] |
friothálaim friothálaim [frʹi'hɑ:limʹ], friothálamh [frʹi'hɑ:ləv];
Präsens:
autonom: friotháiltear;
Präteritum:
autonom: friotháladh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: d'fhriotháiltí;
Futur:
autonom: friothálfar;
Konditional:
autonom: d'fhríothálfaí;
Imperativ:
autonom: friotháiltear;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go bhfriotháiltear
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá bhfriotháiltí;
Verbalnomen: friothálamh;
Verbaladjektiv: friotháilte; | Verb | |||||||||||||||||||
| Respekt |
urraim [Sing. Nom.: an urraim, Gen.: na hurrama, Dat.: leis an urraim / don urraim] f urraim [urimʹ], Sing. Gen.: urrama; | Substantiv | |||||||||||||||||||
|
Konjugieren tun ich tue = déanaim [Stamm im Irischen: déan, irreg. im Präteritum: rinne, Verbalnomen: déanadh; Verbaldadjektiv: déanta]
|
déanaim Präsens:
autonom: déantar;
Präteritum:
autonom: rinneadh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: dhéantaí;
Futur:
autonom: déanfar;
Konditional:
autonom: dhéanfaí;
Imperativ:
autonom: déantar;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go ndéantar;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá ndéantaí;
Verbaladjektiv: déanta;
Verbalnomen: déanamh;
| Verb | |||||||||||||||||||
|
große Fehler großen Fehler m |
ard-dearúd m ard-dearúd [ɑ:rd-dʹa'rũ:d] | Substantiv | |||||||||||||||||||
|
Größe -n f Die 3. Deklination (im Irischen); |
mórgacht [Sing. Nom.: an mhórgacht, Gen.: na mórgachta; Pl. Nom.: na mórgachtaí, Gen.: na mórgachtaí] mórgachtaí f An Tríú Díochlaonadh; mórgacht [muərgəxt], mórgachta [muərgəxtə]; mórgachtaí [muərgəxti:] | Substantiv | |||||||||||||||||||
|
Hering -e m Die 1. Deklination (im Irischen);
1. [in großen Schwärmen besonders in den nördlichen Meeren auftretender] Fisch mit grünlich blauem Rücken und silberglänzenden, leicht gewölbten Körperseiten, der u. a. auch als Speisefisch verwendet wird mittelhochdeutsch hærinc, althochdeutsch hārinc; engl.: {s} herring; |
scadán [Sing. Nom.: an scadán, Gen.: an scadáin; Pl. Nom.: na scadaín, Gen. na scadán] -áin [Nom.], -án [Gen.] An Chéad Díochlaonadh; scadán [skadan]; | Substantiv | |||||||||||||||||||
|
Atem(zug) -(züge) m Die 5. Deklination im Irischen; |
anál [Sing. Nom.: an anáil, Gen.: na hanálach, Dat.: don anáil / leis an anáil; Plural: Nom.: na hanálacha, Gen.: na n-análach, Dat.: leis na hanálacha] análacha [Nom./Dat.], análach [Gen.], a análacha [Vok.] f An Cúigiú Díochlaonadh; anál [ə'nɑ:l], Sing. Gen.: análach [ə'nɑ:ləx], Sing. Dat.: anáil; Plural: Nom./Dat.: análacha [ə'nɑ:ləxə], Gen.: análach; | Substantiv | |||||||||||||||||||
| Result is supplied without liability Generiert am 04.12.2025 17:14:37 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit | |||||||||||||||||||||
Irisch German großen Tat
Irisch German großen Tat
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken