|  | Deutsch▲▼ | Irisch▲▼ | Kategorie | Typ |  | 
|  | in der Hitze des Gefechts | i spéirling catha |  | Redewendung |  | 
|  | mit der Kraft des Windes | le fuinneamh gaoithe 
 le fuinneamh gaoithe [li_fiŋʹəv_gi:hi] |  | Redewendung |  | 
|  | Dekl. Restgeld (der Rest des Geldes) n  X | bestimmt | Einzahl | Mehrzahl |  |  |  | Nominativ |  |  |  |  |  |  |  | Genitiv |  |  |  |  |  |  |  | Dativ |  |  |  |  |  |  |  | Akkusativ |  |  |  |  | 
 
 Die 1. Deklination im Irischen; | fuílleach an airgid m 
 An Chéad Díochlaonadh; fuílleach an airgid [fi:ləx_ən_arʹiʹgid], Sing. Gen.: fuílligh an airgid [fi:ligʹ_ən_arʹiʹgid] |  | Substantiv |  | 
|  | der Grund dafür | ina bhun |  |  |  | 
|  | der andere Tag | an lá eile úd |  |  |  | 
|  | Dekl. Übertretung des Gesetzes -en f  X | bestimmt | Einzahl | Mehrzahl |  |  |  | Nominativ |  |  |  |  |  |  |  | Genitiv |  |  |  |  |  |  |  | Dativ |  |  |  |  |  |  |  | Akkusativ |  |  |  |  | 
 
 u. a. auch VN im Irischen; | Dekl. briseadh dlí bristeacha dlí [Nom./Dat.], mbriste dlí [Gen.], a bhristeacha dlí [Vok.] m 
 irreg.: briseadh dlí; Sing. Gen.: briste dlí, Plural: bristeacha; |  | Substantiv |  | 
|  | Dekl. Einbruch der Nacht m  X | bestimmt | Einzahl | Mehrzahl |  |  |  | Nominativ |  |  |  |  |  |  |  | Genitiv |  |  |  |  |  |  |  | Dativ |  |  |  |  |  |  |  | Akkusativ |  |  |  |  | 
 | Beispiel: | die Nacht bricht ein / es wird Nacht / die Nacht kommt über | 
 | ar thitim na hoíche f | Beispiel: | tá sé i n' oídhche | 
 |  | Substantiv |  | 
|  | in der Kneipe | sa teach tábhairne |  | Redewendung |  | 
|  | der nächste Monat m | an mhí seo chugainn |  | Substantiv |  | 
|  | Dekl. Abwehr, das Abwehren f  X | bestimmt | Einzahl | Mehrzahl |  |  |  | Nominativ |  |  |  |  |  |  |  | Genitiv |  |  |  |  |  |  |  | Dativ |  |  |  |  |  |  |  | Akkusativ |  |  |  |  | 
 
 VN im Irischen; 
 amerik.: defense, engl.: defence | cosaint [Sing. Nom.: an chosaint, Gen.: na cosanta, Dat.: leis an gcosaint / don chosaint] f 
 cosaint [kosintʹ], Sing. Gen.: cosanta |  | Substantiv |  | 
|  | die Pacht / oder der Pachtzins abzüglich der Verminderung / Herabsetzung / des Nachlasses | an cíos ach amháin an locáiste |  | Redewendung |  | 
|  | Dekl. die Events des Jahres pl 
 Die 4. Deklination im Irischen (hier auf beiden Seiten im Plural | cúrsaí na mblianta [Plur.] cúrsaí na mblianta m 
 An Ceathrú Díochlaonadh; |  | Substantiv |  | 
|  | im Namen des Königs | fé ainm an rí |  | Redewendung |  | 
|  | der Norden von England | cúige Uladh Sasana |  | Redewendung |  | 
|  | in der Bücherei, in der Bibliothek | sa leabharlann |  | Redewendung |  | 
|  | Der Teufel holt mich! | Don deamhan mé! 
 Don deamhan mé [ən dʹãun mi] |  | Redewendung |  | 
|  | bei der Wahrheit bleiben | i mbun na fírinne |  | Redewendung |  | 
|  | am Ende des Tages | ag deireadh an lae |  | Redewendung |  | 
|  | der Gute Hirte Religion m 
 der Gute Hirte (Christus) {Bibel} | dea-aoire, aoire fónta m 
 dea-aoire [dʹa-e:rʹi]; |  | Substantiv |  | 
|  | grün (in der Natur) | glas |  |  |  | 
|  | der Mann, der (welcher) Musik mag 
 (indirekt, rel. Partikel: ar) | an fear ar maith leis an |  |  |  | 
|  | im Türrahmen, in der Türöffnung | idir dhá laí an dorais |  | Redewendung |  | 
|  | in jedem Teil der Stadt | in aon bhall sa bhaile mhór |  | Redewendung |  | 
|  | der wahre (wirkliche, eigentliche) Feind m | namhaid bhunaidh m |  | Substantiv |  | 
|  | wahrhaftig, in der Tat, wahrheitsgemäß | ámh 
 ámh [ɑ̃:v]; |  | Adverb |  | 
|  | auf dem Dach des Hauses | ar bhuaic an tí |  | Redewendung |  | 
|  | der Mittwoch | an Céadaoin |  |  |  | 
|  | der Donnerstag | an Déardaoin |  |  |  | 
|  | der Sonntag | an Domhnach |  |  |  | 
|  | der Favorit | rogha na coiteantachta | sportSport | Redewendung |  | 
|  | Dekl. große Tat f  X | bestimmt | Einzahl | Mehrzahl |  |  |  | Nominativ |  |  |  |  |  |  |  | Genitiv |  |  |  |  |  |  |  | Dativ |  |  |  |  |  |  |  | Akkusativ |  |  |  |  | 
 | mórghníomh m 
 mórghníomh [muər-jnʹi:v] |  | Substantiv |  | 
|  | Oberhaupt der (kath.) Kirche, der Papst n 
 hier: das offenbare Haupt der Kirche | Ceann Sofheicse an Chreidimh m |  | Substantiv |  | 
|  | Dekl. schlimme / üble Tat, Verbrechen nneutrum, Gräueltat ffemininum f  X | bestimmt | Einzahl | Mehrzahl |  |  |  | Nominativ |  |  |  |  |  |  |  | Genitiv |  |  |  |  |  |  |  | Dativ |  |  |  |  |  |  |  | Akkusativ |  |  |  |  | 
 | Dekl. drochbheart m 
 drochbheart [dro-vʹart], Sing. Gen.: drochbhirt |  | Substantiv |  | 
|  | beständig bei der Arbeit, engagiert bei der Arbeit | mbun na hoibre |  | Redewendung |  | 
|  | der Mann, der (welcher) es tun konnte 
 (Partikel: ar): ar ----> arbh beim Past als auch Konditional und wenn das nächste Wort auf ar mit einem Vokal anfängt; | an fear arbh fhéidir leis é a |  |  |  | 
|  | Dekl. Kürzung / Herabsetzung der Miete / Pacht(zins) f  X | bestimmt | Einzahl | Mehrzahl |  |  |  | Nominativ |  |  |  |  |  |  |  | Genitiv |  |  |  |  |  |  |  | Dativ |  |  |  |  |  |  |  | Akkusativ |  |  |  |  | 
 | locáiste /lacáiste sa chíos |  | Substantiv |  | 
|  | Dekl. Untergrundwasser [Wasser des Untergrund[e]s] n  X | bestimmt | Einzahl | Mehrzahl |  |  |  | Nominativ |  |  |  |  |  |  |  | Genitiv |  |  |  |  |  |  |  | Dativ |  |  |  |  |  |  |  | Akkusativ |  |  |  |  | 
 
 Untergrundgewässer uisceacha-fé-thalamh | uisce-fé-thalamh m |  | Substantiv |  | 
|  | Dekl. Natur (des Menschen) ffemininum; Wesen nneutrum (des Menschen) -en f  X | bestimmt | Einzahl | Mehrzahl |  |  |  | Nominativ |  |  |  |  |  |  |  | Genitiv |  |  |  |  |  |  |  | Dativ |  |  |  |  |  |  |  | Akkusativ |  |  |  |  | 
 
 Die 1. Deklination im Irischen; | Beispiel: | Naturgesetz |  |  | Gottesnatur |  |  | Übernatürliche {n}; übernatürlich {Adj.} |  |  | menschliche Natur {f} |  |  | natürlich {Adj.} | 
 | Dekl. nádúr nádúir [Nom./Dat.], nádúr [Gen.], a nádúra [Vok.] m 
 An Chéad Díochlaonadh; nádúr [nɑ:'du:r], Sing. Gen.: nádúir [nɑ:'du:rʹ], Plural: Nom./Dat.: nádúir, Gen.: nádúr, Vok.: a nádúra; | Beispiel: | Dlí nádúra |  |  | Nádúr diaga |  |  | os cionn nádúra |  |  | nádúr daonna |  |  | nádúr | 
 |  | Substantiv |  | 
|  | Dekl. Tempelvorhang eccl., Vorhang des Tempels m  X | bestimmt | Einzahl | Mehrzahl |  |  |  | Nominativ |  |  |  |  |  |  |  | Genitiv |  |  |  |  |  |  |  | Dativ |  |  |  |  |  |  |  | Akkusativ |  |  |  |  | 
 | brat an teampaill m 
 brat an teampaill [brɑt], Sing. Gen.: brit [brit']; |  | Substantiv |  | 
|  | der unterste Teil mmaskulinum, Boden mmaskulinum, Unterteil nneutrum m 
 Die 1. Deklination im Irischen;  | bun bunanna m 
 An Chéad Díochlaonadh; bun [bun], Sing. Gen.: buin; Plural: bunanna [bunənə]; |  | Substantiv |  | 
|  | Dekl. Fluss [der Rede etc.], figfigürlich Schliff mmaskulinum Flüsse, Schliffe m  X | bestimmt | Einzahl | Mehrzahl |  |  |  | Nominativ |  |  |  |  |  |  |  | Genitiv |  |  |  |  |  |  |  | Dativ |  |  |  |  |  |  |  | Akkusativ |  |  |  |  | 
 
 Die 3. Deklination im Irischen; | Dekl. líofacht [Sing. Nom.: an líofacht, Gen.: na líofachta, Dat.: leis an líofacht / don líofacht;] f 
 An Tríú Díochlaonadh; líofacht [lʹi:fəxt]; | figfigürlich | Substantiv |  | 
|  | Dekl. Mobelisieren nneutrum, Aufgebot (der Kräfte) nneutrum, Mobilmachung ffemininum n  X | bestimmt | Einzahl | Mehrzahl |  |  |  | Nominativ |  |  |  |  |  |  |  | Genitiv |  |  |  |  |  |  |  | Dativ |  |  |  |  |  |  |  | Akkusativ |  |  |  |  | 
 
 Die 1. Deklination im Irischen;  | Dekl. slóghadh m 
 An Chéad Díochlaonadh; slóghadh [slo:], Sing. Gen.: slóghaidh; | militMilitär | Substantiv |  | 
|  | Der Hund ist nicht am fressen. Der Hund frisst nicht. | Níl an madadh ag ithe. |  | Redewendung |  | 
|  | Dekl. Gegenstand des Gelächters mmaskulinum, Zielscheibe des Spottes ffemininum m  X | bestimmt | Einzahl | Mehrzahl |  |  |  | Nominativ |  |  |  |  |  |  |  | Genitiv |  |  |  |  |  |  |  | Dativ |  |  |  |  |  |  |  | Akkusativ |  |  |  |  | 
 
 Die 4. Deklination im Irischen; | stáicín áiféis m 
 An Ceathrú Díochlaonadh; [stɑ:'kʹi:nʹ_ɑ:'fʹe:ʃ]; |  | Substantiv |  | 
|  | Dekl. Übelstand mmaskulinum, Ursache des Unheils ffemininum, Unrecht m  X | bestimmt | Einzahl | Mehrzahl |  |  |  | Nominativ |  |  |  |  |  |  |  | Genitiv |  |  |  |  |  |  |  | Dativ |  |  |  |  |  |  |  | Akkusativ |  |  |  |  | 
 
 Die 2. Deklination im Irischen; 1. Unheil,  Schaden, etw. Böses; | Dekl. drochobair f 
 An Dara Díochlaonadh; drochobair [dro-hobirʹ], Sing. drochoibre;  |  | Substantiv |  | 
|  | der, die, das | an |  |  |  | 
|  | oberhalb der Treppe 
 oberhalb  {Adverb} | lastuas den staighre 
 lastuas |  |  |  | 
|  | Dekl. Rauchen, der Rauch -- n  X | bestimmt | Einzahl | Mehrzahl |  |  |  | Nominativ |  |  |  |  |  |  |  | Genitiv |  |  |  |  |  |  |  | Dativ |  |  |  |  |  |  |  | Akkusativ |  |  |  |  | 
 
 [im Irischen Verbalnomen] 
 engl. {s} smoking; | Dekl. toit [tə't] [Sing. Nom.: an toit, Gen.: na toite; Pl. Nom.: na toitean, Gen.: na dtoitean] toitean f  X |  | Einzahl bestimmt
 | Mehrzahl bestimmt
 | Einzahl unbestimmt
 | Mehrzahl unbestimmt
 |  |  |  | Nominativ |  |  |  |  | toit |  |  |  |  |  |  | Genitiv |  |  |  |  | toite |  |  |  |  |  |  | Dativ |  |  |  |  | toit |  |  |  |  |  |  | Vokativ |  |  |  |  | a thoit |  |  |  | 
 
 toit [tə't], Sing. Gen.: toite |  | Substantiv |  | 
|  | entlang der Gebirgsseite | fan chliatháin an tsléibhe |  |  |  | 
|  | in der Bücherei | sa leabharlann |  | Redewendung |  | 
|  | Dekl. Vögel m, pl  X | bestimmt | Einzahl | Mehrzahl |  |  |  | Nominativ |  |  |  |  |  |  |  | Genitiv |  |  |  |  |  |  |  | Dativ |  |  |  |  |  |  |  | Akkusativ |  |  |  |  | 
 
 Sammelbegriff éanlaith = Vögel, Geflügel... | Beispiel: | 1. Vögel der Luft / Lüfte | 
 | Dekl. éanlaith [Sing. Nom.: an éanlaith, Gen.: na héanlaithe, Dat.: leis an éanlaith / don éanlaith; Plural: Nom.: na héanlaithe, Gen.: na n-éanlaith, Dat.: leis na héanaithe] éanlaithe [Nom./Dat.], éanlaith [Gen.], a éanlaithe [Vok.] f 
 éanlaith [ianlih], Sing. Gen.: éanlaithe [ianlihi], Plural: Nom./Dat.: éanlaithe, Gen.: éanlaith; | Beispiel: | 1. éanlaithe an aeir | 
 |  | Substantiv |  | 
|  | der schöpferische Gedanke schöpferischen Gedanken m | smaointe móra maithe |  | Substantiv |  | 
|  | in der Gegend | sa dúthaigh |  | Adjektiv |  | 
|  | neben der Tür | le hais an dorais |  | Redewendung |  | 
|  | gerieben 
 Partizip der Vergangenheit | cuimilte |  | Adjektiv |  | 
|  | in der Kneipe | sa teach tábhairne |  | Redewendung |  | 
|  | ausgerechnet, gerechnet 
 Partizip der Vergangenheit | comhairthe |  | Adjektiv |  | 
|  | gehalten, erhalten, behalten, abgehalten; beobachtet 
 Partizipien der Vergangenheit | coimeádta |  | Adjektiv |  | 
|  | Abschaum der Menschheit m 
 Die 1. Deklination im Irischen; vor Urzeiten wurde damit die Englische Armee (Engl. Soldaten) so bezeichnet | dríodar [Sing. Nom.: an dríodar, Gen.: an dhríodair, Dat.: don dhríodar / leis an ndríodar] m 
 An Chéad Díochlaonadh; dríodar [drʹi:dər], Sing. Gen.: dríodair [drʹi:dər']; |  | Substantiv |  | 
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 31.10.2025 23:04:02 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 18
 |