Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Irisch Deutsch briste dlí - pauker.at

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschIrischKategorieTyp
Deklinieren (objektives) Recht -e n
Die 4. Deklination im Irischen;
Deklinieren dlí dlithe f
An Ceathrú Díochlaonadh; dlí [dlʹi:], dlithe [dlʹihi];
Substantiv
Deklinieren Übertretung des Gesetzes -en f
u. a. auch VN im Irischen;
Deklinieren briseadh dlí bristeacha dlí [Nom./Dat.], mbriste dlí [Gen.], a bhristeacha dlí [Vok.] m
irreg.: briseadh dlí; Sing. Gen.: briste dlí, Plural: bristeacha;
Substantiv
Deklinieren Sittengesetz n dlí an chirtSubstantiv
das Gesetz brechen
brach das Gesetzhat das Gesetz gebrochen
an dlí a bhriseadhVerb
nach dem Gesetz, von Rechts wegen, gesetzlich
Synonym:
le ceart dlí
Synonym:
Adverb
Deklinieren Gesetzeskraft f, Sanktion eines Gesetzes f f greim dlí m
greim dlí, Sing. Gen.: greama dlí;
Substantiv
decline Knie-, Reithose, Breeches Plur, allgem. Hose f -n f
Die 4. Deklination im Irischen;
decline bríste brístí m
An Ceathrú Díochlaonadh; bríste [brʹi:ʃtʹi], brístí [brʹi:ʃ'tʹi:];
Substantiv
Deklinieren Rechtsfrage -n f
Die 1. Deklination im Irischen;
Deklinieren ponc dlí poncanna dlí m
An Chéad Díochlaonadh; ponc [pu:ŋk], poinc [pi:ŋkʹ], poncanna [pu:ŋkənə];
Substantiv
gebrochen [Partizip II]
Verbaladjektiv/Partizip II
engl. {adj} broken [p.p.]
briste [briʃt'ə]Adjektiv
Deklinieren Streit [Dreck, Schmutz, Schlamm] m
Die 1. Deklination im Irischen;
engl.: {s} mud [fig.: sling mud at s.o. jmdn. mit Schmutz bewerfen; his name is mud with me / er ist für mich erledigt; mud in your eye / {fig/fam./sark.} Prost!; drag in the mud / fig. in den Schmutz ziehen; stick in the mud / fig. aus dem Dreck nicht mehr herauskommen]
Beispiel:
Deklinieren fig./fam. clampar m
An Chéad Díochlaonadh; clampar [klaumpər], Sing. Gen.: clampair [klaumpirʹ];
Beispiel:
figSubstantiv
Deklinieren Hosentasche -n f
Die 4. Deklination im Irischen;
Deklinieren póca bríste pócaí bríste m
An Ceathrú Díochlaonadh; póca bríste [po:kə_brʹi:ʃtʹi], pócaí bríste [po:'ki:_brʹi:ʃtʹi];
Substantiv
Deklinieren Natur (des Menschen) f; Wesen n (des Menschen) -en f
Die 1. Deklination im Irischen;
Beispiel:
Deklinieren nádúr nádúir [Nom./Dat.], nádúr [Gen.], a nádúra [Vok.] m
An Chéad Díochlaonadh; nádúr [nɑ:'du:r], Sing. Gen.: nádúir [nɑ:'du:rʹ], Plural: Nom./Dat.: nádúir, Gen.: nádúr, Vok.: a nádúra;
Beispiel:
Substantiv
Deklinieren (Speise)Reste (Abfall) Plur, Essensreste (Abfall) Plur pl
Die 1. Deklination im Irischen;
Deklinieren bia briste bianna briste m
An Chéad Díochlaonadh; bia briste [bʹiə_brʹiʃti], bianna briste [b'iənə_brʹiʃti];
Substantiv
Ist das Fenster nicht entzwei/kaputt? Nach bhfuil an fhuinneog briste?Redewendung
Deklinieren Gesetz -e n
Die 4. Deklination im Irischen;
Beispiel:
Deklinieren dlí f
An Ceathrú Díochlaonadh; dlí [dlʹi:], dlithe [dlʹihi];
Beispiel:
Substantiv
Deklinieren Ungehorsam -- m
Die 3. Deklination im Irischen;
Beispiel:
Deklinieren easumhlaíocht [Sing. Nom.: an easumhlaíocht, Gen.: na heasumhlaíochta, Dat.: don easumhlaíocht / leis an easumhlaíocht] -- f
An Tríú Díochlaonadh; easumhlaíocht [ɑsu:li:xt], Sing. Gen.: easumhlaíochta [ɑsu:li:xti];
Beispiel:
Substantiv
zerteilen intransitiv
zerteiltezerteilt

ich zerteile = brisim [Stamm im Irischen: bris; Verb der 1. Konjugation auf schlankem Auslaut; Verbalnomen: briseadh; Verbaladjektiv: briste]
brisim isteach
briseadh isteach {VN}bhris [mé,tú,sé/sí,bhriseamar,sibh,siad]briste

brisim [brʹiʃimʹ], briseadh [brʹiʃi]; Präsens: autonom: bristear; Präteritum: autonom: briseadh; Imperfekt-Präteritum: autonom: bhristí; Futur: autonom: brisfear; Konditional: autonom: bhrisfí; Imperativ: autonom: bristear; Konjunktiv-Präsens: autonom: go mbristear; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá mbristí; Verbalnomen: briseadh; Verbaladjektiv: briste;
Verb
aufgehoben werden, aufgelöst werden, sich auflösen intransitiv reflexiv
aufgehoben werden, aufgelöst werden, sicwurde aufgehoben, wurde aufgelöst, löste sich auf ist aufgehoben geworden, aufgelöst gewor

ich werde aufgehoben, ich werde aufgelöst, ich löse mich auf (eigentlich Versammlung etc.) [Stamm im Irischen: bris; Verb der 1. Konjugation auf schlankem Auslaut; Verbalnomen: briseadh; Verbaladjektiv: briste]
brisim isteach
briseadh isteach {VN}bhris [mé,tú,sé/sí,bhriseamar,sibh,siad]briste

brisim [brʹiʃimʹ], briseadh [brʹiʃi]; Präsens: autonom: bristear; Präteritum: autonom: briseadh; Imperfekt-Präteritum: autonom: bhristí; Futur: autonom: brisfear; Konditional: autonom: bhrisfí; Imperativ: autonom: bristear; Konjunktiv-Präsens: autonom: go mbristear; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá mbristí; Verbalnomen: briseadh [Sing. Gen.: briste]; Verbaladjektiv: briste;
Verb
Deklinieren Recht -e n
Die 1. Deklination im Irischen;
Beispiel:
Synonym:
Deklinieren ceart [Sing. Nom.: an ceart, Gen.: an chirt, Dat.: don cheart / leis an gceart; Pl. Nom.: na cearta, Gen.: na gceart, Dat.: leis na cearta] cearta [Nom./Dat.], ceart [Gen.] m
An Chéad Díochlaonadh; ceart [kart];
Beispiel:
Synonym:
Substantiv
einbrechen (in(, einfallen (in) intransitiv
einbrechen, einfallenbrach ein, fiel einist eingebrochen, eingefallen

ich breche ein (in), ich falle ein (in) = brisim isteach [Stamm im Irischen: bris; Verb der 1. Konjugation auf schlankem Auslaut; Verbalnomen: briseadh; Verbaladjektiv: briste]
Beispiel:
brisim isteach
briseadh isteach {VN}bhris isteach [mé,tú,sé/sí,bhriseamar,sibh,siad]briste isteach

brisim [brʹiʃimʹ], briseadh [brʹiʃi]; Präsens: autonom: bristear; Präteritum: autonom: briseadh; Imperfekt-Präteritum: autonom: bhristí; Futur: autonom: brisfear; Konditional: autonom: bhrisfí; Imperativ: autonom: bristear; Konjunktiv-Präsens: autonom: go mbristear; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá mbristí; Verbalnomen: briseadh; Verbaladjektiv: briste;
Beispiel:
Verb
brechen, zerbrechen intransitiv
brach, zerbrachist gebrochen, zerbrochen

ich breche / ich zerbreche = brisim [Stamm im Irischen: bris; Verb der 1. Konjugation auf schlankem Auslaut; Verbalnomen: briseadh; Verbaladjektiv: briste]
Beispiel:
brisim
briseadh {VN} bhris [mé,tú,sé/sí,bhriseamar,sibh,siad]briste

brisim [brʹiʃimʹ], briseadh [brʹiʃi]; Präsens: autonom: bristear; Präteritum: autonom: briseadh; Imperfekt-Präteritum: autonom: bhristí; Futur: autonom: brisfear; Konditional: autonom: bhrisfí; Imperativ: autonom: bristear; Konjunktiv-Präsens: autonom: go mbristear; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá mbristí; Verbalnomen: briseadh [Sing. Gen.: briste]; Verbaladjektiv: briste;
Beispiel:
Verb
fig zugrunde richten; jmdn. kaputtmachen
zugrunde richten, kaputtmachenrichtete zugrunde, machte kaputthat zugrunde gerichtet, kaputtgemacht

ich richte zugrunde = brisim [Stamm im Irischen: bris; Verb der 1. Konjugation auf schlankem Auslaut; Verbalnomen: briseadh; Verbaladjektiv: briste]
Beispiel:
brisim
briseadh {VN}bhris [mé,tú,sé/sí,bhriseamar,sibh,siad]briste

brisim [brʹiʃimʹ], briseadh [brʹiʃi]; Präsens: autonom: bristear; Präteritum: autonom: briseadh; Imperfekt-Präteritum: autonom: bhristí; Futur: autonom: brisfear; Konditional: autonom: bhrisfí; Imperativ: autonom: bristear; Konjunktiv-Präsens: autonom: go mbristear; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá mbristí; Verbalnomen: briseadh [Sing. Gen.: briste]; Verbaladjektiv: briste;
Beispiel:
figVerb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.06.2019 17:46:46
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit





Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken

Amazon