pauker.at

Französisch German unpassend sein

Translate
filterpage < >
DeutschFranzösischCategoryType
abfliegen
Flugzeug
partir
avion
aviatVerb
unpassend incongru
Konjugieren sein être (je suis, tu es, il/elle/on est, nous sommes, vous êtes, ils/elles sont)Verb
Dekl. Schoß gehoben Schöße
m

sein {m}: I. Brust {f}; II. {fig.}, {übertragen} Schoß {m} (gehoben für Mutterleib {m});
sein
m
fig, übertr.Substantiv
sein Leben hingeben irreg. für transitiv verser son sang übertr.Verb
pfiffig sein être fine mouche ugsVerb
ausgeruht sein avoir l'esprit reposé
in Mode sein être à la mode
verpackt sein (/ werden) être empaqueté(e)
sein Einkommen angeben déclarer ses revenus
sein zehnter Todestag
m

Tod
le dixième anniversaire m de sa mortSubstantiv
sein Gewissen erforschen interroger sa conscience, faire un examen de conscience
innerhalb
au sein de: I. innerhalb, in Mitten, mitten in
au sein de
typisch sein für être le fait de, être typique de
ähnlich sein calquer
zerstreut sein
Konzentration, Befinden
avoir la tête dans les nuages
être auprès de qn. bei jdm. sein
es muss sein il le faut
einander spinnefeind sein
Konflikt
être à couteaux tirés
Conjuguer sein êtreVerb
angeschimmelt sein commencer à moisir Verb
sternhagelvoll sein rouler sous la table umgspVerb
alkoholabhängig sein être porté, -e sur l'alcool Verb
Dekl. Brust Brüste
f

sein {m}: I. Brust {f}; II. {fig.}, {übertragen} Schoß {m};
sein
m
Substantiv
geboten sein s' imposer être commandé Verb
stillen
Baby
allaiter, donner le seinVerb
beeindruckt sein von etwas être impressionné de qc
zum Tode verurteilt sein
Justiz
être condamné à mort
von etw erstaunt sein être étonné de qc
klar (/ logisch) sein couler de source ugs
gut drauf sein ugs
Befinden, Stimmung
avoir la pêche ugs
nett sein, in Ordnung sein être chic
links/rechts orientiert sein pol être allié(e) à la gauche/droite
eine richtige Klette sein fam
Charakter, Verhalten
être vraiment collant(e) fam
Betriebsverfassung -en
f
organisation au sein des entreprises
f
Substantiv
die Wut (wütend sein) la colère (être en colère)
Sein Name ist mir entfallen.
vergessen
Son nom m'a échappé.
geistesabwesend sein avoir une absence
ungelöst sein
Problem, Rätsel
être irrésolu(e)
angestellt sein être embauché,e
erzkatholisch sein être catholique pur et dur relig, kath. KircheVerb
stocksauer sein
{Stimmung}
fulminer
unbegreiflich sein
Verstehen
dépasser l'entendement
durchgefroren sein être geléRedewendung
bevollmächtigt sein être mandaté(e)Verb
herzkrank sein être malade cœurVerb
schwanger sein attendre un enfant
billig sein prendre marché Verb
arbeitslos sein être sans travail
verblüfft sein rester pantois Verb
miesepetrig sein être de mauvais poil umgspVerb
knatschig sein être de mauvais poil Verb
genehmigungspflichtig sein
(Genehmigung)
nécessiter autorisation
unentschlossen sein être irrésolu(e)
wertvoll sein avoir de la valeurVerb
wurmstichig sein être mangé(e) (/ piqué) aux vers
zuhause sein être dans la maison
angesehen sein avoir la cotefigVerb
zerstreut sein être dans les nuagesVerb
Result is supplied without liability Generiert am 29.05.2024 21:23:51
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken