| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||
|
Glas n Materialien |
verre m | Substantiv | |||
|
Rotwein -e m Wein | vin m rouge | Substantiv | |||
|
ein Glas Rotwein / Orangensaft Gläser n Trinken, Getränke |
un verre de rouge / jus d'orange m | Substantiv | |||
|
Glas Marmelade / Honig Gläser n Nahrungsmittel |
pot de confiture / miel m | Substantiv | |||
|
(Glas-)Bläser - m souffleur {m}: I. Bläser {m}; {alt} Glasbläser {m}; II. Souffleur {m} / ein Mann der Souffliert (flüsternd vorspricht); |
souffleur m | Substantiv | |||
|
Kristall(trink)glas ...gläser n |
verre en cristal m | Substantiv | |||
|
überfangen irreg. Glas |
plaquer verre | Verb | |||
|
Totengeläut n Tod |
glas m | Substantiv | |||
|
aus Glas Materialien | en verre | Adjektiv, Adverb | |||
|
feuerfest [Glas] Materialeigenschaften | résistant(e) aux températures élevées | ||||
|
feuerfestes Glas ... Gläser n |
pyrex m | Substantiv | |||
|
Rot n rouge {mf} {Adj.}: I. {allg.} {auch Pol.} rot; II. {Adv.} {Verb} rot sehen; III. {Nomen} Rot {n} (Farbe); {Wein / vin} Rotwein {m}; |
rouge m | Substantiv | |||
| ein Glas Wein | un verre de vin | ||||
|
Gläschen, kleines Gläschen n, kleines Glas n |
petit verre m | Substantiv | |||
| bei einem Glas Wein | devant un verre de vin | ||||
|
Glas Bier (vom Fass) n Getränke |
demi m | Substantiv | |||
|
Glasbehälter m, Glas n - m |
bocal m | Substantiv | |||
| Das ist aus Glas. | C'est en verre. | ||||
|
in Rotwein geschmortes Rindergulasch n Küche |
bœuf bourguignon m cuisine | culin | Substantiv | ||
|
den Weißwein dem Rotwein vorziehen Vorlieben | préférer le vin blanc au vin rouge | ||||
|
frisch gepresster Orangensaft ...säfte m Getränke |
jus m d'orange fraîchement pressé m | Substantiv | |||
| aus einem Glas trinken irreg. | boire dans un verre | Verb | |||
|
Kristall(glas n ) ...gläser n cristal {m}: I. Kristall {m} / fester, regelmäßig geformter, von ebenen Flächen begrenzter Körper; II. Kristall(glas) {n} / geschliffenes Glas {n}, Gegenstände aus geschliffenem Glas |
cristal m | Substantiv | |||
|
ein letztes Glas trinken Alkohol |
boire le der fam alcool der = dernier | Verb | |||
| schleifen | aiguiser, affiler; polir [Glas]; tailler [Diamant] | Verb | |||
|
Er füllt mein Glas mit Wein. Trinken / (füllen) | Il remplit mon verre de vin. | ||||
| Rindfleisch mit Zwiebeln in Rotwein geschmort | bœuf bourguignon | Substantiv | |||
|
Sie trinkt ihren Whisky aus einem Glas. Trinken | Elle boit son whisky dans un verre. | ||||
|
Er hat sein Glas auf einen Zug geleert. (leeren) (trinken) | Il a vidé son verre d'un traite. | ||||
| ein Glas bis zum Rand füllen | remplir un verre à ras bord | Verb | |||
| eine Stadt aus Glas und Licht | une ville de verre et de lumière | ||||
|
Nach dem Kino haben wir noch ein Glas zusammen getrunken. Unternehmung | Après le cinéma, on a (/ nous avons) été boire un verre. | ||||
|
Gib mir ein Glas von dem Wein, den du eben gekauft hast. Trinken | Donne-moi un verre du vin que tu viens d'acheter. | ||||
|
retikuliertes Glas n verre réticule {m}: I. retikuliertes Glas {n} (netzartiges Glas) / Glas mit einem netzartigen Muster aus eingeschmolzenen Milchglasfäden; |
verre réticule m | Substantiv | |||
|
Kokotte -n f cocotte {f}: I. {cuisine} Schmortopf {m}, (aus Ton, Glas), Kochtopf, ...topf (in zusammengesetzten Nomen); II. {ugs.} Liebling {m}, Kokotte {f} Frau, die mit Männern sexuell verkehrt und von diesen sich aushalten lässt; |
cocotte f | umgsp | Substantiv | ||
|
Vitrum Vitra und Vitren n vitre {f}: I. {allg.} Vitrum {n}, Plural: Vitra und Vitren / Glas {n}; II. {übertragen} Glasscheibe {f}, Fensterscheibe {f}; III. {Medizin}, {übertragen} Vitrum {n}, Plural: Vitra und Vitren / Arzneiflasche, Abkürzung: Vitr.; |
vitre f | mediz, allg, übertr. | Substantiv | ||
|
Fensterscheibe -n f vitre {f}: I. {allg.} Vitrum {n}, Plural: Vitra und Vitren / Glas {n}; II. {übertragen} Glasscheibe {f}, Fensterscheibe {f}; III. {Medizin}, {übertragen} Vitrum {n}, Plural: Vitra und Vitren / Arzneiflasche, Abkürzung: Vitr.; |
vitre f | Substantiv | |||
|
Arzneiflasche -n f vitre {f}: I. {allg.} Vitrum {n}, Plural: Vitra und Vitren / Glas {n}; II. {übertragen} Glasscheibe {f}, Fensterscheibe {f}; III. {Medizin}, {übertragen} Vitrum {n}, Plural: Vitra und Vitren / Arzneiflasche, Abkürzung: Vitr.; |
vitre f | mediz, übertr. | Substantiv | ||
|
Totenglocke -n f glas {m}: I. Totenglocke {f}; II. Totengeläut {n}; |
glas m | Substantiv | |||
|
rot ouge {mf} {Adj.}: I. {allg.} {auch Pol.} rot; II. {Adv.} {Verb} rot sehen; III. {Nomen} Rot {n} (Farbe); {Wein / vin} der Rote {m}, den Roten für Rotwein {m}; | rouge | polit, allg, pol. i. übertr. S. | Adjektiv, Adverb | ||
|
rissig craquelé {m}, craquelée {f} {Adj.}, {Nomen}: I. {Adj.} rissig; {übertragen} narbig; II. Craquelé auch Krakelee {n} / Kreppgewebe aus rissiger, narbiger Oberfläche III. Craquelé auch Krakelee {n} / feine Haarrisse in der Glasur von Keramiken aus Glas; | craquelé,-e | Adjektiv | |||
|
Haarrisse in Glas f, pl Craquelé {m}, craquelée {f} {Adj.}, {Nomen}: I. {Adj.} rissig; {übertragen} narbig; II. Craquelé auch Krakelee {n} / Kreppgewebe aus rissiger, narbiger Oberfläche III. Craquelé auch Krakelee {n} / feine Haarrisse in der Glasur von Keramiken aus Glas; (Plural) Haarrisse {in} {Glas} |
craquelé m | Substantiv | |||
|
Kristall n cristallin {m}, cristalline {f} {Adj.}, {Nomen}: I. kristallin, kristallinisch / aus vielen kleinen, ausgebildeten Kristallen bestehend (z. B. Granit); kristallklar; II. Kristall {n} / a) geschliffenes Glas, Gegenstand aus geschliffene, {übertragen} Linse {f} (für die Augen); |
cristallin m | Substantiv | |||
|
kristallklar cristallin {m}, cristalline {f} {Adj.}, {Nomen}: I. kristallin, kristallinisch / aus vielen kleinen, ausgebildeten Kristallen bestehend (z. B. Granit); kristallklar; II. Kristall {n} / a) geschliffenes Glas, Gegenstand aus geschliffene, {übertragen} Linse {f} (für die Augen); | cristallin,-e | Adjektiv | |||
|
Craquelé auch Krakelee -s n Craquelé {m}, craquelée {f} {Adj.}, {Nomen}: I. {Adj.} rissig; {übertragen} narbig; II. Craquelé auch Krakelee {n} / Kreppgewebe aus rissiger, narbiger Oberfläche III. Craquelé auch Krakelee {n} / feine Haarrisse in der Glasur von Keramiken aus Glas; Haarriss {in} {Glas} |
craquelé m | Substantiv | |||
|
narbig craquelé {m}, craquelée {f} {Adj.}, {Nomen}: I. {Adj.} rissig; {übertragen} narbig; II. Craquelé auch Krakelee {n} / Kreppgewebe aus rissiger, narbiger Oberfläche III. Craquelé auch Krakelee {n} / feine Haarrisse in der Glasur von Keramiken aus Glas; (Plural) Haarrisse {in} {Glas} | craquelé,-e | übertr. | Adjektiv | ||
|
(Konserven-)Büchse -n f conserve {f}: I. Konserve {f} / a) (Konserven-)Büchse {f} oder -glas mit (durch Sterilisierung haltbar gemachten) Lebensmitteln o. Ä.; b) in einer Konservenbüchse oder einem -glas enthaltenes konserviertes Lebensmittel o. Ä.; II. Konserve {f} / Aufzeichnung auf Bild-, Tonträger; III. {Medizin} Konserve {} / kurz für: Blutkonserve {f} (steril abgefülltes, mit gerinnungshemmenden Flüssigkeiten versetztes Blut für Blutübertragungen; |
conserve f | Substantiv | |||
|
Linse Augen -n m cristallin {m}, cristalline {f} {Adj.}, {Nomen}: I. kristallin, kristallinisch / aus vielen kleinen, ausgebildeten Kristallen bestehend (z. B. Granit); kristallklar; II. Kristall {n} / a) geschliffenes Glas, Gegenstand aus geschliffene, {übertragen} Linse {f} (für die Augen); |
cristallin yeux -s m | Substantiv | |||
|
Kristall -e m cristal {m}: I. Kristall {m} / fester, regelmäßig geformter, von ebenen Flächen begrenzter Körper; II. Kristall(glas) {n} / geschliffenes Glas {n}, Gegenstände aus geschliffenem Glas |
cristal m | Substantiv | |||
|
Riss, Sprung -e, Sprünge m craquelure {f}: I. Craquelure auch Krakelüre {f} / feiner Riss durch Austrocknung der Farben und des Firnisses auf Gemälden entsteht; II. Craquelure {auch} Krakelüre / auch als spezieller Farbanstrich im Handel erhältlich, der diese Muster, Haarrisse beim Trockenwerdenprozess auslöst; III. Riss {m}, Sprung {m} (in Glas, Farbe, Porzellan, Keramik); |
craquelure f | Substantiv | |||
|
Komposite -n f composite {m} {Nomen}, {Adj.}: I. {Zahnmedizin} Komposite {n} auch {Fachsprache} Composite {n} / zahnfarbenes Füllmaterial aus Kunststoff oder Glas (Cent-Artikel Im Laboreinkauf), welches schichtweise zur Auffüllung aufgetragen wird; II. verschiedenartig {Adj.}; III. {Botanik} Komposite {f} meist Plural: -n / Pflanze mit Blüten, die zu korbförmigen Blütenständen vereinigt sind; Korbblüter {f}; | composite | botan | Substantiv | ||
|
Komposite auch Composite -s n composite {m} {Nomen}, {Adj.}: I. {Zahnmedizin} Komposite {n} auch {Fachsprache} Composite {n} / zahnfarbenes Füllmaterial aus Kunststoff oder Glas (Cent-Artikel Im Laboreinkauf), welches schichtweise zur Auffüllung aufgetragen wird; II. verschiedenartig {Adj.}; III. {Botanik} Komposite {f} meist Plural: -n / Pflanze mit Blüten, die zu korbförmigen Blütenständen vereinigt sind; Korbblüter {f}; |
composite -s m | Fachspr., Zahnmed. | Substantiv | ||
|
Hämospasie f hémospasie {f}: I. Hämospasie {f} / (trockenes) Schröpfen (örtliche Ansaugung des Blutes in die Haut mittels einer luftleer gemachten Glas- oder Gummiglocke); |
hémospasie f | mediz | Substantiv | ||
|
Glasscheibe -n f vitre {f}: I. {allg.} Vitrum {n}, Plural: Vitra und Vitren / Glas {n}; II. {übertragen} Glasscheibe {f}, Fensterscheibe {f}; III. {Medizin}, {übertragen} Vitrum {n}, Plural: Vitra und Vitren / Arzneiflasche, Abkürzung: Vitr.; |
vitre f | übertr. | Substantiv | ||
|
Kristall -- n cristal {m}: I. der Kristall {m} / fester, regelmäßig geformter, von ebenen Flächen begrenzter Körper; II. das Kristall {n} a) geschliffenes Glas; Kristallglas {n}; b) Gegenstände aus geschliffenem Glas; |
cristal m | Substantiv | |||
|
Kristall -e m cristal {m}: I. der Kristall {m} / fester, regelmäßig geformter, von ebenen Flächen begrenzter Körper; II. das Kristall {n} a) geschliffenes Glas; Kristallglas {n}; b) Gegenstände aus geschliffenem Glas; |
cristal m | Substantiv | |||
|
verschiedenartig composite {m} {Nomen}, {Adj.}: I. {Zahnmedizin} Komposite {n} auch {Fachsprache} Composite {n} / zahnfarbenes Füllmaterial aus Kunststoff oder Glas (Cent-Artikel Im Laboreinkauf), welches schichtweise zur Auffüllung aufgetragen wird; II. verschiedenartig {Adj.} | composite | Adjektiv | |||
|
kristallin cristallin {m}, cristalline {f} {Adj.}, {Nomen}: I. kristallin, kristallinisch / aus vielen kleinen, ausgebildeten Kristallen bestehend (z. B. Granit); kristallklar; II. Kristall {n} / a) geschliffenes Glas, Gegenstand aus geschliffene, {übertragen} Linse {f} (für die Augen); | cristallin,-e | Adjektiv | |||
|
Rubinglas n Geschirr, rotes Glas |
verre de couleur rubis m | Substantiv | |||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 05.12.2025 10:50:13 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit | |||||
Französisch German Glas Rotwein / Orangensaft
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken