| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. Glas n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Materialien |
verre m | | Substantiv | |
|
ein letztes Glas trinken
Alkohol |
boire le der famfamiliär
alcool
der = dernier | | Verb | |
|
Dekl. Glas Marmelade / Honig Gläser n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Nahrungsmittel |
pot de confiture / miel m | | Substantiv | |
|
Geld in ein Unternehmen stecken |
commanditer une entreprise | | Verb | |
|
Dekl. (Glas-)Bläser - m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
souffleur {m}: I. Bläser {m}; {alt} Glasbläser {m}; II. Souffleur {m} / ein Mann der Souffliert (flüsternd vorspricht); |
souffleur m | | Substantiv | |
|
Dekl. Ein-, Gleichförmigkeit f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
uniformité {f}: I. Uniformität {f} / Einförmigkeit {f} / Gleichförmigkeit {f}; |
uniformité f | | Substantiv | |
|
Dekl. ein Glas Rotwein / Orangensaft Gläser n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Trinken, Getränke |
un verre de rouge / jus d'orange m | | Substantiv | |
|
ein Gesetz verabschieden |
adopter une loi | | | |
|
Dekl. Kristall(trink)glas ...gläser n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
verre en cristal m | | Substantiv | |
|
ein geläufiger Ausdruck |
une expression courante | | | |
|
ein untergehendes Volk |
un peuple en décadence | | | |
|
ein Kilo Tomaten |
un kilo de tomates | | | |
|
ein Verbot aufheben |
lever une interdiction | | | |
|
ein Attentat verüben |
perpétrer un attentat | | | |
|
ein Matratzenlager herrichten |
improviser le lit à même sol | | | |
|
ihr tretet ein |
vous entrez | | | |
|
ein Glas Wein |
un verre de vin | | | |
|
überfangen irreg.
Glas |
plaquer
verre | | Verb | |
|
Totengeläut n
Tod |
glas m | | Substantiv | |
|
Dekl. ein Dritter m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
tiers {m}: I. {Mathematik} Drittel {n}; II. {JUR} un tiers / ein Dritter {m}; |
un tiers m | jurJura | Substantiv | |
|
Dekl. Drittel n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
tiers {m}: I. {Mathematik} Drittel {n}; II. {JUR} un tiers / ein Dritter {m}; |
tiers m | mathMathematik | Substantiv | |
|
Konjugieren trinken |
boire | | Verb | |
|
einschlagen irreg. |
planter | | Verb | |
|
Dekl. ein trauriger Roman -e m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
un roman triste m | | Substantiv | |
|
Dekl. Gang Gänge m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
ein Menü mit vier Gängen |
plat m
un menu composé de quatre plats | culinkulinarisch | Substantiv | |
|
Dekl. ein Theaterstück in fünf Akten -e n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
une pièce en cinq actes f | Theat.Theater | Substantiv | |
|
einschläfern |
assoupir | | Verb | |
|
Dekl. ein beachtlicher Erfolg -e m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
un succès considerable m | | Substantiv | |
|
Man trank und tanzte |
On but et l'on dansa | | | |
|
ein Fall für sich |
un cas à part | | Adverb | |
|
ein Teufel in Menschengestalt |
un monstre à figure humaine | | | |
|
Rechts steht ein Büchergestell. |
À droite, il y a une bibliothèque. | | | |
|
sich ein nettes Zubrot verdienen
Geld |
mettre du beurre dans les épinards figfigürlich | figfigürlich | | |
|
ein geruhsames (/ gemütliches) Leben führen
Lebensweise |
mener une vie de père peinard | | | |
|
Ein hübsches Städtchen in Höhenlage.
Städte |
Une jolie petite ville en altitude. | | | |
|
ein Gläschen trinken irreg.
Alkohol |
prendre un verre | | Verb | |
|
aus einem Glas trinken irreg. |
boire dans un verre | | Verb | |
|
Er ist ein Kopfmensch. ugsumgangssprachlich
Charakter |
C'est un cérébral pur. ugsumgangssprachlich | | | |
|
einseifen |
savonner | | Verb | |
|
einziehen irreg. Krallen, ugs. Griffel |
rentrer griffes | | Verb | |
|
einreden |
faire croire | | Verb | |
|
(ein)klemmen |
coincer | | Verb | |
|
Ein-Ausschalteigenzeit f |
durée de fermeture-ouverture f | elektriz.Elektrizität | Substantiv | |
|
austrinken |
boire (bois, bois, boit, bouvons, buvez, boivent) | | Verb | |
|
aus Glas
Materialien |
en verre | | Adjektiv, Adverb | |
|
feuerfestes Glas ... Gläser n |
pyrex m | | Substantiv | |
|
feuerfest [Glas]
Materialeigenschaften |
résistant(e) aux températures élevées | | | |
|
letztes Jahr |
l'année dernière | | | |
|
einfassen |
border
garnir | | Verb | |
|
einklammern |
mettre entre parenthèses | | Verb | |
|
ein bisschen n |
un brin (de) m
+ subst. | | Substantiv | |
|
einstellen |
mettre au point
caméra | fotoFotografie | Verb | |
|
eindämmen |
juguler | | Verb | |
|
einziehen irreg. |
rentre ventre | | Verb | |
|
einschleifen |
boucler une ligne | figfigürlich, technTechnik | Verb | |
|
einschalten |
mettre en marche | | Verb | |
|
einpflanzen |
planter
arbres, etc. | | Verb | |
|
einschieben |
intercaler | | Verb | |
|
einlaufen |
entrer dans le port | nautNautik, Schifffahrt | Verb | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 20:44:45 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 15 |