| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Category | Type | |
|
Konjugieren arbeiten |
boulonner
fam. | figfigürlich, übertr.übertragen | Verb | |
|
bestellen |
commander | Komm.Kommerz | Verb | |
|
Konjugieren arbeiten |
travailler | | Verb | |
|
Geld in ein Unternehmen stecken |
commanditer une entreprise | | Verb | |
|
Dekl. Arbeit Aufgabe -en f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
tâche {f}: I. Aufgabe {f}, Auftrag {m}; II. à la tâche / im Akkord; |
tâche f | | Substantiv | |
|
Arbeiten n |
fait de travailler m | | Substantiv | |
|
arbeiten als |
travailler comme | | | |
|
nicht arbeiten |
chômer | | | |
|
ganztags arbeiten |
travailler à temps plein | BerufBeruf, SklavenhandelSklavenhandel | Verb | |
|
halbtags arbeiten |
travailler à mi-temps | BerufBeruf, Freizeitgest.Freizeitgestaltung | Verb | |
|
gern arbeiten |
aimer le travail | | | |
|
Er arbeitet wie verrückt (/ ein Verrückter).
arbeiten |
Il travaille comme un fou. | | | |
|
im Team arbeiten |
travailler en équipe | | | |
|
Wo arbeiten Sie ?
Arbeit, FAQ |
Vous travaillez où ? | | | |
|
Man muss arbeiten. |
Il faut travailler. | | | |
|
zu Hause arbeiten |
travailler chez soi | | | |
|
schwarz arbeiten
Arbeit |
travailler au noir | | | |
|
als Team arbeiten |
fonctionner en équipe | | Verb | |
|
jemandem beim Arbeiten zusehen |
regarder quelqu'un travailler | | | |
|
Vollzeit ffemininum arbeiten
Arbeit |
travailler plein-temps mmaskulinum, temps mmaskulinum plein | | Verb | |
|
als Tellerwäscher(in) arbeiten |
faire la plonge | | Verb | |
|
funktionieren; laufen, arbeiten [Mechanismus] |
fonctionner | | | |
|
wie ein Pferd arbeiten |
travailler comme une bête | | | |
|
hart arbeiten |
travailer dur | | | |
|
etw. erarbeiten an etw. arbeiten |
travailler sur qc | | | |
|
auf dem Feld arbeiten
Landwirtschaft |
travailler aux (/ dans les) champs | | | |
|
am Fließband arbeiten |
travailler à la chaîne | | Verb | |
|
wie ein Pferd arbeiten (/ schuften) |
travailler comme un bœuf | | | |
|
bei einer Partei arbeiten |
travailler au parti / dans le parti, pour le parti | politPolitik, Verbrechersynd.privates Verbrechersyndikat | Verb | |
|
umsonst arbeiten, für lau arbeiten famfamiliär |
travailler pour des nèfles | | | |
|
mit Volldampf arbeiten auch unter Volldampf stehen ugsumgangssprachlich |
travailler à toute vapeur | umgspUmgangssprache | Verb | |
|
arbeiten, ohne Lärm zu machen |
travailler en silence | | Redewendung | |
|
die Arbeiten, die wir machen mussten |
les travaux que nous avons dû faire | | | |
|
Wir arbeiten höchstens 7 Stunden. |
Nous travaillons 7 heures au maximum. | | | |
|
Ich fange wieder zu arbeiten an. |
Je recommence à travailler. | | | |
|
auf einer Baustelle arbeiten
Bau |
travailler sur un chantier | | Verb | |
|
bis spät abends arbeiten |
travailler tard le soir | | | |
|
sein Leben lang arbeiten |
travailler sa vie durant / travailler pendant toute sa vie | | | |
|
in einem großen Schuppen arbeiten ugsumgangssprachlich
Arbeit |
travailler dans une grosse boîte famfamiliär
travail | | Verb | |
|
wieder arbeiten gehen / es wieder anpacken ugsumgangssprachlich
Arbeit |
reprendre le collier usg | | | |
|
flexible Arbeitszeiten haben
Arbeit, arbeiten |
avoir un horaire souple | | Verb | |
|
wie ein Verrückter arbeiten |
travailler comme un arrache-pied | | | |
|
Niemand zweifelt daran, dass Sie ordnungsgemäß arbeiten.
Arbeit, Beruhigung |
Personne ne doute que vous travaillez comme il faut. | | | |
|
für die Katz arbeiten, für nichts und wieder nichts arbeiten
Ergebnis |
travailler pour des prunes f,pl | | Redewendung | |
|
Es ist eine Freude, zusammen zu arbeiten. |
C'est un plaisir de travailler ensemble. | | | |
|
Sie beklagt sich, zu viel zu arbeiten.
Lebenssituation, Arbeit |
Elle se plaint de trop travailler. | | | |
|
anfangen zu arbeiten
sich an die Arbeit machen |
commencer à travailler | | Verb | |
|
Zum einen fügen sich die Arbeiten des BRP nahtlos in die Departementsstrategie des UVEK ein, die sich am Konzept der nachhaltigen Entwicklung orientiert.www.admin.ch |
D'une part, les activités de l'OFAT s'insèrent parfaitement dans la stratégie départementale du DETEC, qui se fonde sur le principe du développement durable.www.admin.ch | | | |
|
Zum einen fügen sich die Arbeiten des BRP nahtlos in die Departementsstrategie des UVEK ein, die sich am Konzept der nachhaltigen Entwicklung orientiert.www.admin.ch |
D'une part, les activités de l'OFAT s'insèrent parfaitement dans la stratégie départementale du DETEC, qui se fonde sur le principe du développement durable.www.admin.ch | | | |
|
an einem Werktag zwischen zwei Feiertagen nicht arbeiten
Arbeit |
faire le pont figfigürlich
travail | figfigürlich | Verb | |
|
mikroskopieren
microscopier {Verb}: I. mikroskopieren / mit dem Mikroskop betrachten, arbeiten, untersuchen; |
microscopier | schulSchule, uniUniversität, Fachspr.Fachsprache | Verb | |
|
Morgen werde ich von 8 bis 17 Uhr arbeiten.
Zeitangabe |
Demain, je vais travailler de 8 à 17 heures. | | | |
|
tentieren
tenter {verbe}: I. {landschaftlich}, {regional} tentieren / untersuchen, prüfen; versuchen, unternehmen, betreiben, arbeiten; II. {österr.} tentieren / beabsichtigen; |
tenter | allgallgemein, landschlandschaftlich, reg..regional | Verb | |
|
Er ist zu ermüdet, er kann nicht mehr arbeiten.
Befinden |
Il est trop fatigué, il ne peut plus travailler. | | | |
|
Sie versprechen, dass die Arbeiten vor Ablauf eines Monats beendet sind. |
Ils promettent que les travaux seront terminés au bout d'un mois. | | | |
|
Selbst wenn er mehr arbeiten würde, hätte er keinen Erfolg. |
Quand même il travaillerait davantage, il ne réussirait pas. | | | |
|
Die Mitglieder des Projektausschusses wurden über den Stand der laufenden Arbeiten informiert. |
Les membres du comité ont été informés de l’avancement des travaux. | | | |
|
Nicht zuletzt wurden Arbeiten zur Bewertung der Wirksamkeit des Übereinkommens in Angriff genommen. |
Des travaux ont été lancés pour évaluer l'efficacité de l'accord, ce qui devrait aussi contribuer à améliorer les mises en œuvre au niveau national. | | | |
|
Noch heute arbeiten namhafte Hersteller pharmazeutischer Produkte aus der Schweiz mit der syrischen Empfängerfirma zusammen.www.admin.ch |
Aujourd’hui encore, des fabricants de produits pharmaceutiques de renom travaillent depuis la Suisse avec la société syrienne destinataire de la livraison.www.admin.ch | | | |
Result is supplied without liability Generiert am 01.11.2024 0:46:24 new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit 3 |