pauker.at

Spanisch Deutsch haberse retirado

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
zusammengekauert haberse acurrucado (-a)
(Partizip Perfekt von: acurrucarse)
adj entlegen
(abgelegen)
adj retirado (-a)Adjektiv
sich blähen reflexiv
dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern;
dilatarse Verb
sich verbreiten
(über) - dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
dilatarse
(sobre)
Verb
phys expandieren
(Gas, Körper) - dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
dilatarse physVerb
sich (aus)dehnen reflexiv
dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
dilatarse Verb
weitschweifig werden
dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
dilatarse Verb
sich (aus)weiten reflexiv
dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
dilatarse Verb
sich aufhalten
dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
dilatarse
in Lateinamerika (Europäisches Spanisch: demorar)
Verb
(Kleidungsstücke) ugs fam aushaben haberse quitado
ugs fam Zoff haben haberse peleado
gegangen sein haberse ido
wieder zusammenkommen, wieder treffen, wieder haben volverse haberse
adj heimelig adj retirado (-a)Adjektiv
adj (weit) abgelegen adj retirado (-a)Adjektiv
Pensionär(in) m ( f ) retirado m, -a
f
Substantiv
adj pensioniert adj retirado (-a)Adjektiv
fig im Eimer sein haberse ido al trastefigRedewendung
seit ich so abseits wohne, bekomme ich nichts mehr mit desde que vivo tan retirado no estoy al tanto de nada
zum mindesten [od. Mindesten] hätte er sich entschuldigen können como mínimo podría haberse disculpado
nachdem man es geschafft hatte, Afrika zu umschiffen después de haberse conseguido bordeando África
die Bank hat uns den Kredit verweigert el banco nos ha retirado el crédito
man hat mir den Führerschein entzogen me han retirado el carnet de conducir
zurückziehen, abziehen retirar
(tropas)
Verb
entnehmen
(Geld)
retirar
(dinero)
Verb
abschöpfen
(Gewinn)
retirar
(beneficio)
Verb
wegnehmen retirarVerb
abheben
(Geld)
retirar
(dinero)
Verb
entziehen
(Wort, Führerschein)
retirarVerb
in den Ruhestand versetzen retirar
(jubilar)
Verb
zurücknehmen
(Versprechen)
retirarVerb
weglegen retirar
(apartar)
Verb
entfernen retirarVerb
verweigern retirar
(negar)
Verb
abgeben
(Geld)
retirar
(dinero)
Verb
zurücktreten
(Kauf, Auftrag)
retirarVerb
abholen
(Post, Ware)
retirarVerb
zurückziehen, abziehen
(Truppen)
retirar
(tropas)
Verb
den Dienst quittieren retirarseVerb
milit sich zurückziehen
(aus)
retirarse
(de)
militVerb
sich wegbegeben retirarseVerb
sich in den Ruhestand begeben retirarseVerb
zurücktreten
(von)
retirarse
(de)
Verb
ins Bett gehen retirarse
(acostarse)
Verb
ausscheiden
(aus dem Dienst, aus einem Amt)
retirarseVerb
gehen retirarse
(irse)
Verb
sich entfernen retirarseVerb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.04.2024 7:17:43
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken