pauker.at

Spanisch Deutsch haberse pasado

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
sport überlaufen pasarsportVerb
hinübergehen, ugs rübergehen pasarVerb
vorbeifahren pasarVerb
letzten Monat mes pasado
der Reis ist zerkocht se ha pasado el arroz
da hast du dich selbst überlistet te has pasado de listo
adj unmodern pasado de modaAdjektiv
Vergangenes bewerten valorar el pasado
letzten Herbst el otoño pasado
adj antiquiert pasado de modaAdjektiv
adj ranzig
(z.B. Butter)
adj pasado (-a)
(p.ej. mantequilla)
Adjektiv
zusammengekauert haberse acurrucado (-a)
(Partizip Perfekt von: acurrucarse)
* Vergangenheit f; Vorfahren m, pl
* Vergangenheit = ohne Plural
pasado
m
Substantiv
sich blähen reflexiv
dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern;
dilatarse Verb
sich verbreiten
(über) - dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
dilatarse
(sobre)
Verb
sich aufhalten
dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
dilatarse
in Lateinamerika (Europäisches Spanisch: demorar)
Verb
phys expandieren
(Gas, Körper) - dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
dilatarse physVerb
sich (aus)dehnen reflexiv
dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
dilatarse Verb
weitschweifig werden
dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
dilatarse Verb
sich (aus)weiten reflexiv
dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
dilatarse Verb
eine Beschwörung der Vergangenheit una evocación del pasado
ugs aus dem Gröbsten heraus sein haber pasado lo peorRedewendung
du hast mich mit deiner Erkältung angesteckt me has pasado el resfriado
dieser Schnitt ist ganz abgekommen
(aus der Mode kommen)
este corte está muy pasado
(pasarse de moda)
unbestimmt
ich habe mich prima amüsiert lo he pasado (de) chipé
lingu Partizip Perfekt
n

(Linguistik)
participio pasadolinguSubstantiv
ugs fam Zoff haben haberse peleado
(Kleidungsstücke) ugs fam aushaben haberse quitado
adj matschig
(Obst)
pasado, tocadoAdjektiv
adv übermorgen pasado mañanaAdverb
gegangen sein haberse ido
Vergangenheit
f
el pasadoSubstantiv
wieder zusammenkommen, wieder treffen, wieder haben volverse haberse
Noch nie ist ihr/ihm so etwas passiert. Nunca le había pasado nada parecido.
ich habe eine gute Zeit verbracht me lo he pasado muy bien
ich habe keine Lust mehr se me han pasado las ganas
Vor einem Jahr war ich in Venezuela El año pasado estuve en Venezuela
ich habe letztes Jahr das Rauchen aufgegeben dejé de fumar el año pasado
ich habe mich prächtig amüsiert ugs me lo he pasado bombaRedewendung
Die guten Augenblicke der Vergangenheit sind ein tröstendes Geschenk für die Gegenwart
(Zitat von Leopoldo Alas Mínguez (1962 ― 2008),

spanischer Schriftsteller)
Los buenos momentos del pasado son un regalo confortante para el presente.
(cita de Leopoldo Alas Mínguez (1962 ― 2008),

escritor español)
Redewendung
sie ist jetzt nicht mehr fleißig, sondern faul se ha pasado de trabajadora a perezosa
Altlastsanierung
f
saneamiento m de escombrera del pasado peligrosaSubstantiv
(Kleidungen) abgetragen adj pasado(-a)Adjektiv
(Blumen) welk adj pasado(-a)Adjektiv
übergar adj pasado(-a)Adjektiv
zerkocht adj pasado(-a)Adjektiv
letztes Jahr el ano pasado
ugs hinüber sein
(umgangssprachlich für: verdorben sein)
estar pasado (-a)
adj ugs aufgekratzt pasado de roscaAdjektiv
adj ugs passé, passee
(passé = aus dem Französischen, steht für: vergangen, vorbei, vorüber. Le passé = Vergangenheit)
pasado de modaAdjektiv
vergangenen Sommer el verano pasado
adj veraltet pasado de modaAdjektiv
adj vergangen adj pasado (-a)Adjektiv
adj früher
(vergangen)
adj pasado (-a)Adjektiv
schlecht (verdorben) malo, pasadoAdjektiv
Vorjahr
n
año m pasadoSubstantiv
aus der Mode pasado de moda
(von Lebensmitteln) verdorben adj pasado(-a)Adjektiv
(Milchprodukte) sauer adj pasado(-a)Adjektiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.04.2024 3:10:23
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken