pauker.at

Spanisch Deutsch haberse parado

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
stillstehend parado
stillstehen
(Menschen, Maschinen)
estar parado
stehenbleiben (Uhr) quedarse parado
die Uhr ist stehen geblieben el reloj se ha parado
zusammengekauert haberse acurrucado (-a)
(Partizip Perfekt von: acurrucarse)
sich blähen reflexiv
dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern;
dilatarse Verb
sich aufhalten
dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
dilatarse
in Lateinamerika (Europäisches Spanisch: demorar)
Verb
sich verbreiten
(über) - dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
dilatarse
(sobre)
Verb
phys expandieren
(Gas, Körper) - dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
dilatarse physVerb
sich (aus)dehnen reflexiv
dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
dilatarse Verb
weitschweifig werden
dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
dilatarse Verb
sich (aus)weiten reflexiv
dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
dilatarse Verb
wieder zusammenkommen, wieder treffen, wieder haben volverse haberse
gegangen sein haberse ido
stehen
(stillstehen)
estar parado
ugs fam Zoff haben haberse peleado
(Kleidungsstücke) ugs fam aushaben haberse quitado
arbeitslos sein estar parado
adv glimpflich
(ohne Schaden)
bien paradoAdverb
ein Arbeitsloser un parado
stecken bleiben quedar parado
ugs fig mit einem blauen Auge davonkommen salir bien paradofigRedewendung
adj stehend
(nicht in Bewegung)
adj parado(-a)Adjektiv
Arbeitslose m f, Arbeitsloser
m
parado m, -a
f
Substantiv
adj beschäftigungslos adj parado(-a)Adjektiv
adj erwerbslos adj parado (-a)Adjektiv
steckenbleiben [od. stecken bleiben] quedar parado (-a)
keiner verlässt den Saal! ugs ¡ quieto parado !Redewendung
keine Bewegung! ugs ¡ quieto parado !Redewendung
es hat aufgehört zu regnen ha parado de llover
fig im Eimer sein haberse ido al trastefigRedewendung
meine Uhr ist stehen geblieben [od. stehengeblieben] mi reloj se ha paradounbestimmt
hast du den PC gestoppt? ¿ has parado el ordenador ?
sport Strategie f des ruhenden Balles
(Fußball)
estrategia f del balón parado
(fútbol)
sport
zum mindesten [od. Mindesten] hätte er sich entschuldigen können como mínimo podría haberse disculpado
Scheinarbeitslose m f, Scheinarbeitsloser
m
parado m, -a f ficticio, -aSubstantiv
nachdem man es geschafft hatte, Afrika zu umschiffen después de haberse conseguido bordeando África
Langzeitarbeitslose m f, Langzeitarbeitsloser
m
parado m, -a f de larga duraciónSubstantiv
Langzeitarbeitslose m f, Langzeitarbeitsloser
m
parado m, -a f (durante largo tiempo)Substantiv
es kann doch nicht sein, dass der ganze öffentliche Nahverkehr lahmliegt no puede ser que todo el transporte público esté parado
auto (Motoren) abstellen pararautoVerb
halten
(anhalten)
pararVerb
sich aufhalten pararVerb
enden pararVerb
innehalten pararVerb
aufstehen pararse
(in Lateinamerika)
Verb
stehen bleiben
(Uhr)
pararse
(reloj)
Verb
anhalten pararseVerb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.05.2024 18:15:45
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken