auf Deutsch
in english
en español
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Spanisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Spanisch
Grammatik
Mexiko Sprachreisen
zweisprachige Texte
ser - estar
Plaza Mayor
Lektionen
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema classic
Spanisch Lern- und Übersetzungsforum
Spanisch
Hier ist der ideale Platz um Übersetzungsversuche überprüfen zu lassen.
Hausaufgaben versucht ihr bitte zuerst selbst zu machen, sonst fliegt der Beitrag raus.
Liedertexte, Gedichte, Texte/Unterhaltungen Dritter werden gelöscht.
Bei Übersetzung ins Spanische gebt an, ob ihr bzw. Empfänger
w/m
seid.
Und vergesst nicht zu schreiben, ob die Nachricht nach Spanien oder Lateinamerika geht!
In Madrid wurden bereits fleißig Lektionen
vertont
.
neuer Beitrag
offen
+/-
aktuelle Seite
Von Autor
Seite:
1336
1334
Sol
25.10.2005
Hotellerie
Weiss
jemand
,
wie
die
deutsche
Berufsbezeichnung
fuer
"
mantenero
"
ist
.
muss
wohl
sowas
wie
portier
oder
rezeptionist
im
hotel
sein
...
muchísimas
gracias
!
10122157
Antworten ...
dalonces
➤
mantenero....
hab
ich
noch
nie
gehört
und
auch
in
keinem
Wörterbuch
gefunden
.
vielleicht
handelt
es
sich
um
das
Verb
:
mantener
=
aufrechterhalten
;
festhalten
;
halten
mit
anschliessendem
"
o
" =
oder
...
wäre
meine
einzige
Erklärung
...
Wie
ist
denn
der
Zusammenhang
??
10124794
Antworten ...
user_25870
.
DE
IT
EN
FR
SC
.
➤
➤
Tipp
hallo
dalonces
,
wie
du
richtig
sagst
,
mantenero
gibt
es
nicht
.
ich
tippe
auf
das
substantiv
mantenimiento
.
Wartung
; Pflege; Aufrechterhaltung; Beibehaltung; Unterhalt; Behauptung; Instandhaltung; Erhaltung; Pflege {f} und
Wartung
'>mantenimiento=
Unterhalt
.
Wartung
Sol meint sehrwahrscheindlich :
Wartung
sassistent = asistente para mantenimiento.
besitos
'>
besitos
10130869
Antworten ...
user_22906
25.10.2005
kann
mir
das
bitte
jemand
von
euch
HAllo
wie
geht
es
dir
?
Seid
ihr
alle
vier
noch
im
tropical
?
Sind
die
Fotos
die
ich
euch
mit
der
Post
geschickt
habe
angekommen
?
Sag
bitte
alle
einen
lieben
Gruss
und
gib
allen
ein
küsschen
von
uns
.
freuen
uns
auf
das
nächste
mal
euch
alle
wieder
zu
sehen
.
10116182
Antworten ...
user_30336
.
EN
SP
FR
DE
CA
➤
Anzeigen
Hola
,
¿cómo
estás
?
¿Aún
estáis
(
vosotros
cuatro
)
en
el
"
tropical
"?
¿Han
llegado
las
fotos
que
os
envié
por
correo
?
Saludales
de
corazón
a
todos
de
mi
parte
y
dales
a todos
un
besito
de
nosotros
.
Nos
alegrámos
de
volver
a
veros
todos
la
próxima
vez
.
10128948
Antworten ...
Ella1
25.10.2005
Por
favor
,
Übersetzen
!
Hallo
ihr
Lieben
,
könnt
ihr
mir
diesen
Text
übersetzen
?
Wäre
gaaaanz
lieb
von
euch
.
Der
brief
ist
an
einen
Mann
gerichtet
(
Cuba
)!
Danke
euch
*
beso
*
---------------------------
wenn
sterne
sprechen
könnten
,
würden
sie
dir
in
jeder
minute
,
in
der
du
an
meiner
liebe
zweifelst
,
ein
"
ich
liebe
dich
"
übermitteln
.
sie
würden
dir
jede
nacht
einen
wunderschönen
traum
erzählen
.
und
immer
,
wenn
du
dich
einsam
fühlst
,
meine
botschaft
zuflüstern
:
ich
bin
bei
dir
!
sie
würden
dich
trösten
,
wenn
du
traurig
bist
,
würden
dich
beruhigen
,
wenn
du
wütend
bist
,
und
dir
mut
machen
,
wenn
du
aufgeben
willst
.
sterne
können
meine
liebe
zu
dir
auch
ohne
worte
übermitteln
.
immer
wenn
dich
ein
stern
anstrahlt
,
dann
denke
daran
:
du
bist
mein
ein
und
alles
!
10116089
Antworten ...
Elena
25.10.2005
Sorry,
hab
mich
wahrscheinlich
fals
Ich
hab
diesen
Brief
auf
Englisch
bekommen
und
glaube
,
dass
derjenige
der
ihn
geschrieben
hat
, ihn
vom
Spanischen
ins
Englische
mit
Hilfe
eines
Übersetzungsprogramms
übersetzt
hat.
Da
es
meistens
Wort
für
Wort
Übersetzungen
sind
hab
ich
es
mit
diesem
Programm
wieder
ins
Spanische
übersetzt
,
in
der
Hoffnung
,
dass
es
dann
besser
verständlich
ist
.
Ich
hoffe
jemand
von
euch
kann
mir
helfen
das
ins
Deutsche
zu
übersetzen
???
Das
ist
echt
wichtig
für
mich
.
10114672
Antworten ...
red chilli
25.10.2005
ich
brauch
ein
wort
was
heist
carricca
oder
caricca
ich
weis
nicht
hundert
pro
wies
geschrieben
wird
10114413
Antworten ...
user_34449
IT
SL
EN
SP
PT
.
➤
Anzeigen
hola
!
ich
hab
folgendes
gefunden
:
caricia
=
zärtlichkeit
/
liebkosung
carraca
=
irgendein
werkzeug
stand
im
wörterbuch
.
saludos
10117050
Antworten ...
user_30336
.
EN
SP
FR
DE
CA
➤
➤
Pons.
de
sagt
:
|la|
carraca
:
1
. (
abwertend
:
objeto
)
Schrott
|der|
; (
vehículo
)
Klappermühle
|die|
(
umgangssprachlich
)
2
. (
carcamal
)
Wrack
|das|
3
. (
matraca
)
Knarre
|die|
4
.
Zoologie
Blauracke
|die|
aber
wahrscheinlich
ist
sowieso
"
caricia
"
gemeint
10119685
Antworten ...
Elena
25.10.2005
Kann
mir
bitte
jemand
bei
dieser
Üb
Ich
habe
es
leider
noch
nicht
geschafft
ihm
zu
schreiben
,
dass
er
besser
seine
Briefe
auf
Spanisch
schreiben
soll
.
Naja
,
heute
habe
ich
wieder
eine
Mail
auf
Englisch
bekommen
,
die
ich
nicht
versteh
,
vielleicht
könnte
mir
ja
noch
einmal
jemand
helfen
diese
Rückübersetzung
für
mich
einigermaßen
verständlich
zu
machen
??
mi
amor
,
soy
extraño
a
usted
mucho
.
esto
me
encantó
su
correo
,
él
era
muy
profundo
, muy
bastante
.
la
verdad
que
son
cosas
en
la
vida
que
uno
no
puede
manejar
como
la
lengua
,
el
amor
,
y
muchas
cosas,
pero
.
¿encantaria
mí
para
ser
alli
con
vos
,
pero
no
puedo
irme
asi
como
si
nada
,
sin
ser
capaz
de
hablar
bien
con vos,
sus
padres
,
amigos
, sin ser capaz de
trabajar
, para
jugar
futbol
.
si
alli
mucho
fueran
sólo
facil
estaria
tengo
mucha
fe
en
la
cual
veremos
,
y
no
llegamos
tan
tarde
yendo
a
ser
,
usted
sabe
?
ellos
son
la
persona
muy
buena
,
y
no
quiero
perder
algo
asi
.
Espero
lo
que
responde
de
mi
aparescan
,
para
usted
,
y
que
somos
felices
.
Le
amo
mi
amorr
muchooooooo
Vielen
Dank
schon
mal
im
Voraus
!!!
10109066
Antworten ...
user_31280
➤
Was
meinst
du
?
Das
ist
kein
Englisch
.
10111715
Antworten ...
user_25870
.
DE
IT
EN
FR
SC
.
➤
VERSUCH!
Meine
liebe
,
ich
vermisse
dich
sehr
dein
e
-
mail
hat
mich
begeistert
,
es
war
so
tiefgründig
(??).
es
gibt
dingen
im
leben
,
die
nicht
so
einfach
sind
wie
die
sprache
,die
liebe
und
andere
sachen
.
ich
wurde
mich
sehr
freuen
dort
mit
dir
zu
sein
aber
ich
kann
nicht so einfach
gehen
ohne
dass
ich die sprache
beherrsche
um
mit dir und
deine
eltern
und
freunde
zu
sprechen
und
auch
ohne
arbeit
um
fussball
zu
spielen
(?)
wenn
alles
einfacher
wäre
(
hier
kommt
ein
satzt
den
ich nicht
enziefern
kann)
sie
sind sehr liebe
leute
und ich
will
so
etwas
nicht
verlieren
(
bin
mir
nicht so
sicher
ob
er
dich
damit
meint
oder
jemand
anders
) ich
erwarte
deine
antwort
und
wir
werden
sehr
glücklich
sein.
meine
liebe, ich liebe dich
seeeehhhrrrr
ui
,ui, ui
das
war
aber
diesmal
super
schwer
,
elena
,
sag
ihn
bitte
er
soll
lieber
spanisch
schreiben
,
ich
glaube
das
sagte
ich
dir
schon
mal
.
:0))
lg
10127723
Antworten ...
Elena
➤
➤
Anzeigen
Hallo
Gina
,
ich
danke
dir
vielmals
für
deine
Mühe
.
Ich
schreib
ihm
heute
,
dass
er
Spanisch
schreiben
soll
,
denn
obwohl
ich
sehr
gut
Englisch
kann
konnte
ich
seine
Mail
nicht
entziffern
.
Aber
ich
bin
dir
sehr
sehr
dankbar
,
dass
dir
die
Mühe
gemacht
hast
.
Echt
lieb
von
dir
!!!
lg
10131967
Antworten ...
Alissa
24.10.2005
Anzeigen
Hola
a
todos
,
könnte
mir
vielleicht
jemand
meine
Übersetzung
korrigieren
??
Muchas
gracias
1
)
Meine
Schwester
wohnt
in
Sevilla
-
Mi
hermana
vive
en
Sevilla
2
)
Seit
zwei
Wochen
regnet
es
ununterbrochen
-
Desde
hace
dos
semanas
está
lloviendo
sin
interrupción
.
3
)
Die
nächsten
Ferien
verbringe
ich
in
Mexica
-
El
próximo
vacaciones
voy
a
pasar
en
mexico
.
4
)
Er
kann
morgen
ankommen
-
èl
puede
llegar
manana
.
5
)
Wenn
mein
Onkel
anruft
,
sag
ihm
,
dass
wir
ihn
bald
besuchen
werden
.
-
Cuando
mi
tío
llamará
,
dile
que
nosotros
visitrale
pronto
.
6
)
Heute
habe
ich
mit
miener
Tante
telefoniert
.
-
He
llamado
con
mi
tía
hoy
.
7
)
Vor
etwa
einer
Stunde
ist
eine
Gasflasche
explodiert
.
-
ante
aproximadamente
un
hora
ha
explotado
una
bombona
de
gas
.
8
)
Deine
Eltern
haben
mit
dem
Lehrer
gesprochen
.
-
Tus
padres
han
hablado
con
el
profesor
.
9
)
Dieser
Kellner
hat
uns
bedient
.
-
Este
/
ese
camarero
nos
ha
servido
.
10
)
Er
wird
dir
nicht
verzeihen
.
-
èl
no
lo
perdonate
.
11
)
Wir
werden
um
acht
Uhr
erwartet
.
-
Nosotros
esperamos
a
las
ocho
.
12
)
Werdet
ihr
mit
der
Straßenbahn
fahren
?
-
Quedan
con
el
tranvía
?
13
)
Dein
Freund
wird
sich
schon
mit
ihm
getroffen
haben
.
-
Tus
amigo
10103926
Antworten ...
user_30336
.
EN
SP
FR
DE
CA
➤
Anzeigen
1
)
Mi
hermana
vive
en
Sevilla
2
)
Desde
hace
dos
semanas
está
lloviendo
sin
parar
.
3
)
Las
próximas
vacaciones
voy
a
pasar
en
México
.
4
)
él
puede
llegar
mañana
.
5
)
Cuando
llame
mi
tío
,
dile
que
nosotros
le
visitaremos
pronto
.
6
)
Hoy
he
hablado
por
teléfono
con
mi
tía
.
7
)
Hace
aproximadamente
una
hora
que
ha
explotado
/
explotó
una
bombona
de
gas
.
8
)
Tus
padres
han
hablado
con
el
profesor
.
9
)
Este
/
ese
camarero
nos
ha
servido
/
servió
.
10
)
él
no
te
va
a
perdonar
.
11
) (
Ellos
)
nos
esperan
a
las
ocho
.
12
)
¿Vais
a
ir
/
Os
vais
en
tranvía
?
13
)
Tu
amigo
(
novio
)
ya
habrá
quedado
con
él
.
10117505
Antworten ...
Alissa
➤
➤
Anzeigen
Muchas
Gracias
dalonces
..
10148996
Antworten ...
nächste Seite
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
¿
á
ç
é
í
ñ
ó
ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
¡
Á
É
Í
Ñ
Ó
Ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X