Spanisch

Hotellerie
Weiss jemand, wie die deutsche Berufsbezeichnung fuer "mantenero" ist. muss wohl sowas wie portier oder rezeptionist im hotel sein...

muchísimas gracias!

zur Forumseite
mantenero....
hab ich noch nie gehört und auch in keinem Wörterbuch gefunden.

vielleicht handelt es sich um das Verb:

mantener = aufrechterhalten; festhalten; halten

mit anschliessendem "o" = oder...

wäre meine einzige Erklärung...
Wie ist denn der Zusammenhang??

zur Forumseite
Tipp
hallo dalonces,

wie du richtig sagst, mantenero gibt es nicht. ich tippe auf das substantiv mantenimiento.

mantenimiento= Unterhalt. Wartung

Sol meint sehrwahrscheindlich : Wartungsassistent = asistente para mantenimiento.

besitos

zur Forumseite