| Deutsch▲▼ | Schwedisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||
|
zweigeschossiges Haus n |
tvåvåningshus n | archi | Substantiv | ||
|
eingeschossiges Haus n |
envåningshus n | archi | Substantiv | ||
|
ein ausgebranntes Haus n | ett urblåst hus | Substantiv | |||
| freistehend; Haus: alleinstehend | fristående | Adjektiv | |||
| vor dem Haus | framför huset (befintlighet) | ||||
| ein schmales Haus | ett smalt hus | ||||
| Grundbesitz, Haus, Grundstück | fastigheter | ||||
| in einem Haus | i ett hus | ||||
|
ein Haus leerräumen in Bezug auf Einbrecher |
länsa ett hus tömma ett hus på möbler, vitvaror o.d. vid inbrott | Verb | |||
| das Haus besichtigen | gå huset | ||||
|
Haus n und Hof m | hus och hem | Substantiv | |||
| das Haus ist schmal | huset är smalt | ||||
| Haushalt m (im Haus) | hushåll, -et V | Substantiv | |||
| um Larssons Haus herum | omkring Larssons hus | ||||
| einrichten (ein Zimmer/Haus) | inreda -reder, inredde, inrett | Verb | |||
| in das Haus eindringen | tränga sig in i huset (olovligen) | Verb | |||
| das Haus an das Stromnetz anschließen | koppla in elektricitet/el i huset | elekt | Verb | ||
| Wir wohnen im selben Haus | Vi bor i samma hus | ||||
| das Weiße Haus | Vita huset (alltid med stort 'V') polit | polit | |||
| jemandem (Dativ) das Haus verbieten | portförbjuda ngn | Verb | |||
| Schnecke f -n (mit Haus!) | snäcka -n -or | zoolo | Substantiv | ||
| verlängern (z. B. Holzbrett am Haus) | skarva (förlänga) | Verb | |||
| das Haus ist billig | Huset är billigt. | ||||
| das Haus liegt einzeln (allein) | huset ligger alldeles för sig självt. | ||||
| einstöckiges (oder eingeschossiges) Haus | envåningshus, -et, - | archi | |||
| das Haus ist schön | huset är fint | ||||
|
Bude f (abfällig über ein Haus) f |
kåk (hus) u | Substantiv | |||
| Diele f, Flur m (im Haus, Wohnung) | hall, -en, -ar (i huset, lägenheten) | archi | Substantiv | ||
| sie sind ausgebrannt (weil ihr Haus abgebrannt ist) | genom en eldsvåda miste de allting | ||||
| abbrennen (intransitiv, z.B. ein Haus brennt ab) | bränna upp | Verb | |||
| verdecken (das Haus verdeckt die Aussicht), trüben (die Sicht, auch fig ) | skymma (även bildligt) (Huset skymmer utsikten) | fig | Verb | ||
| Umzug m Pl. Umzüge (in eine neue Wohnung, ein neues Haus) |
flyttning -en -ar u | Substantiv | |||
| Loch n (in Bezug auf Zimmer), Schuppen m (in Bezug auf Haus in erbärmlichem Zustand) |
kyffe n rum eller bostad av mycket låg kvalitet | Substantiv | |||
| diesem | i det här huset=in diesem Haus, i den boken står ingenting nytt= in diesem Buch | ||||
|
besetzen ein Haus ~, ein Land ~ |
ockupera ~ ett hus, ~ ett land | Verb | |||
|
Haus Häuser n |
hus n | Substantiv | |||
|
hinaus Bsp.: aus dem Haus hinausgehen |
ut Ex.: gå ut ur huset | ||||
|
einbrechen in ein Haus ~ | bryta sig in | Verb | |||
|
abreißen, reißt ab (ein Haus u.ä.) |
riva, river (ett hus o.d.) | Verb | |||
|
putzen, saubermachen Haus, Wohnung u.ä. |
städa -r -de hus, lägenhet o. dyl. | Verb | |||
|
dreistöckig adj Bsp.: ein ~es Haus |
trevånings- Ex.: ett ~hus | ||||
|
eingerichtet Zimmer, Haus u.ä. | inredd | Adjektiv | |||
|
hineingehen z.B. ins Haus hineingehen |
gå in t.ex. gå in i huset | Verb | |||
|
stürzen z.B. aus dem Haus ~ |
rusa (störta) t.ex. ~ ur huset | Verb | |||
|
Reihe f -n Haus~, Tisch~, Stuhl~ u.ä'. |
rad -en -er u hus~, bords~, stols~ | Substantiv | |||
|
Acker, Wiese Acker, Wiesen m nahe beim Haus gelegen | inägomark in | Substantiv | |||
|
abgeschieden z.B. ein Haus in ~er Lage | enslig | Adjektiv | |||
|
Einfahrt f --en die Einfahrt zu ICA / ins Zentrum / zum Haus |
infart en -er infarten till ICA / centret / huset | Substantiv | |||
|
zusammenziehen d.h. zusammen eine Wohnung/ein Haus beziehen | flytta -r ihop | Verb | |||
|
Wunsch m Bsp.: Haben Sie besondere Wünsche? / Ausbildungswunsch / ein Haus nach Wunsch |
önskemål -et - -en Ex.: Har Ni några speciella önskemål? / önskemål om utbildning / ett hus efter önskemål | Substantiv | |||
|
in Flammen stehen Bsp.: Das ganze Haus stand in Flammen, als die Feuerwehr kam |
vara övertänd Ex.: Huset var helt övertänt när brandkåren anlände | Verb | |||
|
Häusler m Als Häusler (auch Häuselmann, Eigenkätner, Kathenleute, Büdner bzw. Bödner, Brinksitzer, Instleute, obd. Pointler oder Söldner, amtsdeutsch Kolonisten oder Kleinstellenbesitzer) bezeichnete man früher Kleinstbauern mit eigenem Haus, aber nur wenig Grundbesitz. |
torpare u Landbor som arrenderade mindre jordbruksenheter, så kallade torp | Substantiv | |||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 14.12.2025 21:47:54 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit | |||||
Schwedisch Deutsch Haus
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken