Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Kurdisch Deutsch wî,wê digirt (*digirt mit Objekt, Obj. 3.Pers.Ez - pauker.at

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschKurdischKategorieTyp
bezeugen transitiv
bezeugte(hat) bezeugt
Konjugieren şadetî dan
şadetî da(m,yî,-,n,n,n)şadetî dayî
Verb
bekunden transitiv
bekundete(hat) bekundet
Konjugieren şadetî dan
şadetî da(m,yî,-,n,n,n)şadetî dayî
Verb
Zeugnis geben transitiv
gab Zeugnis (hat) Zeugnis gegeben

zensieren
Konjugieren şadetî dan
şadetî da(m,yî,-,n,n,n)şadetî dayî

şadetî dan
Verb
Platz verlassen transitiv
verließ Platz(hat,habe)Platz verlassen
Konjugieren barkirin
barkirbarkiri
Verb
fortfahren transitiv
fuhr fortfortgefahren
Konjugieren barkirin
barkirbarkiri
Verb
umziehen transitiv
zog umumgezogen
Konjugieren barkirin
barkirbarkiri
Verb
belasten transitiv
belasten belastete(hat) belastet

Deutsch/Türkçe: beladen, belasten, lasten / yüklemek
Konjugieren barkirin
barkir(im,î,-,in,in,in)barkirî
Verb
beladen transitiv
belud(hat) beladen

auch Platz verlassen, umziehen
Deutsch/Türkçe: beladen,laden / yüklemek
Konjugieren barkirin
barkir,kir(im,î,-,in,in,in)barkirî
Verb
schenken (geschenkt sein, intransitiv Kennzeichnung im Kurdischen durch "în" intransitiv
schenkenschenkte(ist) geschenkt

nicht in Form von materiellen "schenken" zu verstehen, z.B. er schenkte mir Aufmerksamkeit, jmdn. ein Lachen schenken
Konjugieren bexşîn
bexşî

Präsensstamm: bexş + Präsensvorsilbe: di ez dibexşim tu dibexşî ew dibexşe em dibexşin hûn dibexşin ew dibexşin
Verb
aufladen transitiv
lud aufaufgeladen
Konjugieren barkirin
barkir(im,î,-,in,in,in)barkirî

barkirirn vtr
Verb
Dekl. Schnecke -n f
mit Häuschen
helkayî şeytanokê (Soranî: helkai şaitanuka)Substantiv
mit der Hölle bicehmeRedewendung
mit Einfachheit bi hêsanîAdjektiv, Adverb
Dekl. Bruchlandung -en f
(mit einem Flugzeug)
dafirîn fSubstantiv
Dekl. Objekt [Akkusativobjekt] -e n bireserSubstantiv
zünden intransitiv
zündetehat gezündet
Konjugieren şewitînVerb
brennen intransitiv
branntehat gebrannt
Konjugieren şewitînVerb
mit Stumpf und Stiel bi qurm û çînikRedewendung
Dekl. Diener - m
~ (m), Kellner (m), Objekt (n)
berkar mSubstantiv
Dekl. Partner [männl. Pers.] - m
Synonym:Mitglied {n}, Teilhaber {m}
pardar m
mf
Synonym:pardar {m}
Substantiv
Dekl. Gans Gänse f
3.Fall Dativ Plural: Gänsen
qaz mf -Substantiv
Dekl. Winter Winter m
3.Fall Dativ: -n
zivistan fSubstantiv
eröffnen transitiv
eröffnete(hat) eröffnet

Personalpronomina im Kurdischen müssen umgewandelt werden 1.Person Sing. min 2.Person Sing. te 3.Person Sing. wî/wê 1.Person Pl. me 2.Person Pl. we 3.Person Pl. wan
Konjugieren vekirin [trans.]
vekirinvekir(im,î,-,in,in,in)vekirî
Verb
Konjugieren öffnen transitiv
öffnete(hat) geöffnet

Personalpronomina im Kurdischen müssen umgewandelt werden 1.Person Sing. Min 2.Person Sing. Te 3.Person Sing. Wî/Wê 1.Person Pl. Me 2.Person Pl. We 3.Person Pl. Wan
Konjugieren vekirin
vekir(im,î,-,in,in,in)vekirî
Verb
Er hat sie geliebt. ji hez kiriye.
aufhören mit transitiv
mit ... aufgehörtaufgehört mit
dev ji ... berdan
dev ji... berda(m,yî,-,n,n,n)dev ji...berdayî
Verb
Dekl. Jacke -n f
kurze, mit Borten besetzte Jacke, Schlitzärmeln
şapik
ê
Substantiv
Objekt -e n objêktSubstantivEN HR
abbauen transitiv
baute ab(hat) abgebaut

Präsensstamm: x Präsensvorsilbe: di dix (insges. Stammgebilde) 1.Pers. Ez dixim; 2.Pers. Ez dixî; 3.Pers. Ez dixe; 1.Pers. Pl. dixin; 2.Pers. Pl. dixin; 3.Pers. Pl. dixin;
hevde xistin
hevde xist(im,î,-,in,in,in)hevde xistî

Präsensstamm: x Präsensvorsilbe: di dix (insges. Stammgebilde) 1.Pers. Ez dixim; 2.Pers. Ez dixî; 3.Pers. Ez dixe; 1.Pers. Pl. dixin; 2.Pers. Pl. dixin; 3.Pers. Pl. dixin;
Verb
pron euch, euer,eure
Personalpronomen im Objektkasus 2. Person Plural: euch
pron we
Pron: we
das heißt manaye
bedeuten
bedeutetebedeutet
hatin manayîVerb
von ihm ji
zubereiten transitiv
bereitete zu hat zubereitet

im Sinne von herstellen, richten
Bei der Konjugierung steht oftmals in Klammern die Verbzeitform mit Endung mit dem Hinweis, wenn ein Objekt den Satz regiert, hierbei muss darauf geachtet werden, dass man sich die passende Endung heraussucht, die für das jeweilige Objekt in Betracht kommt. Das Verb wird nicht durch die Person gerade die Handlung also das Tun ausübt verändert sondern, das Verb bekommt die entsprechende Endung durch das Objekt verliehen.
Konjugieren çêkirin [trans.]
çêkirinçêkir,çêkir(im,î,-,in,in,in)çêkirî

دروستکردن
Verb
Muschi mit Zunge Lecken Gilka kuze we be-Siman bealesen
Dekl. Rubidium lat. -- n
1. Chemisches Element [ein Alkalimetall]; 2. mit dem Elementsymbol Rb; 3. und der Ordnungszahl 37;
lateinisch rubidus = dunkelrot, das Metall hat zwei dunkelrote Spektrallinien
Dekl. rubîdyûm lat. -- f
1. Elementek kîmyeyî; 2. sembola [dirfşa] elementê wê Rb; 3. û hijmara wê ya atomê 37;
lat.Substantiv
bishin ta demêAdverb
dagegen li dij
jenseits li alîAdjektiv, Adverb
Ich bin bereit, mich für euch zu opfern Heyrana we meRedewendung
er verlor seine moralische Fassung qidûme şkestin
pron sie pron ew,hûn,wan,wê
drüben
~, jenseits, von weit her
ji deAdverb
ausserdem noch
~, dazu noch
xênî yekêAdverb
mitbringen
brachte mitmitgebracht
lagaldahenan
lagaldahen
Verb
Dekl. Kette -n f
(in Form von Kettenbildung mit Personen)
qeynter fSubstantiv
mitnehmen
nahm mitmitgenommen
birinVerb
Dekl. alt Mythe -n f
alter Begriff für Mythos
mitSubstantiv
Dekl. Sesam -s m
(semit.) (eine Pflanze mit ölhaltigen Samen)
kuncî (Soranî)Substantiv
Gegenstand Gegenstände (f/pl) m objêktSubstantiv
ich ezPronomenZ0
1/3 Zahl; ein Drittel sisiyek, 1/3 Jimarnav;
kaufen transitiv
kauftegekauft

Präsens Präteritum Partizip Perfekt ich kaufe kaufte habe gekauft du kaufst kauftest hast gekauft er, sie, es kauft kaufte haben gekauft wir kaufen kauften haben gekauft ihr kauft kauftet habt gekauft sie kaufen kauften haben gekauft
Konjugieren kirîn
kirî

Präteritum 1.Pers. Singular min kirî 2.Pers. Singular te kirî 3.Pers. Singular wî,wê kirî 1.Pers. Plural me kirî 2.Pers. Plural we kirî 3.Pers. Plural wan kirî
Verb
möge mich zum Opfer für euch machen min qurbana we keRedewendung
er denkt
~, er meint
ji tirê ku
Er fahndet nach ihm. Ew li digere.
entkommen intransitiv
entkamist entkommen

Pr
Beispiel:Er lässt sie entkommen.
filit
filitfilit
Beispiel:Ew wê dide felitîn.
Verb
er denkt
~, er meint
ji wetrê kuVerb
Danke dir,euch (beim Abschied) Mala te/we ava!
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 11.07.2020 1:03:32
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit



Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken