Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Kurdisch Deutsch ta'de kirin

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschKurdischKategorieTyp
schenken (geschenkt sein, intransitiv Kennzeichnung im Kurdischen durch "în" intransitiv
schenkenschenkte(ist) geschenkt

nicht in Form von materiellen "schenken" zu verstehen, z.B. er schenkte mir Aufmerksamkeit, jmdn. ein Lachen schenken
Konjugieren bexşîn
bexşî

Präsensstamm: bexş + Präsensvorsilbe: di ez dibexşim tu dibexşî ew dibexşe em dibexşin hûn dibexşin ew dibexşin
Verb
gönnen (intransitiv Perfektbildung mit ist im Kurdischen gekennzeichnet durch "în") intransitiv
gönnengönnte(ist) gegönnt

Präteritumstamm im Kurdischen: bexşî vokalauslautend in dem Fall langes i also "î" die jeweiligen Personalendungen werden angehangen bzw. hinzugefügt, Besonderheit, die Personalpronominaendungen, die mit einem Vokal anfangen, werden zwar auch hinzugefügt aber den ersten Vokal der Endungen werden weggelassen. (Beispiel: normale Personalendungen 1.Pers.Ez. im wird nur zu "m", da der Präteritumstamm bereits vokalauslautend ist, so wird nur das m hinzugefügt, 2.Pers. Ez. lautet auf "î" hier wird nichts hinzugefügt, es bleibt so unverändert stehen, 3.Pers.Ez. lautet ebenfalls auf "î" hier wird nicht das "î" weggelassen auch dieses bleibt unverändert stehen, 1.-3.Person Mz. wird ebenfalls nur das "n" an den Präsensstamm angehangen) Wie kann man dann die 2.Pers. von der 3. Person unterscheiden, allein im Satzbau kann man dieses unterscheiden, im Sprachgebrach wird gerne auch mit Partikeln so wie yê [bzw. je nach Person eigener zugehöriger Partikel] gearbeitet oder anhand des Objektes kann man den Unterschied erkennen. Im Sprachgebrauch könnte man die 3.Pers. vlt. auch unterscheiden, weil man das "î" oftmals bei der Verbendung auch als "e" ausspricht. Dann gibt es aber leider auch wieder andere regionale Aussprachen, so wie bei uns (wohl die Leute die faul beim Sprechen sind und sich nicht solch Mühe geben, da lautet vieles auf "e", da hätte man dann leider auch Schwierigkeiten zu unterscheiden um welche Person handelt es sich 2. Pers.Ez/3.Pers.Ez hört man aber dann aus dem Gespräch heraus, um wen es sich so handelt wie als erstes beschrieben) Merke: irreg. Verb lautet hier in diesem Fall vokalauslautend, das heißt aber nicht das diese Regelung für alle anderen Verben, die im Infinitiv auf "în" enden so übernommen werden kann. Auch hierbei gibt es leider Regelungen für andere Verben. Denn nicht jedes Verb hat tatsächlich einen "reinen" Präsensstamm, bei diesen Verben, die überhaupt keinen Präsensstamm besitzen gilt die Regelung, das Verb aus dem Präteritum -Infinitiv wird so übernommen und die jeweiligen Personalendungen werden aus dem Präsens angefügt plus die Präsensvorsilbe di wird als erstes diesem Verbgebilde vorangestellt. (sieht dann unendlich lang aus ist aber trotzdem richtig).
Konjugieren bexşîn
bexşî(m,-,-,n,n,n)

Präsensstamm: bexş Präsensvorsilbe: di ez dibexşim tu dibexşî ew dibexşî em dibexşin hûn dibexşin ew dibexşin
Verb
Dekl. Betrachtung -en f
Supin (Verb. betrachten / mêze kirin )
mêze kirin fSubstantiv
Konjugieren aussehen transitiv
sah ausausgesehen
xuya kirin
xuya kir(im,î,-,in,in,in)xuya kirî
Verb
Konjugieren besuchen transitiv
besuchte(hat) besucht
zîyaret kirin
zîyaret kir(im,î,-,in,in,in)zîyaret kirî
Verb
erstarren transitiv
erstarrteerstarrt

Persisch: xošk kardan [ḵošk kardan / khoshk kardan; x = kh; ḥ]
Beispiel:1. dörren, (aus)trocknen, erstarren
2. erstarrt stehenbleiben
Synonym:1. trocken, vertrocknet; unfruchtbar, erstarrt;
hişk kirin
hişk kir(im,î,-,in,in,in)hişk kirî
Beispiel:1. hişk kirin {Vtr}; Persisch: xošk kardan {Vtr} [ḵošk kardan / khoshk kardan]
2. ber ji hişk mayîn {Vitr}/ man dan {Verb mit dan}; Persisch: bar ǰā māndan
Synonym:1. hişk; Persisch: xošk [ḵošk /khoshk]
Verb
Konjugieren glauben transitiv
glaubte(hat) geglaubt

Türkisch/Tîrkî: {v} inanmak
Synonym:er nahm an, dass
annehmen {Verb}
înan kirin
înan kir(im,î,-,in,in,in)înankirî
Synonym:wî [h]înan kir, ku
înan kirin [vtr]
Verb
quälen transitiv
quältehat gequält
ta'de kirin
ta'de kirinta'de kir(im,î,-,in,in,in)ta'de kirî
Verb
unterdrücken transitiv
unterdrücktehat unterdrückt
ta'de kirin
ta'de kirinta'de kir(im,î,-,in,in,in)ta'de kirî
Verb
unterdrücken transitiv
unterdrückte(hat) unterdrückt
ta'de kirin
ta'de kirinta'de kir(im,î,-,in,in,in)ta'de kirî
Verb
Konjugieren verstehen transitiv
verstandhat verstanden
bi serî kirin
bi serî kir(im,î,-,in,in,in)bi serî kirî;
Verb
zum Kauf vorschlagen transitiv
schlug zum Kauf vorhat zum Kauf vorgeschlagen
Synonym:1. Kauf, Einkauf
xerît kirin [vtr]
xerît kirinxerît kir(im,î,-,in,in,in)xerît kirî
Synonym:1. xerît {Kurmancî}, xarîd {Farsi} {Dari}, xarêd {Tadschikisch}
Verb
also
~, am Ende, endlich, ja, nun, sogar
deKonjunktion
sogar de
Dekl. Mutter Mütter f fSubstantiv
garantieren transitiv
garantierte(hat) garantiert
dilniyayî kirin
dilniyayî kirdilniyayî kirî
Verb
sich verlangsamen
verlangsamte sich(hat) sich verlangsamt
dereng kirin
dereng kirdereng kirî
Verb
zehn deZahl
Dekl. Fieber n ta mSubstantiv
zögern transitiv
zögerte(hat) gezögert
dereng kirin
dereng kirdereng kirî
Verb
nach Kräften sich bemühen transitiv
sich bemühenbemühete sichhat sich bemüht

~, sein Bestes tun
kirin ne kirin
kirin ne kirin
Verb
Malaria -- f
[ital.](eine tropische Infektionskrankheit)
taSubstantiv
(sich) überzeugen reflexiv
sich überzeugenüberzeugte sich(hat) sich überzeugt

Persisch: yaqîn kardan
yeqîn kirin
yeqîn kiryeqîn kirî
Verb
fiebrig taAdjektiv
so lange wie taRedewendung
Dekl. Tat -en f kirinSubstantiv
grüßen transitiv
grüßtegegrüßt
saz kirin
saz kir
Verb
Dekl. Beileidsbezeugen -- n
Verbalnomen im Kurdischen
Dekl. taziyê kirin Sup. f
tazîyê kirin /taziyê kirin; Tirkî: taziye /Beileid
Substantiv
Dekl. Einkaufspreis -e m Dekl. nirxê kîrîn - f Substantiv
walzen transitiv
walzte(hat) gewalzt
tapan kirin
tapan kir; tapan kirî;
Verb
(sich) vergewissern reflexiv
sich vergewissernvergewisserte sich(hat) sich vergewissert

Persisch: yaqîn kardan
yeqîn kirin
yeqîn kiryeqîn kirî
Verb
beschreiben
beschrieb(hat) beschrieben
şerh kirin
şerh kirşerh kirî
Verb
Dekl. Tantal gr. n
Tantal: chemisches Element; Metall; Zeichen: Ta;
tantal Kîm f
tantal: elementek kîmyeyî; sembola wê: Ta;
chemiSubstantiv
Konjugieren aufhängen transitiv
hing aufaufgehangen
pêve kirin
pê ve kirinpê ve kir(im,î,-,in,in,in)pê ve kirî
Verb
unterscheiden
unterschieden
ferq kirin an firq kirin
ferq kirin / firq kirin
Verb
Konjugieren brauchen transitiv
brauchtegebraucht
hewce kirin
hewce kirin hewce kir(im,î,-,in,in,in)hewce kirî
Verb
martern transitiv
marterte(hat) gemartert
xulemîs kirin
xulemîs kir(im,î,-,in,in,in)xulemîs kirî
Verb
peinigen transitiv
peinigte(hat) gepeinigt
xulemîs kirin
xulemîs kir(im,î,-,in,in,in)xulemîs kirî
Verb
bestreiten transitiv
bestritt(hat) bestritten
inkar kirin
inkar kir(im,î,-in,in,in)inkar kirî
Verb
tadeln transitiv
tadeltehat getadelt
lome kirin
lome kirin lome kir(im,î,-,in,in,in)lome kirî
Verb
abstreiten transitiv
stritt ab(hat) abgestritten
înkar kirin
înkar kirin înkar kir(im,î,-,in,in,in)înkar kirî
Verb
ablehnen transitiv
lehnte ab(hat) abgelehnt
inkar kirin
inkar kir(im,î,-,in,in,in)inkar kirî
Verb
erlangen transitiv
erlangte hat erlangt
dest kirin
dest kirin dest kir(im,î,-,in,in,in)dest kirî
Verb
aufbringen transitiv
brachte auf(hat) aufgebracht

[irr.Verb] z.B. jmdn aufbringen (fig.)
xulemîş kirin
xulemîş kirin xulemîş kir(im,î,-,in,in,in)xulemîş kirî
Verb
verneinen transitiv
verneinteverneint
inkar kirin
inkar kir(im,î,-,in,in,in)inkar kirî
Verb
Konjugieren kennen transitiv
kannte(hat) gekannt
nas kirin
nas kirin nas kir(im,î,-,in,in,in)nas kirî
Verb
abbeißen transitiv
biss ab (hat) abgebissen

im Kurdischen die Klammerangaben immer wenn ein Objekt den Satz regiert.
kirin
jê kir(im,î,-,in,in,in)jê kirî
Verb
Konjugieren riechen transitiv
roch(hat) gerochen

Es hat schlecht gerochen.
bîn kirin
bîn îkir(im,î,-,in,in,in)bîn kir
Verb
abraten transitiv
riet abhat abgeraten
temî kirin
temî kirin temî kir(im,î,-,in,in,in)temî kirî
Verb
schwimmen sobekarî kirin
Liebe f hez kirinSubstantiv
bürsten transitiv
bürstete(hat) gebürstet

fil[l]çe kirin; fir[r]çe kirin mit doppelten Konsonanten ausgesprochen
filçe kirin; firçe kirin
filçe kir; firçe kirfilçe /firçe kirî;
Verb
abtrocknen ziwa kirinVerb
sein Bestes tun kirin ne kirin
hören hus kirinVerb
Kleidung f lixwe kirinSubstantiv
Konjugieren schwimmen
schwammgeschwommen
ajnaberî kirinVerb
Konjugieren heiraten
heiratetegeheiratet

~, verheiraten, vermählen, zur Frau nehmen
mahr kirinVerb
klar machen transitiv
machte klar(hat) klar gemacht

intrans. Verb: bêlî bûn = klar werden; [Tîrkî: belli {adv}; Verb: anlaşılmak]
bêlî kirin
beli kirinbeli kir(im,î,-,in,in,in)beli kirî
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 17.10.2021 4:56:47
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken