Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Kurdisch Deutsch ta'de kirî

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschKurdischKategorieTyp
schenken (geschenkt sein, intransitiv Kennzeichnung im Kurdischen durch "în" intransitiv
schenkenschenkte(ist) geschenkt

nicht in Form von materiellen "schenken" zu verstehen, z.B. er schenkte mir Aufmerksamkeit, jmdn. ein Lachen schenken
Konjugieren bexşîn
bexşî

Präsensstamm: bexş + Präsensvorsilbe: di ez dibexşim tu dibexşî ew dibexşe em dibexşin hûn dibexşin ew dibexşin
Verb
gönnen (intransitiv Perfektbildung mit ist im Kurdischen gekennzeichnet durch "în") intransitiv
gönnengönnte(ist) gegönnt

Präteritumstamm im Kurdischen: bexşî vokalauslautend in dem Fall langes i also "î" die jeweiligen Personalendungen werden angehangen bzw. hinzugefügt, Besonderheit, die Personalpronominaendungen, die mit einem Vokal anfangen, werden zwar auch hinzugefügt aber den ersten Vokal der Endungen werden weggelassen. (Beispiel: normale Personalendungen 1.Pers.Ez. im wird nur zu "m", da der Präteritumstamm bereits vokalauslautend ist, so wird nur das m hinzugefügt, 2.Pers. Ez. lautet auf "î" hier wird nichts hinzugefügt, es bleibt so unverändert stehen, 3.Pers.Ez. lautet ebenfalls auf "î" hier wird nicht das "î" weggelassen auch dieses bleibt unverändert stehen, 1.-3.Person Mz. wird ebenfalls nur das "n" an den Präsensstamm angehangen) Wie kann man dann die 2.Pers. von der 3. Person unterscheiden, allein im Satzbau kann man dieses unterscheiden, im Sprachgebrach wird gerne auch mit Partikeln so wie yê [bzw. je nach Person eigener zugehöriger Partikel] gearbeitet oder anhand des Objektes kann man den Unterschied erkennen. Im Sprachgebrauch könnte man die 3.Pers. vlt. auch unterscheiden, weil man das "î" oftmals bei der Verbendung auch als "e" ausspricht. Dann gibt es aber leider auch wieder andere regionale Aussprachen, so wie bei uns (wohl die Leute die faul beim Sprechen sind und sich nicht solch Mühe geben, da lautet vieles auf "e", da hätte man dann leider auch Schwierigkeiten zu unterscheiden um welche Person handelt es sich 2. Pers.Ez/3.Pers.Ez hört man aber dann aus dem Gespräch heraus, um wen es sich so handelt wie als erstes beschrieben) Merke: irreg. Verb lautet hier in diesem Fall vokalauslautend, das heißt aber nicht das diese Regelung für alle anderen Verben, die im Infinitiv auf "în" enden so übernommen werden kann. Auch hierbei gibt es leider Regelungen für andere Verben. Denn nicht jedes Verb hat tatsächlich einen "reinen" Präsensstamm, bei diesen Verben, die überhaupt keinen Präsensstamm besitzen gilt die Regelung, das Verb aus dem Präteritum -Infinitiv wird so übernommen und die jeweiligen Personalendungen werden aus dem Präsens angefügt plus die Präsensvorsilbe di wird als erstes diesem Verbgebilde vorangestellt. (sieht dann unendlich lang aus ist aber trotzdem richtig).
Konjugieren bexşîn
bexşî(m,-,-,n,n,n)

Präsensstamm: bexş Präsensvorsilbe: di ez dibexşim tu dibexşî ew dibexşî em dibexşin hûn dibexşin ew dibexşin
Verb
quälen transitiv
quältehat gequält
ta'de kirin
ta'de kirinta'de kir(im,î,-,in,in,in)ta'de kirî
Verb
unterdrücken transitiv
unterdrückte(hat) unterdrückt
ta'de kirin
ta'de kirinta'de kir(im,î,-,in,in,in)ta'de kirî
Verb
unterdrücken transitiv
unterdrücktehat unterdrückt
ta'de kirin
ta'de kirinta'de kir(im,î,-,in,in,in)ta'de kirî
Verb
zögern transitiv
zögerte(hat) gezögert
dereng kirin
dereng kirdereng kirî
Verb
garantieren transitiv
garantierte(hat) garantiert
dilniyayî kirin
dilniyayî kirdilniyayî kirî
Verb
sich verlangsamen
verlangsamte sich(hat) sich verlangsamt
dereng kirin
dereng kirdereng kirî
Verb
(sich) überzeugen reflexiv
sich überzeugenüberzeugte sich(hat) sich überzeugt

Persisch: yaqîn kardan
yeqîn kirin
yeqîn kiryeqîn kirî
Verb
(sich) vergewissern reflexiv
sich vergewissernvergewisserte sich(hat) sich vergewissert

Persisch: yaqîn kardan
yeqîn kirin
yeqîn kiryeqîn kirî
Verb
walzen transitiv
walzte(hat) gewalzt
tapan kirin
tapan kir; tapan kirî;
Verb
beschreiben
beschrieb(hat) beschrieben
şerh kirin
şerh kirşerh kirî
Verb
ausgehalten, ertragen Partizip II tehmûl kirîAdjektiv
flach gemacht, niedrig gemacht Partizip II
hat nichts mit erniedrigen zu tun so wie es in manchen Wörterbüchern deklariert ist
nizm kirî
bereitet Partizip II
Partizip der Vergangenheit
amade kirîAdjektiv
gehofft Partizip II hêvî kirîAdjektiv
bedankt Partizip II sipas kirîAdjektiv
herbeigerufen Partizip II ban kirîAdjektiv
eingefallen Partizip II
(in eine Stadt oder Haus eingefallen)
talan kirîAdjektiv
massakriert Partizip II qir kirîAdjektiv
eingeengt Partizip II teng kirîAdjektiv
gedient Partiz II
Partizip Perfekt
qalix kirîAdjektiv
untersagt, verboten Partizip II qedexe kirîAdjektiv
erreicht Partizip II qazanc kirîAdjektiv
besprochen Partizip II
Partizip der Vergangenheit
misilet kirîAdjektiv
geraubt
Partizip II
talan kirîAdjektiv
bekanntgemacht, enthüllt Partizip II
Partizip der Vergangenheit
aşkere kirîAdjektiv
zerrüttet Partizip II kafkuf kirîAdjektiv
untergraben, zerstört, ruiniert Partizip II kafkuf kirîAdjektiv
gewälzt, gerollt Partizip II hol kirîAdjektiv
überlegt, in Erwägung gezogen, gerechnet (wohl überlegt) Partizip II hesab kirîAdjektiv
begraben, beerdigt, bestattet Partizip II
Partizip der Vergangenheit
defîn kirîAdjektiv
fantasiert, phantasiert Partizip II
fantasierend neue Rechtschreibung Duden 24. Auflage
xeyal kirîAdjektiv
telefoniert Partizip II telefon kirîAdjektiv
angehaucht, angeblasen, angepustet Partizip II
Partizip Perfekt
berbejn kirîAdjektiv
geplündert Partizip II talan kirîAdjektiv
überlegt, vergessen Partizip II
Partizip Perfekt
bîr kirîAdjektiv
geteilt, aufgeteilt [Partizip II]
Partizip Perfekt
dabaş kirîAdjektiv
verbannt, vertrieben Partizip II
Partizip Perfekt
nefî kirîAdjektiv
gefordert, verlangt Partizip II
Partizip Perfekt
daw kirîAdjektiv
gelehrt, verkündet Partizip II
Partizip Perfekt
belî kirîAdjektiv
abgeliefert, abgegeben Partizip II
Partizip Perfekt
radest kirîAdjektiv
abgelehnt Partizip II inkar kirîAdjektiv
bürsten transitiv
bürstete(hat) gebürstet

fil[l]çe kirin; fir[r]çe kirin mit doppelten Konsonanten ausgesprochen
filçe kirin; firçe kirin
filçe kir; firçe kirfilçe /firçe kirî;
Verb
gehorcht Partizip II
(im Sinn: jmd. belauscht)
guhdar kirîAdjektiv
vorbereitet Partizip II
Partizip Perfekt
karên kirîAdjektiv
ausgeraubt Partizip II
Partizip. Verb
talan kirîAdjektiv
geschwächt Partizip II
Partizip Perfekt
eciz kirîAdjektiv
verziert [Partizip II]
Partizip Perfekt
zîn kirîAdjektiv
angehäuft, aufgetürmt, aufgestapelt Partizip II
Partizip Perfekt
lod kirîAdjektiv
geteilt [Partizip II]
Partizip Perfekt
dabeş kirîAdjektiv
aufgebürdet, lastet, ertragen Partizip II tehmûl kirîAdjektiv
geschrien Partizip II
Partizip der Vergangenheit
qar kirîAdjektiv
erduldet Partizip Perfekt tab kirîAdjektiv
gezweifelt Partizip II
an etwas gezweifelt
guman kirîAdjektiv
kopiert Partizip II bernivîsar kirîAdjektiv
entkräftet, gelockert, geschwächt Partizip II
Partizip Perfekt
sist kirîAdjektiv
aufgebürdet Partizip II tehmûl kirîAdjektiv
verhindert Partizip sepe kirîAdjektiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 07.12.2021 21:22:44
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken