Deutsch▲ ▼ Kurdisch▲ ▼ Kategorie Typ
aufschlagen, aufschlagen lassen transitiv
Konjugieren kaus kausativ daçikandin daçikandin vtr; Präsens: da+di+çikîn+Personalendungen;
1. Pers. Sing. ez dadiçikînim;
2. Pers. Sing. tu dadiçikînî;
3. Pers. Sing. ew dadiçikîne;
1. Pers. Pl. ew dadiçikînin;
2. Pers. Pl. hûn dadiçikînin;
3. Pers. Pl. ew dadiçikînin;
Verb
▶ ▶ ▶ ▶ Konjugieren ankommen
gihan Verb
zupfen intransitiv Präsens
ich zupfe / ez vediçirim;
du zupfst / tu vediçirî;
er,sie,es zupft / ew vediçire;
wir zupfen / em vediçirin;
ihr zupft / hûn vediçirin;
sie zupfen / ew vediçirin;
Konjugieren veçirîn [intrans.] Verb
schenken (geschenkt sein, intransitiv Kennzeichnung im Kurdischen durch "în" intransitiv nicht in Form von materiellen "schenken" zu verstehen, z.B. er schenkte mir Aufmerksamkeit, jmdn. ein Lachen schenken
bexşîn Präsensstamm: bexş
+ Präsensvorsilbe: di
ez dibexşim
tu dibexşî
ew dibexşe
em dibexşin
hûn dibexşin
ew dibexşin
Verb
mit Einfachheit
bi hêsanî Adjektiv, Adverb
▶ ▶ ▶ ▶ Konjugieren ankommen intransitiv kaus. Verb im Kurdischen von hatin = anîn
kaus kausativ gihanîn Verb
bei uns
li cem me Präposition
auszupfen intransitiv
Konjugieren veçirîn veçirî(m,-,-,n,n,n) veçir(îme,iyî,iye,îne,îne,îne)
Verb
ausreißen intransitiv
Konjugieren veçirîn [intrans.] veçirîn veçirî(m,-,-,n,n,n) veçir(îme,iyî,iye,îne,îne,îne)
Verb
unpassierbar machen transitiv Präsens: di + xitimîn
ez dixitimînim;
tu dixitimînî;
ew dixitimîne;
em dixitimînin;
hûn dixitimînin;
ew dixitimînin;
Konjugieren kaus kausativ xitimandin Verb
verschließen transitiv Präsens: di + xitimîn
ez dixitimînim;
tu dixitimînî;
ew dixitimîne;
em dixitimînin;
hûn dixitimînin;
ew dixitimînin;
Konjugieren kaus kausativ xitimandin Verb
heizen transitiv germkiri (me,yî,ye,ne,ne,ne)(mit Objekt)
germkirin [trans.] germkirin germkir,kir(im,î,-,in,in,in) germkiriye, kiri(me,yî,ye,ne,ne,ne)
Verb
garantieren transitiv dabînkiri(me,yî,ye,ne,ne,ne) (mit Objekt)
dabînkirin [trans.] dabînkirin dabînkir,kir(im,î,-,in,in,in) dabînkiriye, kiri(me,yî,ye,ne,ne,ne)
Verb
lockern transitiv
Konjugieren sist kirin Verb
schwächen transitiv
Konjugieren sist kirin sist kirin
Verb
entkräften transitiv
Konjugieren sist kirin sist kirin vtr
Verb
Dekl. Bedeutung -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Für HERRN WEIßMÜLLER; DER MEINT DAS LURI NICHT KURDISCH IST!
me'ne [Lurî] f
Substantiv
mit Ausnahme von
ji xeynî Präposition
entnehmen aus transitiv
Konjugieren kaus kausativ têderxistin Verb
daraus schließen transitiv kaus. von ketin
Konjugieren kaus kausativ têderxistin Verb
befolgen transitiv
Konjugieren kaus kausativ qedandin Verb
beenden transitiv
Konjugieren kaus kausativ qedandin Verb
verstopfen transitiv Präsens: di + xitimîn
ez dixitimînim;
tu dixitimînî;
ew dixitimîne;
em dixitimînin;
hûn dixitimînin;
ew dixitimînin;
Konjugieren kaus kausativ xitimandin [trans.] xitimandin xitimand,xitimand(im,î,-,in,in,in) xitimandiye,xitimandi(me,yî,ye,ne,ne,ne
Verb
Dekl. Kornblume, Flockenblume -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Flockenblume: Pflanzenart, die im Frühling und im September auf der Weide (Wiese, Acker) blüht und deren Blüten (leuchtend) blau sind (nach der Blüte Verfärbung bis zum gelblichen Ton). Der Botanische Name: Centaurea cyanus; Türkçe: peygamber çiçeği, mavi kantaron (belemir, acımık)
Synonym: 1. {Botanik} Centaurea cyanus 2. Kornblume auch genannt Zyane 3. Gattung: aus der Gattung Flockenblume der Korbblütler 4. Synonyme Kornblume: Blauchrut, Blaue Kronblume, Blaumützen, Hunger, Kaiserblume, Kornmutter, Kornbeisser, Kornfresser, Kreuzblume, Schannelke, Trämpsen, Tremisse
kanêje f
Kanêje: Reheke, di baharan de li mêrg û zeviyan de hişên dibe û kulîlkên wê mor e. Nava botanîkê: Centaurea cyanus (Centaurea Kurdîca); Tirkî: peygamber çiçeği, mavi kantaron (belemir, acımık)
Synonym: 1. {Botanîk} Centaurea cyanus 2. Kanêje an jî Zyanê 4. Syn. kanêje: kulîlk kurdîca
botan Botanik Substantiv
rotieren lassen Präsens
ich lasse rotieren/ez dizivirînim;
du lässt rotieren/ tu dizivirînî;
er,sie es, lässt rotieren/ ew dizivirîne;
wir lassen rotieren / em dizivirînin;
ihr lasst rotieren /hûn dizivirînin;
sie lassen rotieren/ ew dizivirînin;
ich lass dich rotieren /ez te didim zivirandin; sie lässt ihn rotieren / ew wî dide zivirandin;
Konjugieren kaus. zivirandin Verb
abwerten transitiv
Konjugieren kaus kausativ daxistin Präsensverbstamm: da...x
ez dadixim:
tu dadixî;
ew dadixe;
em dadixin;
hûn dadixin;
ew dadixin;
Verb
ausführen,ausführen lassen transitiv
Konjugieren kaus kausativ qedandin [trans.] qedandin [vtr]
Verb
Ich bin 69 Jahre alt.
Ez şêst û neh salî me.
pron Pronomen uns,unser 1. Person Plural im Objektkasus; Personalpronomen im Subjektkasus
wir = em
pron Pronomen me me
Dekl. Flamme -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Tîrkî: {s} alev
alewî f
Substantiv
Dekl. Dattel [hier das Gewächs als solches gemeint] -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Dekl. darxurme - m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Rectus
darxurme Obliquus
Vokativ
Substantiv
Dekl. Dattelpalme -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
darxurme m
Substantiv
Donner Donner (f/pl) m
gumgume m
Substantiv
Dekl. Stimme -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
deng (Soranî): dang ausgesprochen m
deng (Soranî): dang ausgesprochen
neutr.
Substantiv
▶ Dekl. Name -n m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
nav (Soranî: nau ausgesprochen)
Substantiv
Dekl. Sonnenblume -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
gule berbiroja (Soranî): gulabaroja ausgesprochen - f
Substantiv
Dekl. Stimme -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Dekl. awaz f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Rectus
awaz Obliquus
Vokativ
musik Musik Substantiv
Dekl. Wärme -- f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
germahî Substantiv
herbringen transitiv anîn kausatives Verb von hatin
Konjugieren kaus kausativ anîn Präsensstamm: tîn
Verb
aufhören mit transitiv
dev ji ... berdan Verb
brennen intransitiv
şewitîn Verb
zünden intransitiv
şewitîn Verb
befördern transitiv
guhastin [trans.] guhastin guhast(im,î,-,in,in,in) guhastiye,guhasti(me,yî,ye,ne,ne,ne)
Verb
mit der Hölle
bicehme Redewendung
pron Pronomen wir Personalpronomen im Subjektkasus
wir
1.Pers. Plural
pron Pronomen me pron: me
pron Pronomen uns 1.Pers.Pl.{pron}unser
pron Pronomen me
pron Pronomen unser
ye me
mit Leichtigkeit
bi hêsanî Adjektiv, Adverb
schockieren intransitiv sich schockieren (reflexiv; Perfektbildung mit hat);
matbûn matbû(m,yî,-,n,n,n) matbû(me,yî,ye,ne,ne,ne)
Verb
Dekl. Kamm Kämme m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
şene m
Substantiv
Dekl. Kamm Kämme m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
şeh Substantiv
sich Wunden beibringen transitiv reflexiv
birîn çêkirin [trans.] birîn çêkirin birîn çêkirî, çêkir(im,î,-,in,in,in) birîn çêkirine, çêkiri(me,ye,ye,ne,ne,ne
Verb
verbinden mit ... transitiv
li ... girê dan [vtr] li ... girê dan li ... girê da(m,yî,-,n,n,n) li ... girê da(me,yî,ye,ne,ne,ne)
Verb
existieren intransitiv
bûn [intrans.] Verb
mit Ausnahme von
bêyî
Ich bin verheiratet.
Ez zewicî me.
Dekl. Gehaltserhöhung -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
zêdandina me'şê -an mf
Ezafe:
- ê (f)
- î (m)
Substantiv
Ich bin ... Jahre alt.
Ez ... salî me.
Ich bin bereit, mich für euch zu opfern
Heyrana we me Redewendung Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 03.07.2025 2:18:45 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen
Häufigkeit 30