| Deutsch▲▼ | Kurdisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||||||
| erdulden transitiv | tehmûl kirin | Verb | |||||||
| erdulden transitiv | tab kirin | Verb | |||||||
| erdulden transitiv | berxwedan [trans.] | Verb | |||||||
| erdulden transitiv | hoslêvedan [trans.] | Verb | |||||||
| ziehen intransitiv | kişîn | Verb | |||||||
| Konsequenzen ziehen intransitiv | ibret hilanîn | Verb | |||||||
| sich ziehen intransitiv reflexiv | xwe xwar bûn | Verb | |||||||
| Lehre ziehen aus | ibret hilanîn | Verb | |||||||
|
Quadratwurzel ziehen (rechnen) -n f Mathematik |
rêga du hesap kirin matematîk | Substantiv | |||||||
| Gewinn aus ... ziehen | xêrê ji çav û destên xwe dîtin | Verb | |||||||
|
abschreibend [Kopie ziehen] Partizip. Verb | qopî kişîn | Adjektiv | |||||||
| Kummer erdulden transitiv |
kaus keser kişandin kausatives Verb, normale Verbform im Präteritum-Infinitiv: keser kişîn; intransitiv | Verb | |||||||
| Schmerz/en erdulden transitiv | kaus derd kişandin | Verb | |||||||
| einplanen [in Erwägung ziehen] transitiv | bîrbirin | Verb | |||||||
| in Erwägung ziehen transitiv | hesab kirin | Verb | |||||||
| Aufmerksamkeit auf sich ziehen transitiv | kaus bal kişandin | Verb | |||||||
|
anspannen transitiv Türkçe: sıkmak
|
givaştin
| Verb | |||||||
|
ausreißen transitiv nach oben herausreißen, ziehen |
kaus hilkişandin [trans.] hilkişandin: Ber bi jor, kaşkirin; ber bi jor derxistin. Vitr: hilkişîn;
Präsens: di + hilkişîn + Personalendungen;
1. Pers. Sing. ez dihilkişînim;
2. Pers. Sing. tu dihilkişînî;
3. Pers. Sing. ew dihilkişîne;
1. Pers. Pl. em dihilkişînin;
2. Pers. Pl. hûn dihilkişînin;
3. Pers. Pl. ew dihilkişînin; | Verb | |||||||
| abstehen [zum abstehen sein; Verlaufsform am abstehen sein] | vekişîn [vitr] | Verb | |||||||
|
umkreiseln transitiv umkreisen, Kreis ziehen, umzingeln, einschließen (fig. von allen Seiten her kommen und die Gänge dicht machen) | kaus. anîn xelekê | Verb | |||||||
|
erdulden ~, ertragen, ziehen | kêşan | Verb | |||||||
|
Ewigkeit Ewigkeiten f ~, Unendlichkeit (f) Pl. meist nur ugs. Wort endet ja auf -keit meistens um etwas dann ins lächerliche oder komische zu ziehen, dann wird der Plural verwendet; Türkçe: ebedi |
ebedî - f Tirkî: ebedi | Substantiv | |||||||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 06.12.2025 11:13:42 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit | |||||||||
Kurdisch Deutsch erdulden / ziehen
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken