| geändert von | Deutsch | Kurdisch | Bewerten | Original von | ||||||||||||||||
| denizli.kadriye . KU F1 FA IT GV .. 20.09.2014 13:37:47 |
Konjugieren ausziehen transitiv xistin, ist die kausative Form eines intransitiven Verbes wie z. B. ketin (Verb der Bewegung);
ausziehen, ausziehen lassen
Präsensstamm: x
Präsensvorsilbe: di
dix (insges. Stammgebilde)
1.Pers. Ez dixim
2.Pers. Ez dixî
3.Pers. Ez dixe
1.Pers. Pl. dixin
2.Pers. Pl. dixin
3.Pers. Pl. dixin
têxe, bixe (beide Formen möglich, Imperativ Sing)
|
xistin têxe , bixe (beide Formen möglich, Imperativ Sing) (têxe von hatin, die Kausative- Form)
xistin [trans.] |
| SindbadkaroL . KU DE IT EN SP ... 21:25 23.12.2010 | ||||||||||||||||
| denizli.kadriye . KU F1 FA IT GV .. 20.09.2014 13:34:32 | Beifall klatschen transitiv |
li çepikan xistin li çepikan xistin [trans.] |
| SindbadkaroL . KU DE IT EN SP ... 00:36 24.12.2010 | ||||||||||||||||
| denizli.kadriye . KU F1 FA IT GV .. 20.09.2014 13:33:53 | beflügeln transitiv |
kaus bibaskxistin Präsensstamm: bibaskx plus die entsprechenden Personalpronomina-Endungen
{kaus}bibaskxistin [trans.] |
| SindbadkaroL . KU DE IT EN SP ... 12:42 01.07.2011 | ||||||||||||||||
| denizli.kadriye . KU F1 FA IT GV .. 20.09.2014 13:33:27 | unterordnen transitiv |
Konjugieren kaus daxistin Präsensstamm: da...x;
1. Pers. Sing. ez dadixim;
2. Pers. Sing. tu dadixî;
3. Pers. Sing. ew dadixe;
1. Pers. Pl. em dadixin;
2. Pers. Pl. hûn dadixin;
3. Pers. Pl. ew dadixin; {kaus} daxistin [vtr] |
| SindbadkaroL . KU DE IT EN SP ... 01:07 26.04.2011 | ||||||||||||||||
| denizli.kadriye . KU F1 FA IT GV .. 20.09.2014 13:33:04 |
abbauen transitiv Präsensstamm: x
Präsensvorsilbe: di
dix (insges. Stammgebilde)
1.Pers. Ez dixim;
2.Pers. Ez dixî;
3.Pers. Ez dixe;
1.Pers. Pl. dixin;
2.Pers. Pl. dixin;
3.Pers. Pl. dixin; |
hevde xistin Präsensstamm: x
Präsensvorsilbe: di
dix (insges. Stammgebilde)
1.Pers. Ez dixim;
2.Pers. Ez dixî;
3.Pers. Ez dixe;
1.Pers. Pl. dixin;
2.Pers. Pl. dixin;
3.Pers. Pl. dixin; hevde xistin [trans.] |
| SindbadkaroL . KU DE IT EN SP ... 13:35 16.12.2010 | ||||||||||||||||
| denizli.kadriye . KU F1 FA IT GV .. 20.09.2014 13:32:41 | zustande bringen transitiv |
li dar xistin Partizip Perfekt mit Akkusativobjekt:
li dar xisti... zugefügte Personenendungen
1.Pers. li dar xistime
2.Pers. li dar xistiyî
3.Pers. li dar xistiye
1.Pers.PL. li dar xistine
2.Pers.PL. li dar xistine
3.Pers.PL. li dar xistine
Präsens
1.Pers. li dar xim
2.Pers. li dar xî
3.Pers. li dar xe
1.Pers.PL. li dar xin
2.Pers.PL. li dar xin
3.Pers.PL. li dar xin
li dar xistin [trans.] |
| SindbadkaroL . KU DE IT EN SP ... 20:29 25.01.2011 | ||||||||||||||||
| denizli.kadriye . KU F1 FA IT GV .. 20.09.2014 13:32:11 |
(sich) aufdrängen transitiv reflexiv Präsensstamm: x
Präsensvorsilbe: di
dixist (insges. Stammgebilde)
1.Pers. Ez dixim
2.Pers. Ez dixî
3.Pers. Ez dixe
1.Pers. Pl. dixin
2.Pers. Pl. dixin
3.Pers. Pl. dixin
têxe, bixe (beide Formen möglich, Imperativ Sing)
|
xistin xistin [trans.] |
| SindbadkaroL . KU DE IT EN SP ... 15:31 25.01.2011 | ||||||||||||||||
| denizli.kadriye . KU F1 FA IT GV .. 20.09.2014 13:31:01 |
vorwerfen transitiv die rednerische Tätigkeit hier gemeint nicht die tätliche Aktion |
lome kirin lome kirin [trans.] |
| SindbadkaroL . KU DE IT EN SP ... 15:54 03.01.2011 | ||||||||||||||||
| denizli.kadriye . KU F1 FA IT GV .. 20.09.2014 13:30:11 |
bemängeln transitiv Präsens
ich bemäng[e]le
du bemängelst
er,sie,es bemängelt
wir bemängeln
ihr bemängelt
sie bemängeln
Präteritum:
ich bemängelte
du bemängeltest
er,sie,es bemängelte
wir bemängelten
ihr bemängeltet
sie bemängelten
Partizip Perfekt:
ich habe bemängelt
du hast bemängelt
er,sie,es hat bemängelt
wir haben bemängelt
ihr habt bemängelt
sie haben bemängelt
Plusquamperfekt:
ich hatte bemängelt
du hattest bemängelt
er,sie,es hatte bemängelt
wir hatten bemängelt
ihr hattet bemängelt
sie hatten bemängelt
Vergangenheit - Imperfekt [mehrmals,wiederholt ---> vergangene Handlungen)
ich bemängelte [mehrmals, wiederholt]
du bemängeltest [mehrmals, wiederholt]
er,sie,es bemängelte [mehrmals, wiederholt]
wir bemängelten [mehrmals, wiederholt]
ihr bemängeltet [mehrmals, wiederholt]
sie bemängelten [mehrmals, wiederholt]
Futur I:
ich werde bemängeln
du wirst bemängeln
er,sie,es wird bemängeln
wir werden bemängeln
ihr werdet bemängeln
sie werden bemängeln
Futur II:
ich werde bemängelt haben
du wirst bemängelt haben
er,sie,es wird bemängelt haben
wir werden bemängelt haben
ihr werdet bemängelt haben
sie werden bemängelt haben
Konditional I:
ich hätte bemängelt
du hättest bemängelt
er,sie,es hätte bemängelt
wir hätten bemängelt
ihr hättet bemängelt
sie hätten geschützt
Konditional II:
ich würde bemängelt haben
du würdest bemängelt haben
er,sie,es würde bemängelt haben
wir würden bemängelt haben
ihr würdet bemängelt haben
sie würden bemängelt haben
Konjunktiv - Präsens:
dass ich bemäng[e]le
dass du bemängelst
dass er,sie bemängelt
dass wir bemängeln
dass ihr bemängelt
dass sie bemängeln
Konjunktiv - Imperfekt:
dass/wenn ich bemängelte
dass/wenn du bemängeltest
dass/wenn er,sie,es bemängelte
dass/wenn wir bemängelten
dass/wenn ihr bemängeltet
dass/wenn sie bemängelten
Konjunktiv - Perfekt:
dass/wenn ich bemängelt habe
dass/wenn du bemängelt habest
dass/wenn er,sie,es bemängelt habe
dass/wenn wir bemängelt haben
dass/wenn ihr bemängelt habet
dass/wenn sie bemängelt haben
Konjunktiv - Plusquamperfekt
dass/wenn ich bemängelt hätte
dass/wenn du bemängelt hättest
dass/wenn er,sie,es bemängelt hätte
dass/wenn wir bemängelt hätten
dass/wenn ihr bemängelt hättet
dass/wenn sie geschützt hätten
Partizip I: bemängelnd
Partizip II: bemängelt
Perfekt mit "hat"
Imparativ: Singular 1.-3. Pers. Bemängel[e]!
Plural 1.-3. Pers. Bemängelt! |
lome kirin lome kirin [trans.] |
| SindbadkaroL . KU DE IT EN SP ... 01:00 24.12.2010 | ||||||||||||||||
| denizli.kadriye . KU F1 FA IT GV .. 20.09.2014 13:29:49 | Vorwürfe machen transitiv |
lome kirin lome kirin [trans.] |
| SindbadkaroL . KU DE IT EN SP ... 15:53 03.01.2011 | ||||||||||||||||
| denizli.kadriye . KU F1 FA IT GV .. 20.09.2014 13:29:08 | nacherzählen transitiv |
vegotin vegotin [trans.] |
| SindbadkaroL . KU DE IT EN SP ... 13:46 11.07.2011 | ||||||||||||||||
| denizli.kadriye . KU F1 FA IT GV .. 20.09.2014 13:28:01 |
Ort -e m
mmmmmmmmmmmmmmmmmmm... (55x) ......... (9x) |
dever dever[an]
dever [Sing. Nom. dever, Gen.-Akk.: deverê; Pl. Nom.: dever, Gen.-Akk.: deveran] |
| SindbadkaroL . KU DE IT EN SP ... 14:25 13.12.2010 | ||||||||||||||||
| denizli.kadriye . KU F1 FA IT GV .. 20.09.2014 13:27:32 |
Gebiet -e n
nnnnnnnnnnnnnnnnnnn... (59x) ...... (6x) |
dever dever[an] m
dever [Sing. Nom.: dever, Gen.-Akk.: deverê; Pl. Nom.: dever, Gen.-Akk.: deveran] |
| SindbadkaroL . KU DE IT EN SP ... 00:27 26.12.2010 | ||||||||||||||||
| denizli.kadriye . KU F1 FA IT GV .. 20.09.2014 13:26:39 |
Verstand -- m
mmmmmmmmmmmmmmmmmmm... (42x) ..... (5x) |
raman - f
raman [Sing. Nom.: raman, Gen.-Dat.: ramanê] |
| SindbadkaroL . KU DE IT EN SP ... 14:44 09.12.2010 | ||||||||||||||||
| denizli.kadriye . KU F1 FA IT GV .. 20.09.2014 13:26:07 |
abreißen [irreg. Verb], abreißen lassen transitiv
|
kaus hilweşandin kaus. Verb von hilweşîn (Inf. intrans.); Präsens: hil + di + weşîn + Personalendungen;
Präsens:
1. Pers. Sing. ez hildiweşînim;
2. Pers. Sing. tu hildiweşînî
3. Pers. Sing. ew hildiweşîne;
1. Pers. Pl. em hildiweşînin;
2. Pers. Pl. hûn hildiweşînin;
3. Pers. Pl. ew hildiweşînin;
{kaus} hilweşandin [trans.] |
| SindbadkaroL . KU DE IT EN SP ... 15:58 16.12.2010 | ||||||||||||||||
| denizli.kadriye . KU F1 FA IT GV .. 20.09.2014 13:25:43 |
Dialog -e m
mmmmmmmmmmmmmmmmmmm (19x) ....... (7x) |
danûstandin - f
danûstandin [Sing. Nom.: danûstandin; Gen.-Akk.: danûstandinê] |
| SindbadkaroL . KU DE IT EN SP ... 20:12 02.01.2011 | ||||||||||||||||
| denizli.kadriye . KU F1 FA IT GV .. 20.09.2014 13:24:50 |
(sich) organisieren transitiv
|
teşkil kirin
teşkil kirin [vtr/refl] |
| SindbadkaroL . KU DE IT EN SP ... 01:26 14.05.2011 | ||||||||||||||||
| denizli.kadriye . KU F1 FA IT GV .. 20.09.2014 13:24:24 |
Empfehlung -en f ~, Ermahnung (f), Rat (m), Ratschlag (m), Vorschlag (m), Warnung (f)
fffffffffffffffff (17x) ... (3x) |
temî [-..iyan] f
temî [Sing. Nom.: temî, Gen.-Dat.: temiyê; Pl. Nom.: temî, Gen.-Dat.: temiyan] |
| SindbadkaroL . KU DE IT EN SP ... 13:47 30.06.2010 | ||||||||||||||||
| denizli.kadriye . KU F1 FA IT GV .. 20.09.2014 13:23:44 |
fortfahren [wegfahren hier] irreg. Verb intransitiv dûrde hajotin = dûrde hajotin [h]= dûrde [h]ajotin
|
dûrde hajotin
dûrde hajotin [vitr] |
| SindbadkaroL . KU DE IT EN SP ... 23:26 25.07.2012 | ||||||||||||||||
| denizli.kadriye . KU F1 FA IT GV .. 20.09.2014 13:21:54 |
Krippe -n f
fffffffffffff (13x) ..... (5x) |
dergûş dergrûş[an] f
dergûş [Sing. Nom.: dergûş, Gen.-Akk.: dergûşê; Pl. Nom.: dergûş, Gen.-Akk.: dergûşan] |
| SindbadkaroL . KU DE IT EN SP ... 15:29 16.06.2012 | ||||||||||||||||
| denizli.kadriye . KU F1 FA IT GV .. 20.09.2014 13:20:57 |
abhalten
|
eware kirin
eware kirin [vtr] |
| SindbadkaroL . KU DE IT EN SP ... 12:27 14.07.2010 | ||||||||||||||||
| denizli.kadriye . KU F1 FA IT GV .. 20.09.2014 13:20:30 |
verstärken transitiv
|
mehkem kirin
mehkem kirin [vtr] |
| SindbadkaroL . KU DE IT EN SP ... 22:46 03.05.2011 | ||||||||||||||||
| denizli.kadriye . KU F1 FA IT GV .. 20.09.2014 13:20:01 |
Abnehmer - m
mmmmmmmmmmmmmmmmmm (18x) .. (2x) |
wergir wergir[an] [Gen.-Akk.] wergir [Kurmancî], [wargr ausgesprochen Soranî]
wergir [Sing. Nom.: wergir, Gen.-Akk.: wergirî {m}, wergirê {f}; Pl. Nom.: wergir, Gen.-Akk.: wergiran] |
| SindbadkaroL . KU DE IT EN SP ... 13:25 28.07.2011 | ||||||||||||||||
| denizli.kadriye . KU F1 FA IT GV .. 20.09.2014 13:19:05 |
Aufruf (zu Hilfe) -e m
|
hewar an jî hawar - f 1.Alikariya ji bo kesên di tengasiyê da ye.
2.Daxwaza alîkariyê bi dengekî pir bilind; daxwaza ku kesek bi dengekî pir bilind ji kesa dike, da ku ew kes alîkariya wî bikin û wî ji aloziyek yan ji rewşeka pir zor û dijwar rizgar bikin û bigîhînin hêsayiyê.
hewar [Sing. Gen.-Akk.: -ê; Pl. Gen.-Akk.: -an] |
| SindbadkaroL . KU DE IT EN SP ... 16:07 08.07.2010 | ||||||||||||||||
| denizli.kadriye . KU F1 FA IT GV .. 20.09.2014 13:18:31 |
von Lichtquellen erlöschen lassen transitiv Lichtquelle [hier: şew = Brand, Feuer, nurmal erwähnt damit man auch mit den anderen Wörterbucheinträgen mal informiert ist, worauf sich da etwas bezieht]; kausative Form: xistin von dem Verb ketin |
kaus be şew ware xistin {kaus} be şew ware xistin [vtr] |
| SindbadkaroL . KU DE IT EN SP ... 15:22 01.07.2012 | ||||||||||||||||
| denizli.kadriye . KU F1 FA IT GV .. 20.09.2014 13:18:07 |
Abgesandte (ein Abgesandter) -n Abgesandte (f) |
nûner mf nûner[an] mf nûner {mf} [Sing. Nom.: nûner {mf}, Gen.-Akk.: nûnerî {m}, nûnerê; Pl. Nom.: nûner {mf}; Gen.-Akk.: nûneran {mf}] |
| SindbadkaroL . KU DE IT EN SP ... 23:58 12.07.2010 | ||||||||||||||||
| denizli.kadriye . KU F1 FA IT GV .. 20.09.2014 13:16:49 |
(sich) ordnen transitiv reflexiv
|
teşkil kirin
teşkil kirin [vtr/refl] |
| SindbadkaroL . KU DE IT EN SP ... 15:19 01.01.2011 | ||||||||||||||||
| denizli.kadriye . KU F1 FA IT GV .. 20.09.2014 13:16:19 |
abraten zu ..., empfehlen irreg. transitiv
|
temî kirin
temî kirin [vtr] |
| SindbadkaroL . KU DE IT EN SP ... 13:44 30.06.2010 | ||||||||||||||||
| denizli.kadriye . KU F1 FA IT GV .. 20.09.2014 13:15:48 |
(sich) formieren lat.formare transitiv reflexiv sich bilden, sich organisieren, sich aufstellen, sich ordnen,
(sich) formieren [lat.formare] |
teşkil kirin
teşkil kirin [vtr/refl] |
| SindbadkaroL . KU DE IT EN SP ... 01:25 14.05.2011 | ||||||||||||||||
| denizli.kadriye . KU F1 FA IT GV .. 20.09.2014 13:15:02 |
aufstellen transitiv
|
teşkil kirin
teşkil kirin [vtr] |
| SindbadkaroL . KU DE IT EN SP ... 01:29 14.05.2011 | ||||||||||||||||
| denizli.kadriye . KU F1 FA IT GV .. 20.09.2014 13:13:25 |
(sich) bilden transitiv reflexiv
|
teşkil kirin
teşkil kirin [vtr/refl] |
| SindbadkaroL . KU DE IT EN SP ... 01:30 14.05.2011 | ||||||||||||||||
| denizli.kadriye . KU F1 FA IT GV .. 20.09.2014 13:10:19 | verstärken transitiv |
asê kirin asê kirin [trans.] |
| SindbadkaroL . KU DE IT EN SP ... 15:29 03.05.2011 | ||||||||||||||||
| denizli.kadriye . KU F1 FA IT GV .. 20.09.2014 13:01:17 |
Konjugieren ankommen intransitiv Türkçe: gelmek |
hatin hatin [intrans.] |
| SindbadkaroL . KU DE IT EN SP ... 15:21 18.12.2010 | ||||||||||||||||
| denizli.kadriye . KU F1 FA IT GV .. 19.09.2014 20:25:08 |
dünn (gesät Landwirtschaft), vereinzelt, spärlich, rar, sparsam ~, nicht dicht gedrängt, vereinzelt Türkçe: seyrek dünn gesät |
firk firk: Tiştê gurr nîne, di navbera wan de mesafe heye, zêde nîne, kêm e. |
| SindbadkaroL . KU DE IT EN SP ... 15:26 23.06.2010 | ||||||||||||||||
| denizli.kadriye . KU F1 FA IT GV .. 19.09.2014 20:21:23 |
Tomate -n f Türkçe: domates fffffffffffffffffff... (62x) .. (2x) |
tomates, tamata (Soranî) tamata (Soranî) |
| SindbadkaroL . KU DE IT EN SP ... 00:20 29.07.2011 | ||||||||||||||||
| denizli.kadriye . KU F1 FA IT GV .. 19.09.2014 20:19:39 |
Tomate; Lycopersion esculentum Botanik -n f Tomate |
bacanê sor; Lycopersion esculentum Bot. f bacanê sor:
1. Rehekek ji malbata bacan e û ji bo berên wê tê ajotin (Lycopersion esculentum).
2. Bera vê rehekê ya sor û tê xwarin. Bacan |
| SindbadkaroL . KU DE IT EN SP ... 19:46 08.06.2010 | ||||||||||||||||
| denizli.kadriye . KU F1 FA IT GV .. 19.09.2014 20:05:28 |
Weite -n f fffffffffffffffffff... (26x) .......... (10x) |
dûrî (Soranî): duri ausgesprochen f duri (Soranî) | SindbadkaroL . KU DE IT EN SP ... 13:38 03.08.2011 | |||||||||||||||||
| denizli.kadriye . KU F1 FA IT GV .. 19.09.2014 19:43:12 |
Bürste f, Pinsel m -n f Türkçe: fırça Bürste |
firçe m |
| SindbadkaroL . KU DE IT EN SP ... 21:48 15.12.2010 | ||||||||||||||||
| denizli.kadriye . KU F1 FA IT GV .. 19.09.2014 18:49:22 |
fliegen lassen transitiv Präsens: di + firîn
ez difir(r)înim;
tu difir(r)înî;
ew difir(r)îne;
em difir(r)înin;
hûn difir(r)înin;
ew difir(r)înin; |
kaus fir(r)andin, firandin firrandin / firandin: dan firîn, ji firînê re sedem bûn;
bifirîne, difirîne {kaus}fir(r)andin |
| SindbadkaroL . KU DE IT EN SP ... 23:31 18.02.2012 | ||||||||||||||||
| denizli.kadriye . KU F1 FA IT GV .. 19.09.2014 18:44:52 | Konjugieren abbrechen transitiv |
hûr kirin hûr kirin [trans.] |
| SindbadkaroL . KU DE IT EN SP ... 13:40 16.12.2010 | ||||||||||||||||
| denizli.kadriye . KU F1 FA IT GV .. 19.09.2014 18:14:16 |
Otter; Lutra Zoologie -e m Otter:
Otter {m}: Zu den Mardern gehörendes, im und am Wasser lebendes kleines Säugetier mit Schwimmhäuten zwischen den Zehen, langem Schwanz und dichtem, glänzendem Fell.
Otter: mittelhochdeutsch ot(t)er, althochdeutsch ottar, eigentlich = Wassertier im Kurdischen Wasserhund seg (Hund; hundeähnlich, von den Hunden abstammend bzw. gehörig [Säugetier]) av Wasser Hai |
segav; Lutra m segav: Heywanek ji malbata kûzane, li der û dorên çem rûbaran dijî, heywanek ajnêvan e û ji bo postên wan tê girtin.
segavî |
| SindbadkaroL . KU DE IT EN SP ... 18:40 26.01.2011 | ||||||||||||||||
| denizli.kadriye . KU F1 FA IT GV .. 19.09.2014 18:03:47 |
Hund -e m mmmmmmmmmmmmmmmmmmm... (98x) ....... (7x) |
seg (Soranî): sag ausgesprochen an jî sa, se ausgesprochen m sag(sorani), kûçik |
| derojya KU 04:51 12.01.2010 | ||||||||||||||||
| denizli.kadriye . KU F1 FA IT GV .. 19.09.2014 17:47:21 |
Kerze -n (f); f Türkçe: mum fffffffffffffffffff... (35x) . (1x) |
mûm; Soranî: (mom ausgesprochen) mûm (Kurmancî: find): Amûrek ronîkirinê ye, ji fitîla dora wê bi don an bi stearik asit an jî bi parafin hatiye dorpêçkirin pêk tê. mûm; (mom ausgesprochen) |
| SindbadkaroL . KU DE IT EN SP ... 22:19 10.06.2010 | ||||||||||||||||
| denizli.kadriye . KU F1 FA IT GV .. 19.09.2014 17:13:44 |
schwarze Pfeffer m m filfil im Kurdischen von Darfilfil; Herkunftsland Indien; Türkçe: karabiber; Persisch: felfel; {Botanik} Botanischer Name: Piper nigrum; |
filfil Bot. f filfil: 1. Rehek e, pelê wê wek dil e, fêkiye qasî libên zeytunê ye û glover e. Kulîlkên wê spî û hûrik e û 50-150 lib bi hev re li ser koçanekê ne. Tirkî: karabiber, Pârsî /Fârsî: felfel; {Botanik} Piper nigrum;
filfil |
| denizli.kadriye . KU F1 FA IT GV .. 17:08 19.09.2014 | ||||||||||||||||
| denizli.kadriye . KU F1 FA IT GV .. 19.09.2014 16:15:32 |
Christ -en m Christin [weibl. Form] [Pl. -nen]; mittelhochdeutsch kristen; althochdeutsch kristāni; lateinisch christianus, zu: Christus = der Gesalbte; griechisch christós (substantiviertes 2. Partizip von: chríein = salben) für aramäisch mạšîah / Messias mmmmmmm (7x) .... (4x) |
fileh mf an jî file mf an jî fileh fileh (mf), file: Kesa/ê ku ola Hz. Îsa pejirandîye û diparêze. fileh {mf} [Sing. Gen.-Akk.: -î {m}, -ê {f}; Pl. Gen.-Akk.: -an] | SindbadkaroL . KU DE IT EN SP ... 19:30 08.09.2010 | |||||||||||||||||
| denizli.kadriye . KU F1 FA IT GV .. 19.09.2014 16:08:03 |
Stoßzahn (Elefantenzahn) -zähne m Stoßzahn |
diranî fîl m diranî fîl (m), diranfîl (m) |
| SindbadkaroL . KU DE IT EN SP ... 08:18 23.06.2010 | ||||||||||||||||
| denizli.kadriye . KU F1 FA IT GV .. 19.09.2014 15:43:58 |
Armenier - m Armenier: Jemand, der die Armenische Staatsbürgerschaft hat oder aus Armenien stammt; Einwohnerzugehörigkeit Türkçe: Ermeni mmmmmmm (7x) |
Ermenî mf Êrmenî {an jî} Ermenî: Kesên ku ji gelê Ermenîstanê û her wiha ermenên li gelek welatan de belavbûyîye. Ermenj |
| SindbadkaroL . KU DE IT EN SP ... 23:06 08.06.2010 | ||||||||||||||||
| denizli.kadriye . KU F1 FA IT GV .. 19.09.2014 15:41:21 |
Armenier m Armenier: Jemand, der die Armenische Staatsbürgerschaft hat oder aus Armenien stammt; Einwohnerzugehörigkeit Türkçe: Ermeni mmmmmmm (7x) |
Êrmenî mf Êrmenî {an jî} Ermenî: Kesên ku ji gelê Ermenîstanê û her wiha ermenên li gelek welatan de belavbûyîye. Êrmenj |
| SindbadkaroL . KU DE IT EN SP ... 23:06 08.06.2010 | ||||||||||||||||
| denizli.kadriye . KU F1 FA IT GV .. 19.09.2014 15:20:55 |
(Küchen)Geschirr -e n (Küchen)geschirr: 1. a) Gesamtheit der [zusammengehörenden] Gefäße aus Porzellan, Steingut o. Ä., die man zum Essen und Trinken benutzt; b) Gesamtheit der Gefäße und Geräte, die man zum Kochen und Essen benutzt; Türkçe: kap kacak Geschirr |
firaq an jî feraq firaq[an] / feraq[an] f firaq {an jî} feraq: 1. a) Hemû tiştên xwarin û vexwarin tê de çê kirin; b) dikeviye, pê tê xwarin û vexwarin an jî tê de tê parastin; firaq [-ê Gen.-Akk.] [pl.-an Gen.-Akk.] |
| SindbadkaroL . KU DE IT EN SP ... 18:42 08.06.2010 | ||||||||||||||||
| denizli.kadriye . KU F1 FA IT GV .. 19.09.2014 15:08:21 |
Funkenflug -flüge m |
fîr[r]a pirîşkên f fîra pirîşkên |
| SindbadkaroL . KU DE IT EN SP ... 22:31 17.04.2012 | ||||||||||||||||
| denizli.kadriye . KU F1 FA IT GV .. 19.09.2014 14:27:06 |
Aufgabe -n f ~, Verpflichtung, Dienst, Funktion, Pflicht
fffffffffffffffffff... (53x) ............. (13x) |
wezîfe - m
wezifê |
| SindbadkaroL . KU DE IT EN SP ... 16:07 13.06.2010 | ||||||||||||||||
| denizli.kadriye . KU F1 FA IT GV .. 19.09.2014 13:39:42 |
Strahl -en m ~, Funke (m/sing.) (pl. -n)
mmmmmmmmmmmmmmmmmmm... (23x) ....... (7x) |
işk (Soranî)
tişk |
| SindbadkaroL . KU DE IT EN SP ... 16:55 12.07.2011 | ||||||||||||||||
| denizli.kadriye . KU F1 FA IT GV .. 19.09.2014 13:39:02 |
Funkgerät -e m Funkgerät [ˈfʊŋkɡərɛːt]: Sende- und Empfangsgerät für die Nachrichtenübermittlung über Funk. Im Kurdischen Zusammensetzung aus tîşk (Funke) und amêr (Gerät, Apparatur); n (1x) .. (2x) |
îşkamêr m tîşkamêr |
| SindbadkaroL . KU DE IT EN SP ... 12:05 05.07.2011 | ||||||||||||||||
| denizli.kadriye . KU F1 FA IT GV .. 19.09.2014 13:38:37 |
funken (im Sinn von Funken sprühen) transitiv 1. Wellen senden in Form von Funken (Funk geben); 2´. Funken von sich geben (Funken sprühen; blinken, schimmern, blitzen, aufleuchten);
3. (ugs.) im Deutschen: funktionieren (Beispiel: das Gerät funkt nicht; der Laden funkt) funken |
îşkdan tîşkdan [trans.] |
| SindbadkaroL . KU DE IT EN SP ... 12:12 05.07.2011 | ||||||||||||||||
Kurdisch Deutsch Wörterbücher Übersetzungsforen
Um mitzumachen musst Du Dich registrieren - das geht schnell.
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken