Wörterbuch
▲
Suchen
Hall of fame
Foren
▼
was ist neu
Übersetzungsforum
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Adjektive
Foren
was ist neu
Übersetzungsforum
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
☰
X
pauker.at
Abchasisch
Afar
Afrikaans
Albanisch
Altiranisch
Altkirchenslawisch
Amharisch
Arabisch
Aramaeisch
Armenisch
Aserbaidschanisch
Assamesisch
Avestan
Aymara
Baschkirisch
Baskisch
Batak
Bayrisch
Belorussisch
Bengalisch
Biharisch
Bislamisch
Bosnisch
Bretonisch
Bulgarisch
Burmesisch
Chaghatay
Chamorro
Chichewa (Nyanja)
Chinesisch
Chuvash
Cornish
Crioulo
Dänisch
Dari
Deutsch
Dzongkha, Bhutani
Elbisch
Englisch
Esperanto
Estnisch
Eura
Ewe
Färöisch
Farsi
Fiji
Finnisch
Französisch
Frau
Friaulisch
Friesisch
Ga
Galizisch
Gen/Mina
Georgisch
Glosa
Griechisch
Guarani
Gujarati
Haussa
Hawaiianisch
Hebräisch
Herero
Hindi
Hiri Motu
Ido
Indonesisch
Interlingua
Interlingue
Inuktitut
Inupiak
Irisch
Isländisch
Italienisch
Japanisch
javanisch
Jiddisch
Jiddisch
Joruba
Kalaallisut (Grönländisch)
Kambodschanisch
Kannada
Kasachisch
Kashmiri
Katalanisch
Keltisch
Kikuyu
Kinyarwanda
Kirgisisch
Kirundi
Klingonisch
Komi
Koreanisch
Korsisch
Kotokoli
Kroatisch
Kuanyama
Kurdisch
Laotisch
Lateinisch
Lettisch
Letzebuergisch
Lingala
Litauisch
Malagasisch
Malajalam
Malaysisch
Maltesisch
Mandinka
Manx
Maorisch
Marathi
Marshall
Mazedonisch
Moldauisch-Rumänisch
Mondlango
Mongolisch
Montenegrinisch
Nauru
Navajo
Ndonga
Nepalesisch
Niederländisch
Nord-Ndebele
Norwegisch
Norwegisch Bokmal
Norwegisch, Nynorsk
Novial
Okzidentalisch (Provenzalisch)
Orija
Oromo (Afan)
Osmanisch
Ossetisch
Pali
Paschtu
Persisch
Plattdüütsch
Polnisch
Portugiesisch
Punjabi
Quechua
Rätoromanisch
Romani
Rumänisch
Russisch
Süd-Ndebele
Samoanisch
Sango
Sanskrit
Schonisch
Schottisches Gälisch
Schwäbisch
Schwedisch
Schweizerdeutsch
Serbisch
Serbo-Kroatisch
Sesothisch
Setswana/Sezuan
Singhalesisch
Slovio
Slowakisch
Slowenisch
Somalisch
Sorbisch
Spanisch
Sudanesich
Swahili
Swasiländisch
Tadschikisch
Tagalog
Tahitisch
Tamazight
Tamilisch
Tatarisch
Türkisch
Tegulu
Thailändisch
Tibetanisch
Tigrinja
Tok Pisin
Tongaisch
Tschechisch
Tschetschenisch
Tsongaisch
Turkmenisch
Twi
Uigurisch
Ukrainisch
Ungarisch
Urdu
Usbekisch
Vietnamesisch
Volapük
Vorarlbergerisch
Walisisch
W¡ray-W¡ray
Wolof
Xhosa
Zazaki
Zhuang
Zinti
Zulu
Kirchenlatein
Login
/
Registrieren
Kirchenlatein Deutsch gestand, gestand sich ein
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Kirchenlatein
▲
▼
Kategorie
Typ
(ein)gestehen
irreg.
gestehen, sich eingestehen
gestand, gestand sich ein
(hat) gestanden, sich eingestanden
I. bekennen, (ein)gestehen, beichten, gestehen, (sich) offenbaren
confiteri
confitebat
Verb
Dekl.
Fatalist
-en
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Fatalist
die
Fatalisten
Genitiv
des
Fatalisten
der
Fatalisten
Dativ
dem
Fatalisten
den
Fatalisten
Akkusativ
den
Fatalisten
die
Fatalisten
Jemand, der sich dem Schicksal ohnmächtig ausgeliefert fühlt; ein Schicksalsgläubiger {m}
fatalist(a)
m
Substantiv
Dekl.
Dien
-e
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Dien
die
Diene
Genitiv
des
Diens
der
Diene
Dativ
dem
Dien
den
Dienen
Akkusativ
das
Dien
die
Diene
dien: I. {Chemie} Dien, ein ungesättigter Kohlenwasserstoff;
dien
chemi
Chemie
Substantiv
Dekl.
Schicksalsgläubige
-n
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Schicksalsgläubige
die
Schicksalsgläubigen
Genitiv
des
Schicksalsgläubigen
der
Schicksalsgläubigen
Dativ
dem
Schicksalsgläubigen
den
Schicksalsgläubigen
Akkusativ
den
Schicksalsgläubigen
die
Schicksalsgläubigen
Jemand, der sich dem Schicksal ausgeliefert fühlt.
fatalist(a)
Substantiv
wie
es
sich
gehört
in
optima
forma
Redewendung
Dekl.
Palpitation
-en
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Palpitation
die
Palpitationen
Genitiv
der
Palpitation
der
Palpitationen
Dativ
der
Palpitation
den
Palpitationen
Akkusativ
die
Palpitation
die
Palpitationen
palpitatio {f}: I. ein / das Zucken {n}, ein / das Blinzeln {n}, ein / das Klopfen {n} II. {Medizin} Palpitation {f} Herzklopfen {n} / der Herzschlag {m};
palpitatio
palpitationes, palpitationis
f
Substantiv
Dekl.
Enzian
-e
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Enzian
die
Enziane
Genitiv
des
Enzians
der
Enziane
Dativ
dem
Enzian
den
Enzianen
Akkusativ
den
Enzian
die
Enziane
gentiana {f}: I. Gentiane {f} / der Enzian (eine Alpenpflanze / auch ein alkoholisches Getränk);
gentiana
gentianae
f
Substantiv
Dekl.
Zuführer
-
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Zuführer
die
Zuführer
Genitiv
des
Zuführers
der
Zuführer
Dativ
dem
Zuführer
den
Zuführern
Akkusativ
den
Zuführer
die
Zuführer
adductor: I. Zuführer {m}, Auftraggeber {m}, Kuppler {m}; II. {Medizin} Adduktor, ein Muskel, der eine Adduktion bewirkt;
adductor
adductores, adductoris
m
Substantiv
Schulden
eintreiben
,
pfänden
Schulden eintreiben, pfänden
trieb Schulden ein, pfändete
() Schulden eingetrieben, gepfändet
exequieren: Schulden eintreiben, pfänden
exequieren
exequierte
exequiert
Verb
Dekl.
Gentiane
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Gentiane
die
Genitiv
der
Gentiane
der
Dativ
der
Gentiane
den
Akkusativ
die
Gentiane
die
gentiana {f}: I. Gentiane {f} / der Enzian (eine Alpenpflanze / auch ein alkoholisches Getränk);
gentiana
gentianae
f
Substantiv
Dekl.
Kuppler
-
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Kuppler
die
Kuppler
Genitiv
des
Kupplers
der
Kuppler
Dativ
dem
Kuppler
den
Kupplern
Akkusativ
den
Kuppler
die
Kuppler
adductor: I. Zuführer {m}, Auftraggeber {m}, Kuppler {m}; II. {Medizin} Adduktor, ein Muskel, der eine Adduktion bewirkt;
adductor
adductores, adductoris
m
Substantiv
Dekl.
Auftraggeber
-
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Auftraggeber
die
Auftraggeber
Genitiv
des
Auftraggebers
der
Auftraggeber
Dativ
dem
Auftraggeber
den
Auftraggebern
Akkusativ
den
Auftraggeber
die
Auftraggeber
adductor: I. Zuführer {m}, Auftraggeber {m}, Kuppler {m}; II. {Medizin} Adduktor, ein Muskel, der eine Adduktion bewirkt;
adductor
adductores, adductoris
m
Substantiv
beichten
beichtete
(hat) gebeichtet
I. bekennen, eingestehen, beichten, gestehen, (sich) offenbaren
confiteri
confitebat
Verb
ein
Totenopfer
bringen
irreg.
ein Totenopfer bringen
brachte ein Totenopfer
(hat) ein Totenopfer gebracht
parentare (parens²): I. ein Totenopfer bringen {irreg.}
parentare
parentare
parentabat
parentavit
Verb
Dekl.
Adduktor
-en
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Adduktor
die
Adduktoren
Genitiv
des
Adduktors
der
Adduktoren
Dativ
dem
Adduktor
den
Adduktoren
Akkusativ
den
Adduktor
die
Adduktoren
adductor: I. Zuführer {m}, Auftraggeber {m}, Kuppler {m}; II. {Medizin} Adduktor, ein Muskel, der eine Adduktion bewirkt;
adductor
adductores, adductoris
m
Substantiv
ein
vom
Bauernhof
Weggehender;
meist
2.
Sohn;
2.
Sohn
meistens
Abbauer
Dekl.
Desiderativum
Desiderativa
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Desiderativum
die
Desiderativa
Genitiv
des
Desiderativums
der
Desiderativa
Dativ
dem
Desiderativum
den
Desiderativa
Akkusativ
das
Desiderativum
die
Desiderativa
desiderativum {n}: I. Desiderativum {n}, ein Verb, das einen Wunsch ausdrückt, ich will gern schreiben / scripturio;
desiderativum
Adj.
n
neutrum
desiderativi {m}, desiderativae {f}, desiderativa {n}
desiderativus {m}, desiderativa {f}, desiderativum {n}
Substantiv
eindringen
irreg.
eindringen
drang ein
eingedrungen
diffundere: I. diffundieren / ausgießen, auseinanderfließen lassen II. diffundieren / ausströmen, sich ausgießen III. {Chemie} diffundieren / eindringen, verschmelzen IV. {Physik} diffundieren / zerstreuen (von Strahlen); V. diffundieren / ausbreiten, verbreiten;
diffundere
diffundebat
diffundit
Verb
[durch]
meine
Schuld!
Ein Ausruf aus dem lateinischen Sündenbekenntnis, dem Confiteor.
mea
culpa
relig
Religion
Redewendung
Dekl.
die
3
höheren
Weihegerade
Subdiakon,
Diakon,
Presbyter
pl
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der höhere Weihegerad, ein höherer Weihegerad
3 höheren Weihegerade
Genitiv
des höheren Weihegerad[e]s, eines höheren Weihegerad(e)s
3 höheren Weihegerade
Dativ
dem höheren Weihegerad, einem höheren Weihegerad
3 höheren Weihegeraden
Akkusativ
den höheren Weihegerad, einen höheren Weihegerad
3 höheren Weihegerade
ordines
maiores
Substantiv
Dekl.
ein
/
das
Zucken,
ein
/
das
Blinzeln
--
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Zucken, Blinzeln, Klopfen
die
Genitiv
des
Zuckens, Blinzelns, Klopfens
der
Dativ
dem
Zucken, Blinzeln, Klopfen
den
Akkusativ
das
Zucken, Blinzeln, Klopfen
die
palpitatio {f}: I. ein / das Zucken {n}, ein / das Blinzeln {n}, ein / das Klopfen {n} II. {Medizin} Palpitation {f} Herzklopfen {n} / der Herzschlag {m};
palpitatio
palpitatio
f
Substantiv
Lex
specialis
f
femininum
/
Sondergesetz
n
neutrum
lex specialis {f}: I. Lex specialis {f} / Sondergesetz {n} {JUR}, ein Sondergesetz das Vorrang hat vor der Lex generalis;
lex
specialis
f
recht
Recht
Substantiv
(sich)
offenbaren
offenbaren, sich offenbaren
offenbarte, offenbarte sich
(hat) offenbart, sich offenbart
I. bekennen, (ein)gestehen, beichten, gestehen, (sich) offenbaren
confiteri
confitebat
Verb
Dekl.
Observant
-en
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Observant
die
Observanten
Genitiv
des
Observanten
der
Observanten
Dativ
dem
Observanten
den
Observanten
Akkusativ
den
Observanten
die
Observanten
observant {3. Pers. Plural im Präsens, Indikativ Aktiv}: I sie beobachten, sie beachten, sie halten ein; II. Observant {m}, Angehöriger der strengeren Richtung eines Mönchsordens wie zum Beispiel bei den Franziskanern; III. observant {Adj.} sich streng an die Regeln haltend;
observant
3.
Pers.
Plural
im
Präsens,
Indikativ
Aktiv
Substantiv
Dekl.
Eviktion
-en
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Eviktion
die
Eviktionen
Genitiv
der
Eviktion
der
Eviktionen
Dativ
der
Eviktion
den
Eviktionen
Akkusativ
die
Eviktion
die
Eviktionen
Eviktion: {JUR}: I. Entziehung {f} eines Besitzes durch richterliches Urteil, da wohl ein anderer ein größeres Recht darauf hat. II. gerichtliche Wiedererlangung {f}
evictio
evictiones, evictionis
f
recht
Recht
Substantiv
einführen
führte ein
eingeführt
invehere: I. (hin)einführen, zufügen, hineinfahren, eindringen, hineinführen, einreiten, hereinbrechen, II. {Medizin} hineinfahren, eindringen, (hin)einführen; III. {jemanden}: anfahren, losgehen, zufügen;
invehere
invehebat
invexit
mediz
Medizin
,
allg
allgemein
Verb
Lauda
f
laude im Lateinischen / Lauda im Deutschen / Italienischen: I. {laude} dem Lob II. {Lauda}: im Mittelalter ein katholischer Lobgesang;
laude
Substantiv
eindringen
irreg.
eindringen
drang ein
eingedrungen
invehere: I. (hin)einführen, zufügen, hineinfahren, eindringen, hineinführen, einreiten, hereinbrechen, II. {Medizin} hineinfahren, eindringen, (hin)einführen; III. {jemanden}: anfahren, losgehen, zufügen;
invehere
invehebat
invexit
Verb
einreiten
irreg.
einreiten
ritt ein
eingeritten
invehere: I. (hin)einführen, zufügen, hineinfahren, eindringen, hineinführen, einreiten, hereinbrechen, II. {Medizin} hineinfahren, eindringen, (hin)einführen; III. {jemanden}: anfahren, losgehen, zufügen;
invehere
invehebat
invexit
Verb
Dekl.
gerichtliche
Wiedererlangung
-en
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
{gerichtliche} Wiedererlangung
die
{gerichtlichen} Wiedererlangungen
Genitiv
der
{gerichtlichen} Wiedererlangung
der
{gerichtlichen} Wiedererlangungen
Dativ
der
{gerichtlichen} Wiedererlangung
den
{gerichtlichen} Wiedererlangungen
Akkusativ
die
{gerichtliche} Wiedererlangung
die
{gerichtlichen} Wiedererlangungen
Eviktion / evictio: {JUR}: I. Entziehung {f} eines Besitzes durch richterliches Urteil, da wohl ein anderer ein größeres Recht darauf hat. II. gerichtliche Wiedererlangung {f}
evictio
evictiones, evictionis
f
recht
Recht
Substantiv
evinzieren
evinzierte
(hat) evinziert
evinzieren: {JUR} Jemanden durch richterliches Urteil einen Besitz entziehen, da wohl ein anderer ein größeres Recht darauf hat.
evincere
evincebat
evicit
recht
Recht
Verb
Adlatus
veraltet
scherzhaft
Adlaten
m
adlatus {m} {nlat.} : I. zur Seite [stehend], II. {veraltet} {scherzhaft} Adlatus {m}, ein jüngerer oder untergeordneter Helfer / Gehilfe / Beistand;
adlatus
m
altm
altmodisch, veraltet
Substantiv
bis
ins
Grenzenlose
/
Unendliche
ad infinitum, in infinitum: I. bis ins Grenzenlose / Unendliche, beliebig, unendlich lange, unbegrenzt (sich fortsetzen lassen)
ad
infinitum,
in
infinitum
Adverb
einwandfrei
in optima forma: I. in optimaler Form, in Bestform, in bester Form; II. einwandfrei III. wie es sich gehört;
in
optima
forma
fig
figürlich
Adjektiv
in
Bestform,
in
bester
Form
in optima forma: I. in optimaler Form, in Bestform, in bester Form; II. einwandfrei III. wie es sich gehört;
in
optima
forma
Adjektiv
maturieren
österr.
österreichisch
schweiz.
schweizerisch
maturieren
maturierte
(hat) maturiert
I. reifen, befördern, beschleunigen, sich beeilen, eilen II. maturieren für die Matura, die sogenannte Reifeprüfung ablegen;
maturare
maturabat
maturavit
schweiz.
schweizerisch
,
österr.
österreichisch
Verb
Dekl.
Gebieter
-
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Gebieter
die
Gebieter
Genitiv
des
Gebieters
der
Gebieter
Dativ
dem
Gebieter
den
Gebietern
Akkusativ
den
Gebieter
die
Gebieter
Dominium {n}: I. Dominion {n} {historisch} ein in der Verwaltung nach selbstständiges Land des Britischen Reiches und Commonwealth, II. Dominium {veraltet}: Herrschaft {f}, Gewalt {f}, Herrschaftsgebiet {n}, Gebieter {Plural} {Singular: der Gebieter {m}}; III. Gastmahl {n}
dominium
dominia
Substantiv
Dekl.
Gewalt
-en
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Gewalt
die
Gewalten
Genitiv
der
Gewalt
der
Gewalten
Dativ
der
Gewalt
den
Gewalten
Akkusativ
die
Gewalt
die
Gewalten
Dominium {n}: I. Dominion {n} {historisch} ein in der Verwaltung nach selbstständiges Land des Britischen Reiches und Commonwealth, II. Dominium {veraltet}: Herrschaft {f}, Gewalt {f}, Herrschaftsgebiet {n}, Gebieter {Plural} {Singular: der Gebieter {m}}; III. Gastmahl {n}
dominium
dominia
Substantiv
bekennen
(meist
refl.
Prät.
ich
bekannte
mich
zu
...,
Perfekt:
ich
habe
mich
bekannt
zu)
bekennen
bekannte
(hat) bekannt
I. (sich) bekennen, eingestehen, beichten, gestehen, (sich) offenbaren, bekräftigen;
confiteri
confitebat
Verb
sie
beobachten,
sie
beachten,
sie
halten
ein
observant {3. Pers. Plural im Präsens, Indikativ Aktiv} im Lateinischen: I. observant / sie beobachten, sie beachten, sie halten ein; II. Observant {m}, Angehöriger der strengeren Richtung eines Mönchsordens wie zum Beispiel bei den Franziskanern; III. observant {Adj.} sich streng an die Regeln haltend;
observant
3.
Pers.
Plural
im
Präsens,
Indikativ
Aktiv
relig
Religion
,
allg
allgemein
beliebig,
unendlich
lange,
grenzenlos
ad in|fi|nit|um, in infinitum: I. bis ins Grenzenlose / Unendliche, beliebig, unendlich lange, unbegrenzt (sich fortsetzen lassen)
ad
infinitum,
in
infinitum
Adjektiv, Adverb
zerstreuen
von
Strahlen
zerstreuen
zerstreute
zerstreut
diffundere: I. diffundieren / ausgießen, auseinanderfließen lassen II. diffundieren / ausströmen, sich ausgießen III. {Chemie} diffundieren / eindringen, verschmelzen IV. {Physik} diffundieren / zerstreuen (von Strahlen); V. diffundieren / ausbreiten, verbreiten;
diffundere
Physik
diffundere
diffundebat
diffundit
Verb
Dekl.
Dominium
-s und -...nien
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Dominium
die
Dominiums, Dominien
Genitiv
des
Dominiums
der
Dominiums, Dominien
Dativ
dem
Dominium
den
Dominiums, Dominien
Akkusativ
das
Dominium
die
Dominiums, Dominien
Dominium {n}: I. Dominion {n} {historisch} ein in der Verwaltung nach selbstständiges Land des Britischen Reiches und Commonwealth, II. Dominium {veraltet}: Herrschaft {f}, Gewalt {f}, Herrschaftsgebiet {n}, Gebieter {Plural} {Singular: der Gebieter {m}}; III. Gastmahl {n}
dominium
gesch
Geschichte
,
altm
altmodisch, veraltet
Substantiv
Dekl.
Dominion
-s und -...nien
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Dominion
die
Dominions, Dominien
Genitiv
des
Dominions
der
Dominions, Dominien
Dativ
dem
Dominion
den
Dominions, Dominien
Akkusativ
das
Dominion
die
Dominions, Dominien
Dominium {n}: I. Dominion {n} {historisch} ein in der Verwaltung nach selbstständiges Land des Britischen Reiches und Commonwealth, II. Dominium {veraltet}: Herrschaft {f}, Gewalt {f}, Herrschaftsgebiet {n}, Gebieter {Plural} {Singular: der Gebieter {m}}; III. Gastmahl {n}
dominium
dominia
Substantiv
Dekl.
Waage
-n
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Waage
die
Waagen
Genitiv
der
Waage
der
Waagen
Dativ
der
Waage
den
Waagen
Akkusativ
die
Waage
die
Waagen
libra {f}: I. Waage {f} II. Gewicht {n}; Gleichgewicht {n}im übertragenen Sinn II. Libra {f} Plural mit -s, altrömisches Gewichtsmaß (ein Libra = 0,326 kg) III. Libra früheres Gewichtsmaß {n} in Brasilien, Portugal, Spanien;
astro
Astronomie
libra
f
astro
Astronomie
Substantiv
Dekl.
Herrschaft;
Grundherrschaft
-en
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Herrschaft; Grundherrschaft
die
Herrschaften; Grundherrschaften
Genitiv
der
Herrschaft; Grundherrschaft
der
Herrschaften; Grundherrschaften
Dativ
der
Herrschaft; Grundherrschaft
den
Herrschaften; Grundherrschaften
Akkusativ
die
Herrschaft; Grundherrschaft
die
Herrschaften; Grundherrschaften
Dominium {n}: I. Dominion {n} {historisch} ein in der Verwaltung nach selbstständiges Land des Britischen Reiches und Commonwealth, II. Dominium {veraltet}: Herrschaft {f}, Gewalt {f}, Herrschaftsgebiet {n}, Gebieter {Plural} {Singular: der Gebieter {m}}; III. Gastmahl {n}
dominium
dominia
Substantiv
diffundieren
diffundierte
diffundiert
diffundere: I. diffundieren / ausgießen, auseinanderfließen lassen II. diffundieren / ausströmen, sich ausgießen III. {Chemie} diffundieren / eindringen, verschmelzen IV. {Physik} diffundieren / zerstreuen (von Strahlen); V. diffundieren / ausbreiten, verbreiten;
diffundere
diffundebat
diffundit
chemi
Chemie
,
phys
Physik
,
allg
allgemein
Verb
verbreiten
verbreitete
verbreitet
diffundere: I. diffundieren / ausgießen, auseinanderfließen lassen II. diffundieren / ausströmen, sich ausgießen III. {Chemie} diffundieren / eindringen, verschmelzen IV. {Physik} diffundieren / zerstreuen (von Strahlen); V. diffundieren / ausbreiten, verbreiten;
diffundere
diffundebat
diffundit
Verb
Sehet,
welch
ein
Mensch!
ecce homo {n}: I. Ecce homo {n}, Johannes, 19,5: Sehet, welch ein Mensch! Darstellung des dornengekrönten Christus in der Kunst;
ecce
homo
Redewendung
Dekl.
Herrschaftsgebiet
-e
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Herrschaftsgebiet
die
Herrschaftsgebiete
Genitiv
des
Herrschaftsgebiet[e]s
der
Herrschaftsgebiete
Dativ
dem
Herrschaftsgebiet
den
Herrschaftsgebieten
Akkusativ
das
Herrschaftsgebiet
die
Herrschaftsgebiete
Dominium {n}: I. Dominion {n} {historisch} ein in der Verwaltung nach selbstständiges Land des Britischen Reiches und Commonwealth, II. Dominium {veraltet}: Herrschaft {f}, Gewalt {f}, Herrschaftsgebiet {n}, Gebieter {Plural} {Singular: der Gebieter {m}}; III. Gastmahl {n}
dominium
dominia
Substantiv
sich
ausgießen
irreg.
reflexiv
sich ausgießen
goss sich aus
sich ausgegossen
diffundere: I. diffundieren / ausgießen, auseinanderfließen lassen II. diffundieren / ausströmen, sich ausgießen III. {Chemie} diffundieren / eindringen, verschmelzen IV. {Physik} diffundieren / zerstreuen (von Strahlen); V. diffundieren / ausbreiten, verbreiten;
diffundere
diffundebat
diffundit
Verb
ausbreiten
irreg.
ausbreiten
breitete aus
ausgebreitet
diffundere: I. diffundieren / ausgießen, auseinanderfließen lassen II. diffundieren / ausströmen, sich ausgießen III. {Chemie} diffundieren / eindringen, verschmelzen IV. {Physik} diffundieren / zerstreuen (von Strahlen); V. diffundieren / ausbreiten, verbreiten;
diffundere
diffundebat
diffundit
Verb
ausströmen
strömte aus
ausgeströmt
diffundere: I. diffundieren / ausgießen, auseinanderfließen lassen II. diffundieren / ausströmen, sich ausgießen III. {Chemie} diffundieren / eindringen, verschmelzen IV. {Physik} diffundieren / zerstreuen (von Strahlen); V. diffundieren / ausbreiten, verbreiten;
diffundere
diffundebat
diffundit
Verb
sich
ausgießen
irreg.
reflexiv
sich ausgießen
goss sich aus
sich ausgegossen
diffundere: I. diffundieren / ausgießen, auseinanderfließen lassen II. diffundieren / ausströmen, sich ausgießen III. {Chemie} diffundieren / eindringen, verschmelzen IV. {Physik} diffundieren / zerstreuen (von Strahlen); V. diffundieren / ausbreiten, verbreiten;
diffundere
diffundebat
diffundit
Verb
Dekl.
Partition
gehoben
Philosophie
Rhetorik
Logik
-en
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Partition
die
Partitionen
Genitiv
der
Partition
der
Partitionen
Dativ
der
Partition
den
Partitionen
Akkusativ
die
Partition
die
Partitionen
partitio {f}: I. Partition {f} {gehoben}: Teilung {f} / Einteilung {f} II. Verteilung III. {Philosophie} Einteilung; {Rhetorik}Verteilung (des Stoffes) IV. Partition {f} / [{Logik} {f} (genauso ein Kunstwort und reine Fiktion)]: die Zerteilung {f} / Zerlegung {f} des Begriffsinhaltes in seine Teile / Merkmale;
partitio
allg.
Philosophie
Rhetorik
Logik
partitiones, partitionis
f
Substantiv
wiedererlangen
irreg.
wiedererlangen
erlangte wieder
(hat) wiedererlangt
evinzieren: {JUR} I. Jemanden durch richterliches Urteil einen Besitz entziehen, da wohl ein anderer ein größeres Recht darauf hat. II. {JUR} {gerichtlich}wiedererlangen
evincere
Verb
Dekl.
Zerlegung
-en
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Zerlegung
die
Zerlegungen
Genitiv
der
Zerlegung
der
Zerlegungen
Dativ
der
Zerlegung
den
Zerlegungen
Akkusativ
die
Zerlegung
die
Zerlegungen
partitio {f}: I. Partition {f} {gehoben}: Teilung {f} / Einteilung {f} II. Verteilung III. {Philosophie} Einteilung; {Rhetorik}Verteilung (des Stoffes) IV. Partition {f} / [{Logik} {f} (genauso ein Kunstwort und reine Fiktion)]: die Zerteilung {f} / Zerlegung {f} des Begriffsinhaltes in seine Teile / Merkmale;
partitio
partitiones, partitionis
f
Substantiv
ausströmen
strömte aus
ausgeströmt
diffundere: I. diffundieren / ausgießen, auseinanderfließen lassen II. diffundieren / ausströmen, sich ausgießen III. {Chemie} diffundieren / eindringen, verschmelzen IV. {Physik} diffundieren / zerstreuen (von Strahlen); V. diffundieren / ausbreiten, verbreiten;
diffundere
diffundebat
diffundit
Verb
Dekl.
Gastmahl
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Gastmahl
die
Gastmahle, Gastmähler
Genitiv
des
Gastmahl[e]s
der
Gastmahle, Gastmähler
Dativ
dem
Gastmahl
den
Gastmahlen, Gastmählern
Akkusativ
das
Gastmahl
die
Gastmahle, Gastmähler
Dominium {n}: I. Dominion {n} {historisch} ein in der Verwaltung nach selbstständiges Land des Britischen Reiches und Commonwealth, II. Dominium {veraltet}: Herrschaft {f}, Gewalt {f}, Herrschaftsgebiet {n}, Gebieter {Plural} {Singular: der Gebieter {m}}; III. Gastmahl {n}
dominium
dominia
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 24.12.2025 7:04:12
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
Häufigkeit
3
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X