|  | Deutsch▲▼ | Italienisch▲▼ | Kategorie | Typ |  | 
|  | herumziehen irreg. | girondolé 
 Piemontèis  |  | Verb |  | 
|  | herum | dantorn 
 Piemontèis |  | Adverb |  | 
|  | herumziehen irreg. | girondolé 
 Piemontèis  |  | Verb |  | 
|  | ziehen irreg. | tiré 
 Piemontèis |  | Verb |  | 
|  | ziehen irreg. | trasloché 
 Piemontèis |  | Verb |  | 
|  | ziehen irreg. | trassé 
 Piemontèis (disegné 'd righe) |  | Verb |  | 
|  | ziehen irreg. | tir 
 Piemontèis (ël tiré) |  | Verb |  | 
|  | anziehen irreg. | butesse a còl 
 Piemontèis |  | Verb |  | 
|  | herum | attorno |  |  |  | 
|  | wieder ziehen irreg. | ritivé 
 Piemontèis (tiré n'autra vòlta) |  | Verb |  | 
|  | herumdrehen | giré 
 Piemontèis  |  | Verb |  | 
|  | um einen Tisch herum sitzen | sedere attorno a un tavolo |  |  |  | 
|  | (herum)schnüffeln | curiosare |  |  |  | 
|  | hier herum | qui intorno |  |  |  | 
|  | (herum)schnüffeln  intransitiv | ficcanasare |  | Verb |  | 
|  | (rings)herum | intorno |  |  |  | 
|  | herumkramen | farfojé e fërfojé 
 Piemontèis  |  | Verb |  | 
|  | herumdrehen | giré 
 Piemontèis |  | Verb |  | 
|  | drum herum | intorno |  |  |  | 
|  | abziehen irreg. | detrae 
 Piemontèis | mathMathematik | Verb |  | 
|  | anziehen irreg. | vestì e vëstì 
 Piemontèis |  | Verb |  | 
|  | vorziehen irreg. | preferì 
 Piemontèis |  | Verb |  | 
|  | abziehen irreg. | dedùe 
 Piemontèis (cifra) |  | Verb |  | 
|  | Konjugieren ausziehen irreg. | dësvestì e dësvëstì 
 Piemontèis |  | Verb |  | 
|  | zurückziehen irreg. | ritrae 
 Piemontèis (tiré andaré) |  | Verb |  | 
|  | Konjugieren umziehen irreg. | trasloché 
 Piemontèis |  | Verb |  | 
|  | Konjugieren umziehen irreg. | tramudé 
 Piemontèis |  | Verb |  | 
|  | herausziehen irreg. | estrae 
 Piemontèis |  | Verb |  | 
|  | abziehen irreg. | estrae 
 Piemontèis |  | Verb |  | 
|  | herumdrucksen | mné la crava al boch 
 Piemontèis | umgspUmgangssprache | Verb |  | 
|  | umherschlendern | Synonym: | 1. umherschlendern | 
 | blimblané 
 Piemontèis |  | Verb |  | 
|  | sich ausziehen irreg. | dësvestisse e dësvëstisse 
 Piemontèis |  | Verb |  | 
|  | durchziehen irreg. | përcore 
 Piemontèis |  | Verb |  | 
|  | sich anziehen irreg. | vestisse e vëstisse 
 Piemontèis |  | Verb |  | 
|  | umherschlendern | Synonym: | 1. umherschlendern | 
 | blambliné 
 Piemontèis |  | Verb |  | 
|  | hinzuziehen irreg. 
 (Arzt) | consulté 
 Piemontèis (dotor) | medizMedizin, VerwaltungsprVerwaltungssprache, Verbrechersynd.privates Verbrechersyndikat | Verb |  | 
|  | großziehen irreg. 
 anlevé ëdcò 'nlevé: I. großziehen | anlevé 
 Piemontèis |  | Verb |  | 
|  | sich zurückziehen irreg. 
 aretré: I. zurückziehen; II. sich zurückziehen | aretré 
 Piemontèis |  | Verb |  | 
|  | zurückziehen irreg. 
 aretré: I. zurückziehen; II. sich zurückziehen | aretré 
 Piemontèis |  | Verb |  | 
|  | sich eine schöne / gepflegte Erkältung zuziehen irreg. | famfamiliär prendersi un bel raffreddore |  | Verb |  | 
|  | befragen, zu Rate ziehen irreg. | consultare |  | Verb |  | 
|  | wieso treibst du dich um diese Zeit herum | cosa fai in giro a quest'ora |  |  |  | 
|  | wir haben um uns herum viele versuchungen | abbiamo intorno a noi molte tentazioni |  |  |  | 
|  | ziehen irreg. 
 atiré: I. anziehen; II. (caturé l'atension) ziehen, anlocken | atiré 
 Piemontèis |  | Verb |  | 
|  | heranziehen irreg. 
 antërpelé: I. anfragen; II. (consulté) heranziehen, zu Rate ziehen | antërpelé 
 Piemontèis (consulté) |  | Verb |  | 
|  | anziehen irreg. 
 atiré: I. anziehen; II. (caturé l'atension) ziehen, anlocken | atiré 
 Piemontèis |  | Verb |  | 
|  | zu Rate ziehen irreg. 
 antërpelé: I. anfragen; II. (consulté) heranziehen, zu Rate ziehen | antërpelé 
 Piemontèis (consulté) |  | Verb |  | 
|  | einen Vorteil aus etw. ziehen irreg. 
 trarre vantaggio di qc: I. ausnutzen,  einen Vorteil aus etw. ziehen | trarre vantaggio di qc |  | Verb |  | 
|  | herum 
 antorn ëdcò 'ntorn: I. umher, herum; II. {prep.) um; III. (circa) um; | antorn 
 Piemontèis |  | Adverb |  | 
|  | vorziehen irreg. 
 anticipé: I. (ant ël temp) vorverlegen, vorziehen; II. (sòld) vorausbezahlen; III. (notissia) im Voraus bekannt geben; | anticipé 
 Piemontèis (ant ël temp) |  | Verb |  | 
|  | anziehen irreg. 
 buté: I. stellen, legen, setzen; II. knospen; III. (v. pron.) butesse / beginnen; IV. (v. r.) (vestisse) butesse / anziehen; | butesse 
 Piemontèis |  | Verb |  | 
|  | Die Ehe ist wie eine Mausefalle; diejenigen, die drinnen sind, möchten wieder raus, die anderen kreisen um sie herum, um hineinzukommen. | Il matrimonio è come una trappola per topi; quelli che son dentro vorrebbero uscirne, e gli altri ci girano intorno per entrarvi. 
 Giovanni Verga |  |  |  | 
|  | um 
 antorn ëdcò 'ntorn: I. umher, herum; II. {prep.) um; III. (circa) um; | antorn 
 Piemontèis |  | Präposition |  | 
|  | um 
 antorn ëdcò 'ntorn: I. umher, herum; II. {prep.) um; III. (circa) um; | Beispiel: | 1. Er muss um die Vierzig sein. | 
 | antorn 
 Piemontèis; circa | Beispiel: | 1. A deuv avèj antorn a quarant' ani. | 
 |  | Adverb |  | 
|  | herumtrödeln | gadané 
 Piemontèis  |  | Verb |  | 
|  | umher 
 antorn ëdcò 'ntorn: I. umher, herum; II. {prep.) um; III. (circa) um; | antorn 
 Piemontèis |  | Adverb |  | 
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 31.10.2025 21:36:50 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1
 |