Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Kategorie Typ
Dekl. Ortskenntnis -se f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
connaissance des lieux f
Substantiv
Dekl. Sachkenntnis -se f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
compétence f
connaissance
Substantiv
Dekl. Branchenkenntnis -se f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
connaissance de la matière f
Substantiv
Dekl. Kenntnis -se f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
connaissance f
Substantiv
Dekl. Fachkenntnis -se f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
connaissance spéciale f
Substantiv
Dekl. Verzeichnis -se n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
bordereau -x m
Substantiv
Dekl. Zeugnis -se n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
brevét m
Substantiv
Dekl. Abschlusszeugnis -se n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
brevet m
diplôme
schul Schule Substantiv
Dekl. Reisebus m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
car m
Substantiv
Dekl. Schulbus Sammelfahrzeug für Schüler -se m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
car ramassage de scolaire m
übertr. übertragen Substantiv
Dekl. Geständnis -se n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
confidence f
Substantiv
Dekl. Steuergeheimnis -se n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
caractère confidentiel de la déclaration fiscale m
Verwaltungspr Verwaltungssprache , Privatpers. Privatpersonen , Fiktion Fiktion , Manipul. Prakt. Manipulationspraktiken Substantiv
Dekl. Fertigerzeugnis -se n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
produit fini -s m
Komm. Kommerz Substantiv
Dekl. Verzeichnis -se n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
relevé -s m
Substantiv
Dekl. Verdichtungsverhältnis -se n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
taux de compression m
Substantiv
Dekl. Arztgeheimnis n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
secret médical Substantiv
Dekl. Einverständnis n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
accord m
Substantiv
Dekl. Geständnis n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
l'aveu m
Substantiv
Dekl. Geheimnis -se n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
mystère m
Substantiv
Dekl. Kompromiss -se m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
compromis m
Substantiv
Dekl. Bambus -se m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
bambou m
botan Botanik Substantiv
Dekl. Verständnis n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
entente f
Substantiv
Dekl. Bedürfnis -se n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
besoin m
Substantiv
▶ Dekl. Bus -se m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Stadtbus
bus m
Substantiv
Dekl. Schulzeugnis -e n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
bulletin scolaire m
schul Schule , Verwaltungspr Verwaltungssprache , Fiktion Fiktion Substantiv
Dekl. Wahlergebnis -se n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Wahlen
résultat du scrutin -s m
Substantiv
Dekl. Zeugnis n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Schule
certificat m
Substantiv
schlafen gehen
se coucher Verb
Dekl. Önologie f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
=Lehre, Technik u.Methoden de.Weinproduktion
l'œnologie f
Substantiv
Dekl. trügerischer Schein -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
trompe-l'œil {m} (Plural unverändert): I. {fig.} trügerischer Schein {m};
trompe-l'œil m
fig figürlich Substantiv
sich an jdm rächen
se venger sur qn
sich an jdm. ein Beispiel nehmen
prendre exemple sur qn
untergehen [Sonne]
se coucher Verb
sich irren reflexiv se tromper {verbe}: I. sich irren, sich täuschen;
se tromper Verb
mild, sämig
onctueux, se
spaßig
facétieux, se
marginaliser
se marginaliser
sich täuschen se tromper {verbe}: I. sich irren, sich täuschen (de / in [Dativ]);
se tromper Verb
jemanden falsch einschätzen / jemanden verkennen
se tromper sur le compte de qn Verb
Dekl. Sanierung, das Sanieren -en, -- f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Handel
remise sur pied f
commerce
Substantiv
sich auf jmdn. verlassen
compter sur qn Verb
die falsche Richtung nehmen
se tromper de direction Verb
sich auf jmdn. verlassen, mit jmdm. rechnen
compter sur qn Verb
ihn 3.Pers,Sg,m
le
Dekl. Verzeichnis -se n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
liste {f}: I. Liste {f}, Verzeichnis {n};
liste f
Substantiv
Dekl. Hindernis -se n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
obstacle {m}: I. {alt} Obstakel {n} / Hindernis {n};
obstacle m
Substantiv
Dekl. Vermächtnis -se n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
legs {m}: I. Vermächtnis {n}, Erbschaft {f};
legs m
Substantiv
bedingend conditionnel {m}, conditionnelle {f}, {Adj.}, {Nomen}: I. Konditional {m} und Konditionalis {m} / Modus der Bedingung (z. B. ich würde kommen, wenn …); II. konditional {Adj.} / eine Bedingung angebend; bedingend; (z. B. von Konjunktionen; falls er kommt …)
conditionnel,-le allg allgemein Adjektiv
mangeln an
manquer de
formell formel {m}, formelle {f}: I. formell / a) nach dem Gesetz oder der Vorschrift nach, offiziell; b) bestimmten gesellschaftlichen Formen, den Regeln der Höflichkeit genau entsprechend; II. formell / a) aufgrund festgelegter Ordnung, aber nur äußerlich, ohne eigentlichen Wert, um dem Anschein zu genügen oder zu wahren; b) auf Distanz haltend, engeren persönlichen Kontakt meidend und sich nur auf eine unverbindliche Umgangsform beschränkend;
formel,-le Adjektiv
ferner, des Weiteren, obendrein
de plus
sich verlassen auf
compter sur Verb
sich beziehen, erstrecken auf
porter sur
bei jmdn. wirken
agir sur qn Verb
spielend überwinden irreg.
se rire de Verb
in der Nachbarschaft (/ Nähe) Lokalisation
de quartier
déporter qn
jdn. verschleppen
funktionnell fonctionnel {m}, fonctionnelle {f}: I. funktionell / a) auf die Leistung bezogen, durch Leistung bedingt; b) wirksam; c) die Funktion erfüllend, im Sinne der Funktion [I. c)] betreffend; II. funktionell / die Beziehung eines Tones (Klanges) hinsichtlich der drei Hauptakkorde betreffend; III. {Medizin} funktionell / die Leistungsfähigkeit eines Organs betreffend;
fonctionnel,-le chemi Chemie , mediz Medizin , allg allgemein , Fachspr. Fachsprache Adjektiv
Vergnügungs... in zusammengesetzten Nomen
... de plaisance Substantiv Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 06.09.2025 0:38:08 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 67