| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||
| sehr laut schreien | crier très fort | ||||
|
laut schreien Sprechweise | crier fort | Verb | |||
| über Hunger klagen | crier famine | Verb | |||
|
vor Schmerz schreien Reaktion | crier de douleur | Verb | |||
| nach Rache schreien irreg. | cier vengeance | Verb | |||
| als Skandal bezeichnen | crier au scandale | Verb | |||
|
Man soll den Tag nicht vor dem Abend loben. Sprichwort, Ergebnis | Il ne faut pas crier victoire trop tôt. | ||||
|
sich die Seele aus dem Leib brüllen Sprechweise | crier comme un sourd fig | fig | Verb | ||
| an die große Glocke hängen | crier sur les toits | Verb | |||
|
schreien irreg. intransitiv crier {Verb}: I. schreien, rufen; II. {porte} knarren; | crier | Verb | |||
|
rufen irreg. transitiv crier {verbe intransitif}: I. schreien, rufen; II. {porte} knarren; II. {verbe transitif} schreien, rufen; {jounaux} ausrufen; | crier | Verb | |||
|
schreien transitiv crier {verbe intransitif}: I. schreien, rufen; II. {porte} knarren; II. {verbe transitif} schreien, rufen; {jounaux} ausrufen; | crier | Verb | |||
|
ausrufen irreg. crier {verbe intransitif}: I. schreien, rufen; II. {porte} knarren; II. {verbe transitif} schreien, rufen; {jounaux} ausrufen; | crier | Verb | |||
|
knarren Tür crier {verbe intransitif}: I. schreien, rufen; II. {porte} knarren; II. {verbe transitif} schreien, rufen; {jounaux} ausrufen; | crier porte | Verb | |||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 11.12.2025 3:00:45 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit | |||||
Französisch Deutsch crier
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken