pauker.at

Französisch Deutsch me dê bikuşta

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
gleichzeitig de frontRedewendung
auf gleicher Höhe de frontRedewendung
zugleich de frontRedewendung
de jure de droitjurAdjektiv, Adverb
mangeln an manquer de
ferner, des Weiteren, obendrein de plus
gierig nach
assoiffé {m}, assoiffée {Adj.}: I. sehr durstig; II. {fig.} gierig;
assoiffé defigAdjektiv
in der Nachbarschaft (/ Nähe)
Lokalisation
de quartier
reizvoll, bezaubernd de charme
das Streben nach poursuite de
Vergnügungs... in zusammengesetzten Nomen ... de plaisanceSubstantiv
stammen aus dater de
bedacht auf soucieux deübertr.Adjektiv
bleischwer de plombAdjektiv, Adverb
der Herkunft nach; von Geburt an de souche
Dekl. Önologie
f

=Lehre, Technik u.Methoden de.Weinproduktion
l'œnologie
f
Substantiv
Dekl. Verkehrsaufkommen -
n

Verkehr
volume de trafic
m
Substantiv
Dekl. Provinzstadt ...städte
f
ville de province
f
Substantiv
Dekl. Getriebe -
n

Autoteile
boîte de vitesses
f
autoSubstantiv
etw. versprühen, ausstrahlen étinceler de qc.
Dekl. Bergkristall -e
m
cristal de roche
m
Substantiv
Dekl. Straferlass -e
m
remise de peine
f
jur, FiktionSubstantiv
Dekl. Blutspende -n
f
don de sang
m
Substantiv
Dekl. Blutentnahme -n
f
prise de sang
f
Substantiv
Dekl. Gebäudeteil -e
n

Gebäude, Bau
corps de bâtiment
m
Substantiv
Dekl. Blutgerinnsel -
n
caillot [de sang]
m
Substantiv
Dekl. Tafelwein m, Tischwein m -e
m

Wein
vin de table
m
Substantiv
Dekl. Perlenkette -n
f
collier de perles
m
Substantiv
Dekl. Kontrollraum ...räume
m
cabine de contrôle
m
Substantiv
flexible de manièr souple
Dekl. Spielwarenabteilung -en
f

Kaufhaus
rayon de jouets
m
Substantiv
mir gefällt me plaît
Dekl. Berührungspunkt -e
m

point de tangence {m}: I. {Mathematik} Berührungspunkt {m};
point de tangence
m
mathSubstantiv
von / aus de
aus de
von de
profitieren von bénéficier de Verb
halten von penser de Verb
so tun als ob feindre de Verb
leiden unter souffrir de Verb
erzählen über parler de Verb
Dienst haben être de serviceVerb
genießen jouir deVerb
nebeneinander, auf gleicher Höhe
Lokalisation
de frontAdverb
Dekl. Angst (vor +Dat.)
f
peur (de)
f
Substantiv
tatsächlich de faitAdverb
respektiert von respecté de
vor allem de plus
Qualitäts... in zusammengesetzten Nomen de qualitéSubstantiv
stammen aus, kommen aus irreg. provenir de Verb
etw. von etw. säubern purger qc de qc Verb
herkommen, herstammen von provenir de Verb
verwandt mit proche defig, übertr.Adjektiv
in oder aus der Nähe de prèsAdjektiv, Adverb
etw. überschätzen présumer de qc Verb
an den Tag legen faire preuve de Verb
jmdn. überschätzen présumer de qn Verb
versuchen tâcher (de)Verb
Nichts zu danken!
Dank
De rien.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 14.07.2025 22:50:30
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken